Готовый перевод Achieving success in the workplace / Госслужащая низкого звена желает добиться успеха: 034

Глава 34

 

Даже император, глядя на Киароса, удивлённо повёл бровью.

Но сейчас это было неважно.

Если хоть толику здравого смысла иметь, внимание следовало обратить не на Киароса, а на Осона.

«Потому что обвинитель внезапно заявил, что готов признаться».

Я наблюдала Осона 3 года и 7 месяцев.

Пусть он и скрытничал, но характер я в целом поняла.

Раз уж он попросил свиток перемещения, значит, его уже пробрало до дрожи.

«Кукловод войны… Осон… Не вяжется. Хотя… вяжется!»

Я не считала, что он на такое способен.

И одновременно — он стабильно был бесполезен для императорского дома.

Кстати, когда я сказала, что шести защитных свитков слишком мало, заткнуться велел тоже Осон.

«Выходит, внутренний враг сидел в Министерстве Управления Свитками».

И ведь этот отдел — удобнейшая дыра для проникновения внешнего врага.

Единственная служба, что могла ускользнуть от всевидящего Киароса.

И к тому же формально в составе рыцарского корпуса, так что имели доступ к секретным документам…

«Господи, это же мой отдел… и мой начальник!»

Если бы не вспоминала оригинал, мне было бы плевать, что там Осон выкрикивал.

Настолько он научил меня беспомощности.

«Вот почему в оригинале меня вообще не было».

Но сейчас Осон собирался что-то выложить.

— Я, я, я… я… я… п-правда!

Едва встретившись взглядом с императором, Осон бухнулся на колени.

— Я, я, я делал, как приказывали…

Я широко раскрыла глаза и энергично закивала.

И как никогда сильно подбодрила начальника.

«Держитесь, начальник! Как всегда, подло и трусливо — быстро выложите покровителей!»

Казалось, он готов был петь как соловей.

«Ну да, если он был ничтожен в этой структуре, то и в их организации звёзд с неба не хватал! Неизменно вы — и я за вас!»

И тут…

Со свистом кинжал впился Осонy в сердце.

Настолько внезапно, что публика даже сообразила, что произошло, с опозданием.

— Кья-а-а-а!

— А-а-а-а-а-а-а!

Я тоже вскочила от испуга.

Осон, с ножом в сердце, даже не вскрикнул — просто рухнул.

«Невероятно! Это же зал суда! Вход по удостоверениям…»

Кинжал прилетел с трибун для публики.

Пространство закрытое — вычислить убийцу было делом времени.

Когда императорские рыцари рванули в сторону, откуда прилетел нож, женщина, прятавшаяся среди публики и швырнувшая кинжал, пронзительно выкрикнула:

— Во имя эволюции!

В визге толпы женщина захлебнулась собственной кровью и рухнула.

Отравилась — яд был спрятан во рту.

— Кья-а-а-а-а!

— А-а-а-а-а!

Публика в ужасе завопила и бросилась к выходу.

И неудивительно: соседка только что упала, брызгая кровью...

Я стояла в этом хаосе растерянная.

Рыцари поспешно вынесли тела Осона и женщины.

«Боже…»

Я ошибалась.

 

[Далеко уходить не надо. Пусть только за ворота дворца выпустят. А?]

 

Я думала, Осон хочет сбежать от императорских рыцарей.

А оказалось — он собирался бежать от своей организации.

«Значит, эти — и есть кукловоды войны?»

Женщина, убившая Осона, чтобы он не заговорил, и тут же покончившая с собой.

Загадочная организация, к которой принадлежали она и Осон.

— Пока что суд завершить.

Император, коротко наблюдавший за ситуацией, отдал приказ.

— Дел невпроворот и помимо этого.

Возражать никто не стал.

После такого все были вынуждены поверить, что императрица вела прицельную операцию против Осона.

Так суд и завершили.

 

* * *

 

После того как суд смяли и закончилась эта кутерьма, императрица тут же обрела свободу.

И первым делом, оказавшись на воле, позвала меня.

— Ваше величество звали меня?

Комната императрицы была странной.

Роскошные, красивые обои — и на них повсюду развешено оружие.

Мы остались тет-а-тет.

— Намия-я-я!

Она подхватила меня и закружила.

Я даже вскрикнуть не успела от неожиданности.

Будто снова оказалась шестилетней.

— Спасибо, спасибо!

Императрица даже подбросила меня в воздух и поймала.

Голова кружилась — прямо захватывало дух.

— Хорошо, что я тогда в тюрьме не сдохла! Иначе этого ублюдка не поймали бы!

Кашляя, я сошла на пол.

Глаза императрицы холодно блеснули, когда она вспоминала суд.

— Этот тип. Сегодня я своими глазами увидела — там точно что-то было не так. На вид — сплошные подозрения.

Она скрежетнула зубами.

Я испуганно спросила:

— Почему? У вас есть доказательства?

— Нет. Моё чутьё.

Ответ был разочаровывающим, но она была абсолютно серьёзна.

— Я встречала слишком много преступных тварей. И те, что годами скрывали личность, чтобы ударить по императорскому дому, — тоже были сплошь и рядом. Это профессиональное чутьё.

— О… хм…

— Случайно стала императрицей, но рыцарем я была куда толковее. Будь я не императрицей, а рыцарем — сначала отрубила бы ему голову.

— Простите?

— В таких случаях эффективнее двигаться телом раньше, чем искать основания.

Она угрожающе взмахнула руками.

Готова была, кажется, крутить не только меня — и Осона заодно.

— Может, это и выглядело как беспредел, но когда загоняешь крыс в угол, иногда иначе нельзя.

Императрица громко рассмеялась и хлопнула меня по плечу.

Мой план, по сути, был полон дыр.

Подозрительно меняющийся тон, хлипкая логика — само собой, гладко пройти не должно было.

Но императрица и сама нутром чуяла неладное — потому и дожала до этого.

Мне нечего было сказать — я только глупо улыбалась.

— Намия.

— Да?

Она как-то незаметно стала звать меня просто по имени.

— Пусть я такая вот императрица, рыцарем была очень неплохим. Ценою жизни я защищала нынешнего наследного принца.

В её глазах промелькнула густая гордость.

— В тот день его высочество даже лично пришёл меня благодарить.

— А…

— Честно говоря, я не занимаюсь делами императрицы… лишь бы не стать обузой для наследного принца.

Непоколебимо она продолжала:

— Вперёд лезть и всё портить — опозоришь дом. А если я, наоборот, буду слишком хороша и соберу вокруг себя людей — это станет угрозой для его высочества.

— Какая угроза, что вы...

— Я — не угроза, конечно. А вот Джейден — другой разговор.

Главный герой оригинала и сын Фрон — Джейден.

Говоря о ещё маленьком принце, она помрачнела.

— Если соберу силу, к незрелому мальчику кто-нибудь прицепится и нашепчет ему нелепые амбиции.

— Что за…

— Всю жизнь я видела лишь клинок. Думать, что я хороша в политике, — уже опасно.

— …

— Не успею оглянуться — и хитрые ужи начнут мной пользоваться. В таких случаях лучше остаться бесполезной, чтобы не было смысла использовать. Азбука наёмного ремесла.

Я безмолвно шевельнула губами.

Да, она прекрасно знает, что за глаза её зовут бесполезной, грубой императрицей.

— Место императрицы всё равно должно было оставаться пустым. Так что считала: раз уж кто-то должен быть разрушен — пусть это буду я, и это будет наилучшим для дома. Лишь бы не обременять его высочество. Я…

Она чуть улыбнулась.

— Я всё ещё рыцарь императорского рода, готовый на всё ради них.

Её крепкие мышцы, широкие плечи — выглядели надёжно.

И красивее любого наряда, что я видела на ней.

— Потому ты мне нравишься, Намия.

— Что?

— Я люблю тех, кто отлично делает своё дело. А ты — прекрасный госслужащий. По тому, как ты знаешь все статьи и бумаги наизусть.

Сердце застучало.

В странном волнении я моргнула, и императрица продолжила:

— Клянусь. Благодаря тебе я не попалась на уловки врагов императорского дома. В пределах моих сил я исполню твоё желание.

 

http://tl.rulate.ru/book/103221/6871250

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь