Готовый перевод Harry Potter: God of magic system / Гарри Поттер: Бог магической системы (Произведен полный редакт): Глава 6

Алекс, не подозревая о грядущих событиях, мирно занимался домашними делами, а затем отправился спать.

В это время, словно призрак, в приют проник сам Лорд Волдеморт. Он бесшумно прокрался в детскую комнату, тщательно осматривая каждого ребенка, в поисках того, кто носил серебристые волосы. Наконец, он нашел его.

Сердце Волдеморта дрогнуло, когда он увидел малыша. В чертах его лица он узнал Лили Поттер, а серебристые локоны казались удивительно невинными. Внутренняя борьба разыгралась в душе Темного Лорда. Желание уничтожить ребенка, носителя проклятия, столкнулось с неожиданным чувством жалости. В итоге, он решил наложить смертельное проклятие, после чего отправиться в путь.

Но что-то пошло не так. Проклятие, предназначенное ребенку, откликнулось, ударив по самому Волдеморту. Он почувствовал, как жизнь покидает его, но крестражи удержали его душу от полного исчезновения. В гневе и отчаянии, проклиная ребенка и его мать, он отправился на поиски нового тела.

Алекс, внезапно проснувшийся от непонятного чувства тревоги, увидел на полу мертвого Тома Риддла. Криком ужаса он выразил свой шок. В этот момент, он почувствовал, как часть чужой души пытается проникнуть в него. В этот момент, перед ним возникла странная голограмма, сообщая: "[Обнаружен осколок души чужого происхождения]. [Можно обменять на фиолетовую оценку]. [Хозяин говорит "да/нет"]".

Вздрогнув от неожиданной награды, Алекс без раздумий нажал "да". Система тут же выдала сообщение: "[Осколок души обменян]".

[Поздравляем хозяина с получением специального навыка shape shifting animagus].

[Изменение формы анимага: пользователь может превращаться в животных и людей, и он будет идентичен им, никакая магия не сможет их различить].

Радость наполнила сердце Алекса. Больше не нужно было беспокоиться о зельях из сока, теперь он мог свободно менять облик! Но, несмотря на радость, он все еще чувствовал страх, словно ребенок, переживший кошмар.

Монахини, обнаружив тело в комнате Алекса, испугались и вызвали полицию. Успокоив мальчика, они спросили его, что произошло. Алекс рассказал им, что незнакомец внезапно ворвался в комнату и упал. Вначале он растерялся, но затем подошел к телу и, обнаружив его мертвым, закричал.

Никто не знал, что эта трагедия вызвала настоящий переполох в мире волшебников. Авроры яростно охотились на Пожирателей Смерти, предавая их суду. Когда до них дошла весть о смерти Волдеморта, они сначала не поверили, посчитав это ложью. Однако, Министерство подтвердило эту информацию, представив тело Темного Лорда и захватив большую часть его армии. Некоторым Пожирателям Смерти удалось бежать, объяснив свое участие проклятием Империуса, а некоторые раскрыли имена своих сообщников и получили помилование.

Поттеры, наблюдая за новостями, были переполнены счастьем. Они наконец-то могли вернуть Алекса домой. Однако, они были шокированы, узнав о том, что Волдеморт был найден мертвым в комнате Алекса.

Подождав, пока маггловские дела успокоятся, они отправились в приют. Монахини, сначала не желая отдавать Алекса, были тронуты выдуманной историей Поттеров о бедности и их щедрым пожертвованием.

Алекс, узнав о возвращении домой, был рад, но решил поиграть роль испуганного ребенка, чтобы немного помучить родителей.

Когда Алекс встретился с родителями, его мать, Лили, бросилась к нему в объятия, а затем, не в силах сдержать эмоций, разрыдалась. Это заставило Алекса прекратить истерику. Он обнял мать и тоже заплакал, впервые ощущая ее ласку.

Джеймс подошел к сыну, взял его на руки, крепко обнял и сказал:

— Прости, сынок, из-за нас ты жил как сирота.

Алекс ничего не ответил, просто обнял отца в ответ.

Вскоре они прибыли в Годрикову Лощину и представили Алекса Гарри. Гарри с удивлением смотрел на внезапно появившегося брата. Алекс подошел к нему и обнял, сказав:

— Привет, брат, надеюсь, мы сможем поладить с этого момента.

Гарри кивнул в ответ.

Джеймс и Лили, оставив Алекса в одной комнате с Гарри, отправились по делам, которые были связаны с предателем в их кругу, Питером Петтигрю.

http://tl.rulate.ru/book/103215/3618936

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь