Готовый перевод Studying at Hogwarts with the system / Учеба в Хогвартсе с системоь (M): Глава 13

Глава 13. Платформа девять и три четверти

  Глава 13 Платформа девять и три четверти

  1 сентября Альберт проснулся рано, встал с кровати, оделся и немного пошевелился телом, чтобы окончательно проснуться.

  Сегодня я наконец еду в Хогвартс, поэтому не могу не быть немного взволнованным.

  Помыв посуду, Альберт начал проверять свой багаж.

  "Ты проснулся? Тогда иди вниз на ужин. Дейзи, одетая в фартук, открыла дверь, вошла в комнату и сказала Альберту, который проверял багаж: "Кстати, положи свой халат и фуражку наверх. из багажа. Его легче найти, когда ты переодеваешься в машине.»

  «Альберт, ты правда не отвезешь Тома в школу?» Ния, одетая в пижаму, поспешила в комнату, держа на руках короткошерстного кота.

  «Позволь Тому остаться с тобой», — сказал Альберт.

  «Где Шейла?» снова спросила Ния.

  "Она полетит в Хогвартс сама, чтобы найти меня. Я спросил. Там, в школе, есть хижина совы. Она будет жить там. Альберт не хотел брать сову на станцию ​​Кингс-Кросс. Это было бы Привлек внимание многих людей.

  Завтрак был таким же простым, как всегда, и Дейзи также приготовила ему сэндвич с ветчиной и банку напитка, чтобы он мог съесть, когда он проголодается.

  Естественно, в поезде продавалась еда, и Дейзи не беспокоилась, что Альберт будет голоден. Херб отдал ему все оставшиеся галеоны, а это была немалая сумма. Они не беспокоились, что Альберт безрассудно потратит деньги, потому что подобного прецедента не было. . .

  Тяжелый чемодан легко поднялся в машину после того, как Альберт применил заклинание плавания.

  «У тебя есть фотоаппарат?», спросил Херб: «Этот фотоаппарат, который твой дедушка Люк купил для тебя?» «

  Да, есть. Каждую неделю я пишу домой и присылаю фотографии». Альберт ответил, что ему не обязательно об этом забывать. , он сфотографирует некоторые вещи в Хогвартсе и поделится ими со своей семьей.

  «Это хорошо.» Херб кивнул и сказал: «Поехали.»

  Семья прибыла на вокзал Кингс-Кросс около десяти часов, и Херб помог Альберту поставить чемодан на тележку.

  Альберт придвинул свой багаж к стене между платформой 9 и платформой 10. Он сделал тихий жест и небрежно потянулся к стене. Конечно же, он мог пройти.

  Альберт вздохнул с облегчением, вернулся к Хербу и сказал: «Хорошо, тогда я пойду один».

  «Не забудь написать письмо». Херб сказал: «Есть также фотографии». «

  Я знаю». Альберт посмотрел на себя, сестра. «Ния?»

  «Как хитро, я тоже хочу пойти», Ния протянула руку и обняла Альберта.

  «Не создавайте проблем дома, не создавайте проблемы всем», — предупредил Альберт.

  — Не буду, — Ния отвернулась, притворяясь, что злится.

  «Сынок, увидимся во время рождественских каникул». Дейзи обняла Альберта перед уходом, поцеловала его в щеку и сказала: «Тогда я возьму тебя кататься на лыжах». «Я знаю

  , увидимся во время рождественских каникул». Альберт толкнул Он повел машину, огляделся, чтобы убедиться, что никого нет, затем побежал к стене с азартными играми,

  «Исчез.» Ния указала на место, где исчез Альберт, и сказала.

  «Магия всегда такая удивительная, давай вернемся». Херб обнял жену и дочь и сказал: «Не волнуйся, Альберт позаботится о себе». По другую сторону

  кирпичной стены Альберт оказался Прибыв на другую станцию, у платформы остановился темно-красный паровоз, на котором было написано: «Хогвартс-экспресс».

  Пассажиров на платформе было немного.Поезд отходил в одиннадцать часов, а еще не было десяти часов.Он приехал на час раньше.

  После входа на платформу на панели появится новая подсказка: если вы найдете платформу девять и три четверти, вы получите награду в размере 100 опыта.

  У него тоже был опыт изучения карты, но его было очень мало. Альберт не обратил на это особого внимания. Он, кажется, о чем-то задумался и быстро отошел от входа, чтобы не попасть под удар людей, стоящих за ним.

  Место, где раньше были кассы, теперь превратилось в арку, на которой висит вывеска «Платформа девять и три четверти».

  Конечно же, это почти то же самое, что описано в книге.   

  Кстати, Альберт впервые едет на таком старинном поезде, он действительно антикварный.

  Я прогулялся по станции, толкая свой багаж, наугад нашел пустое купе, использовал заклинание плавания, чтобы переместить чемодан, нашел место, куда его поставить, и закрыл дверь. Затем начните переодеваться в мантии волшебника.

  Вскоре после того, как Альберт открыл окно, Шейла подлетела и приземлилась на стол.Казалось, она не собиралась лететь в Хогвартс одна, а собиралась подвезти автостопом.

  «Какой умный малыш», — Альберт коснулся головы Снежной Совы, достал из коробки совиные орехи и налил немного Снежной Сове.

  «Кстати, сфотографируй, я чуть не забыл об этом», — Альберт вернулся на платформу с фотоаппаратом и сделал несколько фотографий Хогвартс-экспресса крупным планом.

  К сожалению, его фотографические способности действительно не очень хороши, а фотографии, которые он делает, можно назвать лишь средними.

  К счастью, Люк, вероятно, предвидел такую ​​ситуацию и подготовил для него немало негатива.

  «Это хороший вариант», — Альберт выбрал фотографию с локомотивом, удовлетворенно кивнул и вернулся в свой вагон.

  Он сел у окна и смотрел на платформу полузакрытыми глазами. Через некоторое время количество пассажиров на платформе постепенно увеличилось, и действительно начался небольшой дождь.

  «Мне всегда кажется, что каждый раз, когда я прихожу в Хогвартс, идет дождь», — Альберт не мог не жаловаться, чувствуя, что был прав, придя пораньше.

  Все волшебники на платформе держали в руках зонтики и торопливо прощались со своими семьями под дождем, выглядя немного смущенными.

  Я не знаю, сколько знакомых я могу увидеть?

  Альберт не ожидал встретить главного героя сейчас, он поступил в Хогвартс раньше Гарри Поттера и должен был учиться в одном классе с братьями Уизли и Седриком Диггори.

  К счастью, его не было со Спасителем.Альберт вообще не хотел иметь ничего общего с Поттером.

  В конце концов, он был спасителем, который родился с аурой свиной лапки и аурой поиска смерти.Если бы обычный человек пострадал и не имел счастливой ауры, защищающей его тело, у него могли бы быть проблемы.Седрик Диггори пример.

  Дождь на улице становился все сильнее и сильнее, поэтому Альберт закрыл щель в окне немного меньше.После того, как Шейла поела, она начала дремать.Совы все-таки ночные птицы.

  Он достал из кармана шоколадную конфету, открыл упаковку и положил ее в рот, слушая шум дождя за окном, Альберт был в хорошем настроении.

  Пока он не попадает под дождь, он не ненавидит дождь.

  В коридоре кареты постепенно оживилось, но Альберт закрыл дверь купе, и шум в коридоре не оказал на него большого влияния.

  Откройте «Темные силы: Руководство по самообороне», медленно пролистайте и скоротайте тривиальное время за чтением. Альберт читал эту книгу не раз и пробовал некоторые из заклинаний из нее.

  Фактически, на протяжении летних каникул Альберт перепробовал всю известную ему магию, кроме Непростительного проклятия, и даже попробовал заклинание Патронуса, но, естественно, безуспешно.

  «Скорее, быстрее, поезд вот-вот отправится».

  На платформе внимание Альберта привлекла группа людей. Их семья торопливо прощалась, включая пару рыжеволосых братьев-близнецов.

  «Это семья Уизли?» Альберт посмотрел на эту группу знаменитостей и почувствовал себя вполне счастливым. Особенно Рон Уизли, который до сих пор выглядит немного глупо. Рядом с Роном была девушка, вероятно, Джинни, которая внимательно следила за миссис Уизли и, казалось, грустила из-за того, что не смогла поехать в Хогвартс.

  Альберт сравнил Джинни со своей сестрой, и оказалось, что его сестра симпатичнее.

  Семья Уизли выглядела немного спешащей, вероятно, что-то задерживалось перед прибытием на станцию.

  Альберт отвернулся, потому что кто-то постучал в дверь.

  У двери кабинки стоял молодой чернокожий мужчина.

  (Конец главы)

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/103194/3575761

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь