Глава 2. Прошлое семьи Андерсон
Глава 2. Прошлое семьи Андерсон
Никто не двинулся с места, все застыли на месте, по крайней мере, на полчаса... ну, на самом деле это было всего около десяти секунд.
Альберт наклонился и взял светло-желтый конверт. Это было письмо без марок. На нем изумрудно-зелеными чернилами была написана строка слов. Он тихо прочел его:
Тиби-авеню, дом 19, дверь, Альберт, мистер Т. Андерсон.
Когда Альберт прочитал этот отрывок, он обнаружил, что на самом деле запустил квест:
Дорога Волшебника.
У вас есть потенциал стать волшебником, но вы еще не готовы.Теперь вам предоставлен редкий шанс стать студентом Школы чародейства и волшебства Хогвартс.
Награда: 10 000 очков опыта, 2 очка навыков и родословная волшебника +1.
Кровь волшебника?
Альберт был ошеломлен.
Что за чертовщина.
Два очка навыков — это очень заманчиво, но вы должны знать, что для того, чтобы стать студентом Итона, нужно всего лишь одно очко, а после стольких лет накоплений Альберт получил только три очка навыков, и он не хотел их использовать.
Однако еще больше сбивает с толку то, что на самом деле это новый мир.
Волшебный мир романов о Гарри Поттере?
Альберт перевернул конверт и, конечно же, увидел щит-герб Хогвартса с заглавной буквой «Н», окруженной львом, орлом, барсуком и змеей.
«Мама, а в зоопарках теперь совы готовятся работать почтальонами?» Ния с любопытством уставилась на сову, стоящую неподалеку.
"Ния, я не думаю, что кто-то стал бы использовать сову, чтобы отправить сообщение. По крайней мере, нормальные люди не стали бы. Может быть, это просто шутка. Дейзи посмотрела на мужа, увидела нахмурившегося Херба и спросила: "Почему «Пора, дорогая, нам пора выйти?»
«Ничего, Альберт, покажи мне письмо», тихо сказал Херб.
— О, вот, — Альберт протянул конверт отцу.
«Дорогой!» Дейзи была немного недовольна.
Херб не заметил недовольства на лице жены. Он быстро открыл конверт, достал находящийся внутри пергамент, взглянул на него и сказал: «Дети, кажется, наш план будет отложен»
. Что происходит? Каково содержание письма?" Дейзи почувствовала, что ее муж немного ненормальный, и ее тон стал более серьезным.
«Папа, что было написано в письме?» Ния не могла не спросить, но у Альберта, получившего письмо, особой реакции не было.
«Вернись в гостиную, Дейзи», — Херб плотно закрыл дверь машины и вернулся в гостиную со своей семьей.
После того, как входная дверь закрылась, сова, доставившая сообщение, так и не ушла.
«Дорогой Херб, тебе лучше дать мне правильное объяснение.» Дейзи выглядела рассерженной. Ей не терпелось увидеть, как ее сын наденет итонскую форму.
"Папа, каково содержание письма? Прочти его всем. Еще я хочу знать, кто сможет предсказать, где я появлюсь. Лицо Альберта не выразило особых эмоций. Конечно, он это знал. Что происходит с Если вы не сталкивались с путешествиями во времени и панельными мероприятиями, вы можете быть шокированы, увидев это письмо.
Но после первых двух потрясений он обнаружил, что живет в мире романа. Думать об этом не казалось слишком странным. Более того, он прочитал бестселлер из серии о Гарри Поттере, а также написал книгу роман Этот парень.
На тот момент я проверил много информации, и некоторое представление о мировоззрении этого романа у меня еще осталось.
— Тогда я прочитаю, — Херб взглянул на своего сына, который был как всегда спокоен, и зачитал содержание пергамента:
Директор школы чародейства и волшебства Хогвартс: Альбус Дамблдор (президент Международной федерации магии). , Президент Ассоциации Волшебников, первоклассный волшебник Ордена Мерлина)
«Хогвартс… школа!» Глаза Дейзи расширились от изумления, потому что она уже догадалась, что это… объявление о приеме?
«Магия, действительно ли в этом мире есть магия?» Лицо Нии было наполнено волнением, которое невозможно было скрыть. «Я тоже хочу изучить магию и пойти в школу магии».
«Я ненавижу Альберта, отпусти меня!» Ния недовольно посмотрела на брата. Она собиралась пойти прочитать письмо, но Альберт остановил ее.
«Ния, позволь папе закончить письмо», — Альберт жестом показал отцу, чтобы тот продолжал читать письмо, и усадил разгневанную мать.
«Сынок, я никогда не отпущу тебя в Хогг…» Дейзи была очень зла, она чувствовала, что ее муж может что-то знать.
Херб слегка кашлянул и продолжил чтение:
Дорогой мистер Андерсон!
Мы рады сообщить вам, что вы приняты в Школу чародейства и волшебства Хогвартс. Прилагаем список необходимых книг и оборудования.
Семестр планируется начать 1 сентября. Будем ждать вашу сову до 21 июля.
С уважением, заместитель директора (женщина) Минерва МакГонагалл.
Херб закончил письмо и передал его сыну.
Альберт взглянул на него и передал своей любопытной сестре, Ния взяла письмо и побежала к своей матери Дейзи.
После того, как Дейзи изучила содержание письма предложение за предложением, она сказала слово за словом:
«Я абсолютно согласна с тем, чтобы отпустить Альберта в такую школу. Нет, кто-то, должно быть, над нами подшучивает. Может быть, нам стоит позвонить в полицию?» немедленно и арестуйте его. Держитесь подальше от этого назойливого нарушителя спокойствия.»
«Мама, сова, ожидающая тебя в письме, просит нас написать им ответ?» — внезапно спросила Ния.
Дейзи ничего не сказала, но уставилась на мужа гнетущими глазами.
Альберт спросил: «Папа, ты что-то знаешь?»
«Не совсем». Херб приложил руку к голове, словно пойманный в коротком воспоминании: «Когда я был примерно того же возраста, что и ты, мой отец, твой дедушка «Я был разочарован тем, что не получил письма из Хогвартса». «
Однажды я спросил отца, что такое Хогвартс, и он просто сказал, что это школа». «
Позже однажды мой отец был пьян и спросил меня, зачем он мне нужен. поехать в Хогвартс.» «
Он только сказал, что он сквиб, но я не знал, что означает это слово». Тон Херба был очень низким, он все еще помнил тот раз, когда мой отец плакал.
"Думаю, теперь я знаю, что такое Хогвартс. Мой отец будет очень рад узнать, что его внук получит письмо из Хогвартса. "
Конечно, Альберт знал, что означает сквиб, но он не знал. Я действительно думал, что мне есть чем заняться. с волшебниками.
Другими словами, в его панели навыков нет подобного умения, иначе он бы это давно заметил.
«Да, мне следует написать ему письмо, нет, позвони ему, он обязательно будет очень рад!» — внезапно сказал Херб, как будто собирался позвонить отцу.
«Херб Андерсон!» — кричала Дейзи, — «Альберт должен поступить в Итон, где он достигнет того, чего мы даже не можем себе представить, вместо того, чтобы ходить в школу, о которой вы никогда не слышали, понимаете? Это касается его будущего». , я никогда не позволю тебе...»
«Мама, мы еще не подтвердили, существует ли магия». Альберт потянулся, чтобы схватить свою мать, которая собиралась убежать, и мягко утешил его: «В письме не говорилось что я жду тебя. Сова? Может быть, нам стоит написать друг другу письмо и попросить кого-нибудь из той школы Хогвартс доказать, существует ли магия. Если это невозможно доказать, значит, это ложь
. сынок, я согласен с тобой, пусть эта проклятая школа докажет подлинность этого письма. Дейзи сжала кулак и энергично замахала им: «Подожди и увидишь, я должна позвонить в полицию и поймать этих лжецов, пусть они проводят годы в тюрьма."
(Конец главы)
Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.
Его статус: идёт перевод
http://tl.rulate.ru/book/103194/3575750
Сказали спасибо 8 читателей