Готовый перевод A Pale Hope Rises / Восстание блёклых надежд: Глава 6

Мерри и Пиппин казались в этой компании вечными шутниками. Гарри весь день наблюдал за их забавными состязаниями, не в силах уловить ни правил, ни победителя, ни проигравшего. Их игры заканчивались лишь с резким словом или предостережением Арагорна. Гарри вспоминал Фреда и Джорджа – вечных юмористов, но в нужный момент – серьезных и верных бойцов. Мысль прервалась, в памяти всплыла смерть Фреда и самопожертвование Джорджа. Фред погиб от клыков акромантула, а в глазах Джорджа, отправившегося на самоубийственную миссию, чтобы уничтожить лагерь гигантов, он увидел мрачную решимость. Горе сдавило горло, слезы предательски потекли по щекам. Гарри зарылся лицом в плащ Арагорна. — Они мертвы, — яростно напомнил он себе, — они мертвы и счастливы, им больше не грозит боль, и они все вместе. Гермиона, Рон, Джинни, Невилл… все они в безопасности, счастливы, вернулись к своим семьям. У него теперь новая жизнь, новое имя, новый мир. Он не мог продолжать думать о них. — Они ушли и никогда не вернутся. — Но тоска не уходила.

— Ты не имеешь права, — шепнул тонкий голосок в глубине сознания. — Не имеешь права оплакивать их, когда они пожертвовали собой ради тебя, когда они были бы живы, если бы не были твоими друзьями, если бы ты не вел их на смерть, если бы ты не родился…

Он прижался лицом к грубой шерсти плаща. Слезы текли быстрее. Он не хотел, чтобы кто-то видел его слабость, видел, как он плачет. Но маленькая, но сильная часть его сознания говорила, что это неправильно, что он плачет, что он скорбит, когда реальность их смерти и его новой жизни медленно проникает в него. Дрожание плеч и растущая влажность плаща Арагорна выдавали его. Гарри научился плакать беззвучно. Шаг не замедлился. Он почувствовал, как рука Арагорна успокаивающе гладит его по спине, а руки, держащие его, крепнут. Плач стих. Гарри поднял голову.

— Ты в порядке? — тихо спросил Фродо, заметив следы слез на его лице.

Гарри кивнул.

— Тебя не беспокоят раны? — Арагорн спросил его с ноткой беспокойства. Гарри покачал головой, не понимая, что мужчина не видит его движения.

— Нет, — прошептал он. Запястье все еще болело, порезы жгли, если он прижимал к ним что-нибудь. Но боль была несравнима с той, что была накануне. Он знал и худшие боли. Он мог справиться с болью, мог думать о ней и иногда даже забывать о ней.

По наступившей тишине он понял, что Арагорн, по крайней мере, не до конца ему поверил. Фродо тоже ничего не сказал, но Гарри заметил быстрый взгляд Арагорна на хоббита. Взгляд ясно говорил ему, что надо сменить тему. Он был благодарен за это. Он не хотел, чтобы на него давили, не хотел отвечать на вопросы, когда все еще слишком больно, когда все случилось совсем недавно, и никто не поверит ему, если он расскажет правду.

Они шли молча. Полдень медленно, но верно клонился к вечеру. Гарри вернулся к своему прежнему занятию – наблюдению за хоббитами. Сэм был самым тихим из всех. Часто гулял с пони, ухаживал за ним. Гарри думал, что Сэм должен быть верным другом, чтобы пойти с Фродо – ведь именно Фродо был явным лидером хоббитов – в пустыню. Но все хоббиты подчинялись именно Арагорну. Гарри не знал, что сказать об Арагорне. Все хоббиты подчинялись ему, и он был явным лидером группы, но иногда хоббиты, и особенно Сэм, бросали на него странные взгляды, как будто немного опасались его. Но, с другой стороны, Арагорн был к нему добр. Он не бросил его, когда нашел, обработал его раны и все еще надежно нес его. Взгляды Сэма должны были заставить его насторожиться, насторожиться еще больше, чем он уже был, но Гарри не мог почувствовать к Арагорну той же настороженности, которую он испытывал к хоббитам. Может быть, потому, что Арагорн нашел его первым, а может быть, потому, что тот заботился о нем так, как не мог припомнить ни один взрослый. С Арагорном он чувствовал себя в безопасности, и это немного пугало его.

Они остановились на ночлег перед самыми сумерками. Гарри уже почти заснул, когда сильные руки выпустили его из объятий Арагорна и осторожно поставили на землю. Он не спал с самого рассвета. Хотя он не шел, путешествие утомило его, особенно потому, что за все время пути они ни разу не остановились. Как только Гарри оказался на земле, он тут же свернулся в клубок, чувствуя себя в таком положении в наибольшей безопасности. Сквозь опущенные веки он наблюдал, как хоббиты суетятся, разгружая и привязывая пони и разжигая костер в небольшой ложбинке, где свет был бы защищен от посторонних глаз. Он знал, что должен помочь, что он лишь обуза, но когда он попытался встать, на его плечо легла твердая рука, и суровые голубые глаза встретились с его глазами.

— Ты тяжело ранен, Элион, — сказал Арагорн, его голос был тверд, — ты должен отдохнуть, пока не выздоровеешь.

— Я не хочу быть обузой, — тихо запротестовал Гарри, не желая встречаться с рейнджером взглядом.

Что-то слегка смягчилось во взгляде мужчины:

— Ты не будешь обузой, малыш, — тихо сказал он, — ты ранен, и твоя задача – поправиться, а мы о тебе позаботимся.

Гарри не мог заставить себя поверить в эти слова. Всю жизнь он был обузой, и это не изменилось, когда он попал в Среднеземье. Но упрека было достаточно, чтобы он перестал пытаться помочь. По какой-то причине, которую он не мог объяснить даже себе, он не хотел идти против этого человека. Часть его сознания говорила, что Арагорн мог легко оставить его здесь, когда они завтра отправятся в путь. Другая – что Арагорн был так добр к нему, и он хотел отплатить за доброту единственным доступным ему способом: делать то, что ему говорят, и не мешать. Но он знал, что дело не только в этом, хотя и не мог этого объяснить.

Гарри услышал, как Арагорн что-то сказал Фродо, после чего тот повернулся и исчез в сгущающихся сумерках. Гарри смотрел ему вслед, ожидая, что тот снова появится, но по мере того как тянулось время, в нем нарастало беспокойство, дыхание учащалось. Что, если Арагорн не вернется? Он не хотел терять первого человека, который заботился о нем в этом новом мире. Он и так потерял слишком многих, чтобы еще и в этом мире терять людей.

Тень смерти легла на их лагерь, унося с собой слишком многих. Гарри, несмотря на знание, что Пожиратели смерти - всего лишь призраки страха, не мог сбросить тяжесть утраты. Он видел, как Арагорн, его защитник, уходит в темноту, и сердце сжималось от боязни.

— Он просто пошел охотиться, Элион, — успокаивал хоббит Фродо, — он делает это каждую ночь, и скоро вернется.

Вспомнилось, как Арагорн вчера принес кроликов, и это воспоминание немного успокоило Гарри. Но только когда Арагорн вернулся в круг костра, напряжение полностью исчезло. Он нес оленя, и хоббиты с удовольствием принялись за его разделку. Сэм не сводил глаз с кипящего котелка.

Фродо что-то сказал Арагорну, и Гарри заметил в его глазах тревогу.

— Элион? — мягко спросил Арагорн, присаживаясь перед ребенком и кладя руку ему на колено.

— Слишком многие умерли, — прошептал Гарри, и его голос сдался на полуслове. — Я думал, что и ты погиб.

Гарри вздрогнул, когда Арагорн притянул его к себе и обнял. Он был не готов к этому прикосновению, не знал, как реагировать. Но рейнджер проигнорировал его неловкость и прижал еще крепче, шепча слова утешения. Гарри почувствовал, как напряжение, которое он даже не осознавал, начинает уходить. Он забыл, каково это — быть тем, кого утешают. Так долго он был один, лидером, тем, кто утешает других. Он зарылся лицом в грудь Арагорна, вцепившись пальцами в его тунику, и позволил себе утешиться. Не имело значения, что это не продлится вечно, что когда-нибудь Арагорн оставит его. Сейчас он был рядом, крепко обнимая его, и Гарри на миг мог забыть о тяжести своих горестей.

Он чувствовал вину за гибель своих друзей, но шепот Арагорна помогал ему отбросить эти мысли. Он мог поверить, что, возможно, когда-нибудь он сможет быть любимым.

Через некоторое время он высвободился из объятий, но рейнджер не отпустил его.

— Я собираюсь проверить твои раны, убедиться, что они заживают как надо. Элион, я хочу, чтобы ты не шевелился, пока я это делаю, — тихо сказал Арагорн.

Гарри только кивнул, хотя и вздрогнул, когда прохладные пальцы коснулись его спины. Но он не шелохнулся, пока Арагорн осматривал и перевязывал его раны.

После ужина Гарри, с набитым желудком и тяжелыми веками, укутался в одеяла, борясь со сном. Он пытался не засыпать, но когда Арагорн заметил, что он щиплет себя, чтобы оставаться в сознании, он подошел и решительно, но нежно, взял его за руку и уложил обратно под одеяла.

— Спи, Элион, — сказал он твердым голосом, — ты можешь послушать истории, пока мы идем.

Гарри собирался протестовать, но его тело не выдержало. Он громко зевнул, и услышал хихиканье Арагорна.

— Спи, малыш.

— Гарри, — зевнул Элион и послушно забрался поглубже в одеяла, отдаваясь желанной темноте.

http://tl.rulate.ru/book/103154/3587785

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь