Готовый перевод Float Like a Stone — an Iwa Story / Наруто: Плыть как камень - история Айвы: Глава 43

"О?" Девушка усмехнулась, потеряв часть юмора в своем голосе. "И что ты сделаешь? Натравишь на них своего папочку?"

Сначала я понятия не имел, какого хрена она имела в виду, но потом вспомнил, что большинство ранних абитуриентов были избалованными сопляками, которые получили своих покровителей просто благодаря тому, что родились у них.

"Мои родители умерли", - сказал я скучающим тоном. "Мне дали шанс поступить в школу раньше, потому что я сам этого хотел и лично искал джонина, который бы стал моим покровителем".

Девушка вскинула бровь. "Ты хочешь сказать, что произвел впечатление на джонина?"

"Я здесь, не так ли?" проворчал я.

Она фыркнула. "Докажи это".

Я наклонился, чтобы взбить принесенный кусок мыла, и использовал получившуюся пену, чтобы намылить себя. "С чего бы это? Мне все равно, что ты обо мне думаешь, и я не особенно нуждаюсь в твоем одобрении".

"А как насчет этого", - возразила девушка. "Если ты докажешь это, мы разрешим тебе мыться с нами каждый день. Если же ты откажешься или не справишься, то будешь принимать душ вместе со своим классом".

"Давай, Ханаби", - попыталась вмешаться девочка. Она была блондинкой с круглым лицом. "Хватит мучить ребенка".

Ханаби, как младшая сестра Хинаты? Какое классное имя. И подходящее; эта была похожа на петарду, это точно.

"Ладно", - оборвал я ее, к удивлению всего класса. "Если это ваше время, вы имеете право выгнать меня. Но я бы предпочел, чтобы вы этого не делали, поэтому я сыграю в вашу игру. Каковы условия?"

Ханаби обдумала вопрос, насмешливо ухмыляясь. "Как насчет этого? Ты пытаешься пройти мимо меня. Если доберешься до дверного проема, ты выиграл. Capiche?"

Не знаю, как итальянские слова попали в язык народов стихий, но от размышлений об этом у меня разболелась голова, так что я оставил эту затею.

"Звучит довольно просто", - проворчал я. "Но твои друзья должны держаться подальше от этого".

"Естественно".

"Я не собираюсь просто верить тебе на слово", - заявил я. "Мы же ниндзя. Скажи им, что они должны все время держать одну руку на стене. Если они отпустят руку, это будет считаться вмешательством, и я автоматически выиграю".

"Я не против", - великодушно сказала она. "Если только заставить их отпустить стену тоже запрещено".

"Естественно", - согласился я. Техническая победа - это не то, что я имел в виду.

"Вы серьезно бросаете вызов ребенку в душе, Ичикава-сан?" спросила темноволосая девушка.

"Я просто внимательный сенпай, Судзуки", - ответила она. "Я не могу позволить ей зазнаться только потому, что она пришла раньше. Посмотрите, что случилось с Аки. Он просто невыносим".

"Ой, не говори так об Аки-куне..."

"Так мы будем это делать или нет?" спросил я.

"О, мы сделаем это", - мрачно пообещала Ханаби. "Вызов будет продолжаться до тех пор, пока ты не признаешь свое поражение или пока нам не придет время уходить. У нас есть около восьми минут до прихода следующего класса".

"Мне он даже не понадобится", - заявила я.

"Как скажешь, чиби. Судзуки, считай, что мы ушли".

Раздался прерывистый вздох. "Ты такая надоедливая. Ладно. Три, два, один, поехали".

Как только поспешный отсчет завершился, Ханаби опустилась на корточки, согнув пальцы в когти. Почти в буквальном смысле, потому что я впервые заметил, что ногти заточены.

Не церемонясь, я перебирал знаки руками, делая выпад в сторону, когда глаза Ханаби расширились.

"Подождите, какого х..."

Слишком поздно. Я уже пристроился на ближайшей к двери душевой кабинке и небрежно прижал руку к раме.

Дзюцу Каварими-но не было лишено недостатков и ограничений. Оно не меняло меня чудесным образом с выбранным мной предметом; я перемещался на расстояние, отделявшее меня от него, так же как и он перемещался в мою сторону. И да, существовало искусство ориентировать свое тело так, чтобы объект, с которым вы меняетесь, не столкнулся с вами на бешеной скорости. Это также означало, что если между заклинателем и его целью будут препятствия, например, тела одноклассников Ханаби, то заклинание потерпит грандиозную неудачу. И мне, и тому, с кем я столкнулся, было бы очень больно, если бы они не заблокировали мою чакровую привязь с самого начала (нельзя заменять живое существо другим, до сих пор не знаю почему). Именно поэтому я настоял на том, чтобы остальные девушки прижались к стене, оставив мне свободный путь к отступлению.

"Я победила", - провозгласила я ошарашенным зрителям. "А теперь дайте мне спокойно закончить душ".

Я прекрасно осознавал, что нахожусь голым перед восемью незнакомцами, и изо всех сил старался не смотреть на их... что-нибудь. Мне бы очень хотелось снова оказаться лицом к стене, чтобы перестать чувствовать себя Орочимару. Вы все знаете, что я имею в виду.

"Ты только что использовал гребаное дзюцу?" прошипела Ханаби, которая, как ни странно, не поскользнулась, несмотря на то что пыталась заблокировать меня.

"Ага", - ответил я, избегая смотреть на нее, пока возвращался на свое место и двигал кэдди в том направлении, откуда его достал.

"Как?"

"С помощью чакры и ручных печатей, как и все остальные".

"Ты знаешь, о чем я! Как ты выучил дзюцу в четыре года? Я выучил Каварими только год назад!"

"Похоже, дело в навыках", - сказал я, поворачиваясь, чтобы намылить голову шампунем. На Земле я скучал по жидким, химическим средствам.

Потребовалась секунда, чтобы мои слова дошли до сознания, возможно, потому, что эта фраза не часто использовалась здесь. Но как только это произошло, класс Ханаби разразился хохотом.

"О боже, Ичикава-сан", - вздохнула Судзуки. "Как будто она - мини ты!"

"Я ни с кем не мини", - сказал я как раз в то время, когда Ханаби громко провозгласила "как будто".

"Я единственная в своем роде", - сказали мы в унисон. Затем мы посмотрели друг на друга. "О Боже/Ками, черт возьми".

"Академия едва выжила с одной Ханаби-тян, а теперь появилась еще одна?" спросил другой, задыхаясь.

"Я вас всех игнорирую", - заявил я, ускоряясь. Как только кожа была как следует промыта, я выключила насадку и повернулась к выходу. Но не успела я отойти далеко, как мокрая рука обвилась вокруг моей шеи, и я едва удержалась от желания завизжать.

"Ты мне нравишься, чиби", - сказала Ханаби, очевидно, преодолев свое насмешливое возмущение по поводу нашего с ней сходства. "Я Итикава Ханаби, но отныне ты можешь называть меня сенпай".

"Не буду, Ичикава-сан".

"Сурово", - сказала она, хотя опасная улыбка не сходила с ее лица. "Со временем ты образумишься".

Она понизила голос, чтобы прошептать мне на ухо. "Скоро, если ты еще этого не сделал, ты узнаешь, что в академии есть два типа людей. Те, кто здесь учится быть хорошими маленькими шиноби, и те, кто учится быть великими. Те, кто здесь не для того, чтобы их заметили, а для того, чтобы они сами себя заметили. Понимаете, о чем я?"

Я прекрасно понимал, что она имеет в виду.

"Есть те, кто довольствуется тем, что зарабатывает на жизнь, выживает и выполняет приказы, а есть те, кто стремится стать знаменитым, жить, как хочет, и отдавать приказы", - сказал я.

"Я и сам не смог бы сказать лучше. Я знал, что ты поймешь - я видел это в твоих глазах. То второе будущее, которое ты описал? Я сделаю его своим или умру. А ты?"

Я позволил себе наглую ухмылку. "А тебе вообще нужно спрашивать?"

Она рассмеялась и хлопнула меня по плечу. Было немного больно.

"Поешь немного. Спарринги всегда во второй половине дня, так что я знаю, что ты еще не наелся. Если ты выставишь себя дураком, я об этом узнаю. Эти сучки разболтают, что я объявил тебя своим кухаем, хотим мы этого или нет. Выстави меня в дурном свете, и ты пожалеешь об этом".

 

 

http://tl.rulate.ru/book/103119/3595398

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь