Готовый перевод What the Future Holds / Звёздные войны: Что ждет нас в будущем: Глава 22

"Дрожь в Силе", - пояснил он, - "В последний раз я ощущал ее в присутствии моего старого хозяина".

"Но, конечно, он уже должен быть мертв".

"Не стоит недооценивать Силу". предупредил Вейдер.

"Джедаи вымерли. Их огонь погас во Вселенной". Громкий сигнал оповестил Таркина об ожидании передачи: "Ты, мой друг, - все, что осталось от их религии".

"Джедаем он не является", - твердо заявил Йода, хмуро глядя на Темного Лорда.

Оби-Ван вздохнул, жалея, что не знал, что это произойдет.

"Да?"

"У нас чрезвычайная ситуация в камере АА-23". доложил голос.

"Принцесса? Поднять все секции по тревоге!"

"Оби-Ванишер. Сила с ним". сказал Вейдер.

"Если ты прав, ему нельзя позволить сбежать".

"Побег не входит в его планы". Вейдер знал. "Я должен встретиться с ним лицом к лицу, один".

Луминара с тревогой посмотрела на мастера-джедая. "А он точно сможет его победить?"

Мейс опустил голову в глубоком раздумье. "Во многом потому, что ему нужно было скрываться от Империи, я могу надеяться, что мастер Кеноби все еще сможет сражаться, как раньше, если он не сможет тренироваться".

"Но если учесть его преклонный возраст, не помешает ли это его боевым способностям?" - добавил Шаак Ти.

Мунди покачал головой. "Дуку был намного старше мастера Кеноби, но все равно оставался очень опасным противником. Но только потому, что он продолжал использовать свои навыки и Силу".

"Мастер пережил падение Республики и Чистку. Я уверен, что он переживет и это", - сказал Энакин, стараясь сохранять здравый смысл.

В блоке Чуи услышал спускающийся лифт раньше, чем Хан. Чуи зарычал, заняв оборонительную позицию рядом с Хэном.

"За мной!" крикнул Хэн и выстрелил в дверь, как только лифт прибыл.

Дверь вылетела наружу, оставив зияющую дыру, через которую штурмовикам пришлось пролезать. Первый штурмовик упал, едва ступив в дыру, создав еще одно препятствие для своих товарищей. Они хлынули в пролом, обрушив на него шквал огня, который заставил Чуи и Хэна бежать в коридор.

"Так просто не выбраться". сказал Хэн, когда они с Чуи встретились с Люком и Леей.

"Похоже, они отрезали нам путь к отступлению, а это уже спасение", - прокомментировала Лея.

"Может, вам больше понравится в камере, ваше высочество, всегда найдется время, чтобы вернуться туда". Хэн огрызнулся, уворачиваясь от выстрела из бластера, который едва не снес ему голову.

"Да ладно, будьте благодарны, что вас освободили, а кому-то заплатили", - ехидно сказала Асока.

Группа укрылась по обе стороны коридора: Чуи и Хан вели огонь на подавление, а Люк достал коммуникатор и прикрывал Лею, как мог.

"Трипио! Трипио, ответь! Есть ли другие выходы из отсека? Мы отрезаны!" - крикнул он.

"Все системы предупреждены о вашем присутствии, сэр". Трипио сказал: "Похоже, главный вход - единственный способ войти или выйти. Вся остальная информация на вашем уровне ограничена". Стук в дверь заставил его рефлекторно выключить коммуникатор.

"Ц3ПО, ответьте, Ц3ПО!" крикнул Люк в микрофон, пытаясь поднять дроида.

"Есть ли другие выходы из блока задержания? Наш выход отрезан!"

"Сэр, судя по схемам, лифт - единственный способ войти или выйти из блока, чтобы предотвратить побег из тюрьмы". Протокольный дроид проинформировал их, заставив Жауна поклясться.

"Другого выхода нет!" крикнул Люк, обращаясь к Хэну.

"Ну и что теперь? Мы не можем задерживать их вечно!" ответил Хэн.

"Вот это спасение!" Лея язвительно крикнула: "Вы спустились сюда без плана, как выбраться?"

"Он - мозги, милая!" крикнул Хэн, указывая на Люка.

"Они спорили, как супружеская пара", - заметила Луминара.

Кит Фисто хихикнул. "Я бы не ожидал меньшего, если бы они оказались вместе".

Энакин почувствовал, как по позвоночнику пробежал холодок, услышав слова мастера Фисто.

Закатив глаза, Лея выхватила бластер из рук Люка и взорвала решетку между Хэном и Чуи. "Что ты делаешь?!"

"Кто-то должен спасти наши шкуры! В мусоропровод, умник!" сказала Лея, пересекая коридор и ныряя в дыру, которую она проделала, бросив Люку его бластер. Чуи последовал за ней, но остановился на одной ноге.

"Залезай!" крикнул Хэн, но Чуи зарычал в знак протеста.

"Залезай туда, ты, большой мохнатый осел! Мне плевать, чем ты воняешь!" - он пнул Чуи пяткой в спину, не обращая внимания на ругательства, которые его друг выкрикивал по пути вниз. "Чудесная девочка!" Хэн крикнул Люку: "Раньше я хотел ее убить. Теперь она начинает мне нравиться! Залезай!" Люк нырнул внутрь, а через несколько секунд за ним последовал Хэн.

Энакин напрягся от замечания контрабандиста, внезапно почувствовав необходимость защитить от него принцессу.

Вынырнув на другой стороне, Ха больно врезался в груду металлолома, и в нос тут же ударила ужасающая вонь. Заунывные вопли Чуи эхом разносились по замкнутому пространству, поскольку ее обостренные чувства превращали все в кошмар.

"О! Мусоропровод был действительно замечательной идеей. Какой невероятный запах ты обнаружил! Давайте выбираться отсюда! Уходим оттуда..." Хан фыркнул, а Лея бросила на него полный ярости взгляд. В отличие от Хэна и Люка, она не имела брони штурмовика, и ее некогда белое платье теперь было испачкано черными и коричневыми пятнами, а волосы покрыты грязью, о которой не хотелось даже думать.

"Я понимаю, что им нужно бежать, но почему именно через мусоропровод?" - с недоверием спросила Асока.

"Мы проходили и через худшие испытания. Конечно, мусоропровод не может быть настолько плохим", - сказал Оби-Ван, стараясь сохранять здравый смысл.

"Давайте убираться отсюда. Уходим отсюда", - пробормотал Хан, целясь в дверь.

"Люк попытался остановить его, но опоздал. Болт несколько раз отскочил от двери и стен. Все укрылись в укрытиях, пока не услышали, как он взорвался, соприкоснувшись с куском мусора на противоположной стороне компактора.

"Что ж, бластер не по зубам", - констатировал Рекс, увидев недавний ход событий.

"Кстати, о невезении...", - пожалел их Мейс.

"Может, забудешь?! Я уже пытался, он запечатан магнитом!" крикнул Люк.

"Убери эту штуку! Из-за тебя мы все погибнем!" добавила Лея с той же громкостью.

"Безусловно, ваша светлость". Хэн огрызнулся: "Послушайте, у меня все было под контролем, пока вы не привели нас сюда. Знаешь, им не понадобится много времени, чтобы понять, что с нами случилось".

"Споры ни к чему не приведут", - прокомментировал Пло Кун.

"Не знаю, мне это кажется забавным", - усмехнулся Кит Фисто.

http://tl.rulate.ru/book/103106/3577536

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь