Готовый перевод Douluo: This Tang San is different / Доуло: Этот Тан Сан другой. (M): Глава 38

Глава 38. Сяо Ву становится младшей сестрой.

  Глава 38 Сяо Ву стала младшей сестрой и

  вернулась в Деревню Святой Души. Тан Сан сразу увидел, как фермеры возвращаются домой после прополки полей. Он шагнул вперед, чтобы поздороваться: «Дядя Ван, я не видел тебя какое-то время. Как дела?» «Как ты выглядишь?»

  «Ты... Сяосань?» Дядя Ван долго смотрел на Тан Саня, прежде чем узнал его, его лицо было взволнованным: «Почему ты так изменился? Я даже не могу тебя узнать». «

  Ха-ха, главным образом потому, что ты получил. Он получил кольцо души и стал мастером души. Его боевая душа мутировала и повлияла на его внешний вид», — объяснил Тан Сан: «Дедушка Джек в деревне?» «

  Да, прямо дома. Он также сказал, что заберет тебя через два дня…» Узнав, что Тан Сан стал мастером души, отношение дяди Вана стало несколько уважительным, и он сразу сказал.

  «Тогда я сначала найду дедушку.»

  Поговорив некоторое время с дядей Ваном, Тан Сан успокоился, а затем Тан Сан отвел Сяо Ву в дом старосты деревни.

  "Дедушка, я вернулся!"

  "Сяо Сан вернулся".

  Старый Джек немедленно открыл дверь и вышел. Когда он увидел Тан Саня, он обнаружил, что его внешний вид изменился, но он все равно узнал его и сразу же обрадовался. "Ты, малыш, я нет, ты сказал? Я заберу тебя, почему ты вернулся один? Ты в карете?" "

  Нет, гуляю, тренируюсь", - сказал Тан Сан, выпуская свой боевой дух. и появилось желтое кольцо духа, заставив старика Джека разрыдаться: «Наконец-то в деревне появился еще один мастер душ!»

  Через некоторое время Старый Джек вытер слезы, его взгляд упал на Сяо Ву рядом с Тан Санем, и спросил: «Сяо Сан, это?»

  Может ли быть так, что хозяйка похитила маленькую девочку и вернулась, чтобы стать его женой?

  "Дедушка, позвольте представить вам. Это Сяо Ву, ровесник меня и мастер души. Поскольку он сирота, он планирует прийти в мой дом", - объяснил Тан Сан.

  «Привет, дедушка Джек.» Сяо Ву послушно поздоровался, что очень понравилось старому Джеку: «Хорошо, они все хорошие мальчики, заходите быстрее.»

  После того, как Тан Сан вошел в дом, он положил пакеты на свой тело и достал много покупок, расставил в доме небольшую мебель и подарил Старому Джеку мешок золотых монет души.

  Старый Джек сосчитал и обнаружил, что их двадцать. Он сразу же испугался. Он отвел Тан Саня в сторону и обеспокоенно спросил: «Сяо Сан, мы не можем делать подлые вещи».

  Тан Сан не знал, смеяться ему или плакать, и сказал: «Дедушка, не волнуйся, его не украли, не говоря уже о ограблении, он был спасен мной.»

  Затем Тан Сан, Су Юньтао и Мэтью Нуо отправились на охоту на духовных зверей, а затем взяли тысячу баньянов. деревья. Продайте его и поделитесь золотыми монетами души.

  «Это хорошо.» Старый Джек вздохнул с облегчением, вернул сумку Тан Сану и сказал: «Ты становишься выше, оставь ее себе и купи вкусной еды, а также купи немного для Сяо Ву. человек не может использовать так много». «

  Нет, дедушка, просто оставь это, я могу использовать это сам». Тан Сан сунул сумку в руки Старому Джеку: «Дедушка, ты стар и в будущем будешь управлять полями, Вы можете нанимать сельских жителей.Молодым и сильным людям здесь будет легче работать.После того, как я стану мастером душ, в будущем я буду зарабатывать больше денег.Это неплохо, то есть я изучаю боевые искусства и потребляю немного «В противном случае я могу принести тебе больше». «

  Больше? Дедушка уже в этом возрасте, зачем тебе столько денег?» Видя настойчивость Тан Саня, Старый Джек не уклонялся, но все же сказал Тан Сану не приносить столько денег. в конце концов, в будущем он, возможно, не сможет тратить одну золотую монету души в год.

  ночь.

  Старый Джек убивал кур и овец, позволяя Тан Сану и Сяо Ву наеться досыта.

  Кулинарные навыки Старого Джека были действительно хороши. Рот Сяо Ву был полон масла, когда он его ел. Очевидно, это был кролик, но когда он попробовал мясо, он не выразил никаких сомнений.

  Это также доказывает одну из гипотез Тан Саня, что после стотысячелетней трансформации души зверя его тело уже становится человеческим телом, и он может есть пищу, которую раньше нельзя было есть, и ее вкус такой же, как у люди.

  Причина, по которой после охоты все еще остаются кольца души и кости души, скорее всего, заключается в том, что источник ста тысяч лет совершенствования остается в теле и не был полностью адаптирован к трансформированному телу.   

  То есть, после ста тысяч лет трансформации души-зверя, это уже человек.Единственная разница между зрелостью и зрелостью заключается в том, было ли полностью поглощено человеком начало ста тысяч лет совершенствования в теле. тело.

  Если мы посмотрим на это с этой точки зрения, если есть способ лишить источника сто тысяч лет совершенствования, не нанося вреда жизни трансформированного зверя-души, действительно ли трансформированный зверь-душа станет обычным человеком?

  Это вопрос, над которым стоит задуматься.

  Если это так, то преобразованный душевный зверь больше не может рассматриваться как душевный зверь с расовой точки зрения.

  За обеденным столом Сяо Ву с удовольствием ела и ласково называла Старого Джека, прямо называя ее дедушкой, и Старый Джек также принял Сяо Ву как свою внучку.

  Уголки глаз Тан Саня дернулись, потому что Старый Джек взглянул на него, что заставило его понять, что Старому Джеку явно нужна внучка, такая как Сяо Ву, чтобы он мог найти способ улучшить отношения между ним и Сяо. Ву.

  «Сяосань, с этого момента ты будешь братом Сяову и должен хорошо о ней заботиться», — серьезно сказал Старый Джек.

  «Дедушка, не волнуйся, я обязательно сделаю Сяо Ву могущественным мастером душ». Тан Сан взглянул на Сяо Ву и сказал это. Подразумевалось, что он не будет баловать Сяо Ву, если она захочет вырасти самостоятельно. .

  Даже если она действительно сестра, лучший способ побаловать ее — позволить ей научиться быть независимой и развить сильное сердце, вместо того, чтобы постоянно находиться под его защитой.

  Это ничем не отличается от ношения буксирной бутылки.

  Старый Джек ничего не услышал в словах Тан Саня. Он просто подумал, что Тан Сан еще молод и ничего не понимает в мужчинах и женщинах, поэтому больше ничего не сказал. Но Сяо Ву понял это, но не сказал. "Я не говорю это ясно. Он просто посмотрел на Тан Саня с улыбкой. Сан сказал: «Я твоя сестра, будь со мной добрее в будущем». «

  Не волнуйся, я буду более «осторожен» при лечении». моя сестра». Тан Сан улыбнулся в ответ, заставив Сяо Ву невольно содрогнуться, но он все равно поднял голову и грудь: «Ха, я определенно смогу выстоять».

  На следующий день Тан Сан поговорил со Старым Джеком. и пошел в кузницу чинить сельхозинструмент для жителей деревни и нанял людей, которые были на год-два старше его.Или дети того же возраста могут прийти и попросить их собрать дрова в горах за три медные монеты души каждый день.

  Дети были очень счастливы, и им стало интересно узнать, кем является Тан Сан как мастер души.

  Тан Сан тоже не скупился, рассказывая им несколько приключенческих историй мастера душ из книг, и даже сам выпустил свою боевую душу, используя навыки души, чтобы восстановить их физическую силу и скрытые травмы на их телах.

  В одно мгновение все в деревне зауважали Тан Саня.

  Сяо Ву, с другой стороны, была гораздо более дикой: она взяла еще одну группу детей младшего возраста, чтобы они играли в поле, ловили кузнечиков, лягушек, копали дикие овощи, ловили омаров и делали все, что было интересно, и она больше походила на человеческого ребенка. .

  Во время этого отпуска, за исключением того факта, что Тан Сан не проводил исследований в области боевых искусств, его жизнь была обычной: он практиковал упражнения и навыки на Сюаньтянь Баолу, тренировал свое тело методом случайного молотка плаща, а затем изучал метод Ци и кровообращение, частота вибрации. Объедините эти два фактора вместе с помощью метода случайного молотка плаща, чтобы добиться лучшего эффекта тренировки тела.

  Перед китайским Новым годом пятнадцатилетний мальчик из деревни нашел Тан Саня, надеясь научиться у него кузнечному делу.

  Тан Сан согласился.

  В конце концов, он стал мастером душ и провел большую часть следующих шести лет в Ноттинг-Сити.Фермерские инструменты в деревне были сломаны, и ему очень нужен был кузнец, который помог бы их починить.

  Однако Тан Сан сейчас не будет обучать технике случайного забивания плаща. В конце концов, это дело секты Хаотянь. Если другие научатся этому, и Тан Хао узнает, это определенно принесет другим ненужные проблемы.

   Женская роль официально подтверждена.

    Роль Деревни Святой Души уменьшена или прекращена.

    

   

  (Конец главы)

http://tl.rulate.ru/book/103037/3568457

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь