Готовый перевод Transmigrating To Ancient Times With A Kitchen / Перенесение в Древние времена вместе с кухней: Глава 57 В дом вошел окружной судья

Цзянь Цинцин услышала шум и выглянула наружу. Она случайно увидела, как ее дедушка привел Мин Чжиянь. Она передала лопаточку своей тете, которая помогала ей. Она быстро вышла, чтобы поприветствовать его. “Милорд, почему вы здесь?”

Губы Мин Чжияна слегка дрогнули в улыбке. “Я слышал, что в вашем новом доме устраивается банкет. Я взял на себя смелость прийти сюда, чтобы попросить чашу вина для питья”.

“Конечно, конечно. Пожалуйста, сначала присаживайтесь. Блюда скоро будут готовы”.

Цзянь Цинцин собиралась приготовить ему чайник чая. Жители деревни не привыкли к этому напитку, поэтому она купила немного только на всякий случай.

Мин Чжиянь остановила ее. “Мисс Цзянь, вам не обязательно быть такой вежливой. Пожалуйста, не обращайте на меня внимания”.

!!

Цзянь Цинцин все же пошла на кухню и приготовила ему чайник чая. Она не знала, насколько шокирован был их разговор среди жителей деревни.

“Мой, мой господин?” Старик Цзянь спросил, разинув рот.

Мин Чжиян еще не успел представить его, как он слегка кивнул и сказал: “Я новый окружной судья округа Шифэн, Мин Чжиян”.

Старик Цзянь тупо уставился на свой рот, который открывался и закрывался. Спустя долгое время он поднял глаза к небу и издал протяжный крик: “О Боже мой!”

Он был так взволнован, что говорил бессвязно. “Это официальное лицо! Официальное лицо!”

Деревенский староста тоже был в недоумении. “Вы, вы действительно окружной судья?”

Мин Чжи Янь кивнул. “Это правда”.

Мгновенно взгляды всей деревни были прикованы к нему. Их глаза были яркими, как золото. Глаза пожилой леди наполнились слезами. “Это действительно окружной судья! Мой Господь, благодарю тебя за то, что позволил нам открыть землю для земледелия. В противном случае, мы не знаем, сколько страданий нам придется вынести в будущем!”

Когда она сказала это, все жители деревни эмоционально закивали. “Спасибо, окружной судья!”

Мин Чжиян не привык к подобным случаям. В прошлом, в Столице, эти люди ничего так не хотели, как съесть его плоть и выпить его кровь. Это был первый раз, когда кто-то поблагодарил его, и он был так смущен, что не смог принять это.

Когда Цзянь Цинцин вышла, она увидела красивого молодого человека, окруженного тетями и дядями, его лицо слегка покраснело.

Она почувствовала, что он необъяснимо мил, и не смогла удержаться от громкого смеха. Полюбовавшись им некоторое время, она решила подойти и спасти его.

“Дедушка, господин Мин, чай готов. Идите и садитесь”.

Цзянь Цинцин вытащила его из окружения и привела в дом. Она заварила чашку чая и сказала: “Дом еще не полностью построен. Здесь немного хаотично. Пожалуйста, прости меня.”

Мин Чжиянь слегка покачал головой. Он видел, что Цзянь Цинцин чувствует себя неловко, и сказал: “Ничего страшного. Мисс Цзянь, если вам есть чем заняться, продолжайте и делайте это. Я поступлю так, как мне заблагорассудится.”

Цзянь Цинцин на самом деле не хотела оставаться здесь, чтобы сопровождать его. Главной причиной было то, что у нее все еще было много работы, поэтому она кивнула и сказала: “Хорошо. Тогда, дедушка, отец, вы, ребята, сопровождаете лорда Минга и общаетесь.”

“А, ладно”.

Старик Цзянь и Цзянь Даланг были в растерянности. Это был первый раз, когда они видели такого крупного чиновника. Это было так, как если бы они видели сон.

Хотя они и спасали ему жизнь раньше, они все еще не осмеливались заговорить с ним. Они сидели в стороне и сухо смотрели на него.

Мин Чжиянь сделала глоток чая и взяла инициативу в свои руки, чтобы найти тему для разговора. “Я здесь, чтобы поблагодарить вас за спасение моей жизни. Я торопился и не смог поблагодарить тебя лично. Это моя вина. ”

Получив благодарность от окружного судьи лично, старик Цзянь и Цзянь Даланг были так взволнованы, что их лица покраснели. Они быстро замахали руками. “Не за что. Это то, что мы должны сделать.”

“Если вам всем понадобится какая-либо помощь в будущем, вы можете обратиться ко мне. Я определенно сделаю все возможное, чтобы помочь ”.

“Да, да, да. Спасибо тебе, мой господин”.

Мин Чжиянь не имел привычки важничать. Он сказал: “Старик и Цзянь Даланг, наедине вы можете называть меня просто Чжиянь”.

Старик Цзянь несколько раз взмахнул руками и сказал. “Я не могу этого сделать. Я не смею называть тебя по имени”.

“Все в порядке. Я здесь младший. Ты старший. Старейшине подобает называть меня по имени”.

Старик Цзянь считал Мин Чжияна добрым, вежливым и скромным чиновником. Он взволнованно ответил: “Эй, хорошо, хорошо, хорошо!”

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/103018/3571472

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь