Готовый перевод Transmigrating To Ancient Times With A Kitchen / Перенесение в Древние времена вместе с кухней: Глава 38: Установка ларька

Пробыв здесь так долго, Цзянь Цинцин больше всего не привыкала к неудобствам транспортировки. Каждый раз, когда она добиралась пешком до уездного городка, это занимало больше часа. Если бы не дядя Окс, ей пришлось бы ждать, пока Цзянь Даланг будет ухаживать за землей, прежде чем она смогла бы приступить к своему большому плану по заработку денег. К тому времени ее две короткие ноги распухнут после двухдневной ходьбы. После того как она закончит строить дом, ей придется купить корову. Даже если бы она купила его сейчас, ему негде было бы жить.

Говоря о ходьбе, она не могла не восхищаться Цзянь Жуном. Он на самом деле не брал тележку дяди Вола! Он только что на телеге перевез более сотни кэтти в окружной город!

На следующее утро Цзянь Цинцин привезла тушеное мясо, жимолость и дендробиум в тележке дяди Окса.

Ей пришла в голову идея купить корову, поэтому она поболтала с дядей Оксом. “ Дядя, как ты купил этого быка? - спросил я.

“Ты хочешь купить быка?”

“Да, мне приходится продавать вещи каждый день, поэтому извините, что беспокою вас каждый день. Раньше вы не уходили так рано, но из-за меня вам приходится вставать так рано. Боюсь, я задерживаю вашу работу в поле.”

Работа дяди Быка заключалась не только в том, чтобы управлять повозкой, запряженной волами. Основной функцией быка было пахать землю. Когда он был свободен, он выходил управлять повозкой, запряженной волами. В этот период времени работа на ферме была очень напряженной.

Дядя Бык отправлял ее утром на ферму и обратно, и только днем он мог заниматься работой на ферме, и это очень смущало ее. Она могла только дать ему немного тушеного мяса в знак благодарности.

“Эй, это не проблема. У меня не так много работы по дому, но хорошо иметь возможность купить быка.” Говоря об этом, дядя Бык очень восхищался Цзянь Цинцин. Прошел всего месяц, и она собиралась построить дом, чтобы купить быка. Он был прав, у этой молодой женщины было блестящее будущее!

“Я купил этого быка, разглядывая его целых два месяца. Я потратил более семи таэлей серебра! Чтобы купить быка, не покупайте его после одного или двух посещений. Если вы это сделали, то можете легко купить больного быка или некачественную корову. Более того, на данный момент на рынке нет хороших коров. Эти хорошие продукты будут куплены сразу же, как только они поступят на рынок. Это очень популярно”.

Кстати, о покупке быка, у дяди Быка был свой способ ведения дел.

“Вы должны уделять больше внимания ситуации на рынке. Когда вы приходите к новой корове, вы должны немедленно пойти и посмотреть на нее. Если вы видите сильную корову, вы должны немедленно заплатить. В противном случае его очень быстро купят другие. В то время было довольно много людей, которые смотрели на это с другой стороны, но все они чувствовали, что это слишком дорого, и не могли купить это немедленно. Мне также показалось, что это немного дороговато, но хорошую вещь редко можно увидеть. Я стиснул зубы и купился на это. Послушай, ему уже пять лет. Сейчас все идет хорошо, и оно по-прежнему сильное.”

“Да? Неужели это так хлопотно?” У нее не было столько времени, чтобы каждый день уделять внимание рынку быков.

“В чем проблема? Если ты хочешь купить хорошего быка, тебе придется приложить больше усилий. Как насчет этого, моя дорогая? Если у тебя нет времени, я помогу тебе поискать. Если я увижу такую, я немедленно сообщу тебе!”

“Это нормально? Вас это не затруднит, сэр?”

“В чем проблема?” Он покачал головой. “У меня есть знакомые на рынке быков. Если они придут с новым быком, я попрошу их позвонить мне. Если я буду чувствовать себя хорошо, я тебе позвоню. Это совсем не проблема!”

“Благодарю вас!”

Прибыв в уездный город, Цзянь Цинцин направился прямо к месту, где продавалось мясо. Там было несколько прилавков со свининой и прилавок с бараниной. Остальные продавали кур, уток и рыбу.

Обычно те, кто приходил сюда за мясом, были из богатых семей, так что, вероятно, было больше людей, которые могли позволить себе ее тушеное мясо.

Она выбрала сторону и держалась подальше от тех, кто продавал курицу, уток и мясо. Она не выносила запаха.

Цзянь Цинцин также принесла маленький деревянный табурет. Она поставила туда деревянное ведерко с тушеным мясом. Когда крышка была открыта, насыщенный аромат немедленно наполнил весь рынок, перекрывая запах мяса, курицы, утки и фекалий.

Все мясники оглянулись.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/103018/3568884

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь