Готовый перевод Transmigrating To Ancient Times With A Kitchen / Перенесение в Древние времена вместе с кухней: Глава 14: Я богат! Я богат!

Цзянь Цинцин встал перед дверью и поклонился управляющему Дину.

“Спасибо, что послали меня. Менеджер Динг, прощайте”.

Управляющий Дин тоже поклонился. “Прощай, Младший брат Чжуан”.

Увидев, что Цзянь Цинцин уходит, управляющий Дин подал знак официанту следовать за ним. Затем он вернулся в чайную и почтительно поклонился. “Хозяин”.

“Да”.

Удивительно, но за барьером чайной комнаты сидел человек!

Этому человеку было около 25 или 26 лет, и он был одет в пурпурную мантию. В этот момент он высыпал соль из бамбуковой трубочки на кусок шелковой ткани.

Он покрутил пальцами мелкую соль и двусмысленно улыбнулся.

“Интересно”.

“Хозяин, я уже приказал кое-кому следовать за ним. Скоро мы узнаем, из какой он семьи”, - почтительно сказал управляющий Дин.

“Из какой семьи? Не обязательно”.

Что он имел в виду? Управляющий Дин был озадачен, но не осмелился спросить напрямую. Вместо этого он сказал: “Когда такая могущественная фигура появилась в этом маленьком округе Шифэн? Я никогда не слышал о других местах, где производят такую хорошую соль. Если она будет в наших руках, она определенно станет для нас отличным оружием. ”

Мужчина в пурпурном покрутил чашку в руке и небрежно сказал: “У нас не такие большие руки. Мы просто боимся, что если не сможем это контролировать, это обернется против нас самих.”

В этот момент вернулся официант, который вышел, чтобы последовать за Цзянь Цинцин. Он опустился на колени перед чайным домиком и взмолился о пощаде: “Управляющий Дин, я потерял его”.

Менеджер Динг был потрясен. “Как это может быть? Разве он не просто желтоволосый ребенок?!”

Мужчина в пурпурном издал низкий смешок. “Я ожидал этого”.

Он больше не собирался говорить об этом и сменил тему на другую. “Ах да, я слышал, что наследный принц Мин вернулся в столицу”.

Управляющий Дин кивнул. “Согласно новостям, наследный принц Мин убил третьего сына префекта Суна и вернулся ранним утром”.

Человек в пурпурном больше ничего не говорил. Он опустил голову и о чем-то задумался. Спустя долгое время он тихо рассмеялся. “Это становится все интереснее и интереснее”.

Пришло время вернуться к тому времени, когда пути Цзянь Цинцин и менеджера Дина разошлись. Она только вышла из переулка, когда почувствовала, что кто-то следует за ней. Это соответствовало ее ожиданиям.

Она притворилась, что ничего не знает, и продолжила идти по улице. Когда она добралась до мастерской по пошиву тканей, она натянула ткань на лицо и притворилась, что у нее болит живот, когда входила. Она спросила женщину, сидевшую за стойкой: “Сестра, могу я одолжить твой туалет, чтобы воспользоваться им?”

Женщине было за двадцать, и она уже была матерью троих детей. Она была очень рада слышать, как та зовет ее сестрой. “Иди, иди. Туалет на заднем дворе. Хочешь, я отведу тебя туда?”

“Не нужно. Спасибо, сестра. Я пойду один”.

Цзянь Цинцин вышла на задний двор и разделась. Затем она завязала на голове два маленьких хвостика. На этот раз она превратилась из мальчика, похожего на слугу, в маленькую девочку.

Она взвесила серебро, завернутое в ее одежду, и не смогла сдержать улыбки.

“Я богат! Я богат!”

В ту эпоху денежная единица называлась "вэнь’.

Она думала, что четыре или пять таэлей серебра - это предел, но она не ожидала, что это будет десять таэлей! В ту эпоху официальная соль стоила 500 вэнь за порцию, а нелегальная - от 200 до 500 вэнь. Но когда менеджер Дин сделал свой ход, на самом деле это было в десять раз больше, чем официальная соль!

Конечно, это, вероятно, было из-за ее ‘Мастера’, которого она выдумала. Однако Цзянь Цинцин была очень счастлива. У нее не было ни малейшей вины за то, что она обманывала других.

Она не стала бы продавать эту соль во второй раз. Она все еще хотела сохранить ее для еды своей семье.

Она знала, как превращать крупную соль в мелкую. Рассуждая логически, она должна быть в состоянии заработать определенную сумму денег, продавая с помощью этого метода. Однако она была всего лишь обычным человеком. В ту эпоху она считалась представительницей низшего класса, и если бы она продала ее, было неизвестно, осталась бы у нее жизнь, чтобы потратить ее.

Более того, даже если менеджер Дин был хорошим человеком и ничего ей не сделал, если он был замешан в продаже частной соли, если они выведут это на нее, она может оказаться в опасности.

Более того, когда мелкая соль закончится, это определенно вызовет переполох во всем Великом королевстве Вэй. Эта маленькая частная соляная лавка определенно не смогла бы вместить такое большое сокровище.

Поэтому, хотя деньги пришли быстро, но ей также пришлось подумать о более безопасном способе.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/103018/3567921

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь