Готовый перевод Wanderer / Гарри Поттер: Странник: Глава 2

"Здесь нет лекарства, Гарри", - ответила Гермиона, выглядевшая теперь усталой. "Я искала. Я изучила все, что попало мне в руки с тех пор, как ты стал Мастером Смерти; ничего нет. Но, возможно, в будущем, или в другом измерении, или в другом мире найдется лекарство. Но здесь его нет, а времени у нас в обрез".

Гарри стиснул челюсти. "Я мог бы переехать в другую страну, - снова попытался он. Перспектива телепортироваться куда-то или куда-то в совершенно новое место не давала ему покоя. "В Америку или..."

"Они - Невыразимцы, Гарри, - перебила Гермиона, немного поколебавшись, прежде чем продолжить, - я уже нарушила свои клятвы, так что могу сделать это как следует. У Министерства тайн есть устройство, позволяющее отследить любую магическую подпись в мире. Даже за чарами Фиделиуса они могут найти вас, если у них есть образец вашей магической подписи. А у них есть ваша. Помните пророчество? Оно могло быть разбито, но вы все равно прикоснулись к нему и оставили на нем следы своей магии. Невыразимцы схватили его раньше, чем кто-либо другой. Ты можешь переехать в Антарктиду и жить под землей, но через месяц они уже будут стучать в твою дверь. На Земле нет места, куда бы вы не отправились, чтобы они вас не нашли. Только не на этой Земле. И как только они доберутся до тебя, можешь поцеловать свою свободу на прощание".

Рон слегка замялся, даже когда Гарри закрыл глаза и прислонился лбом к кофейному столику перед ним.

Это было безумием. Он даже ничего не собрал. Что, если он окажется на другой планете с трехголовыми инопланетянами, которые точно не будут говорить по-английски? Да и телепортационное устройство было всего одно. И идти придется одному.

"Как же мне перепрыгнуть из одного места в другое?" наконец спросил он, пораженный.

Гермиона и Рон облегченно вздохнули, когда Гермиона указала жестом на ленту: "Просто вложите в нее немного своей магии, и она унесет вас. Ты не будешь знать, где окажешься, но, по крайней мере, сможешь заглянуть в каждый мир, прежде чем снова взлететь. И не потеряйте его, иначе застрянете. Все, что ты хочешь взять с собой, должно быть только при тебе".

Гарри кивнул, все еще пытаясь обдумать эту идею, когда Гермиона достала вещевой мешок и подтолкнула его в его сторону.

"Я наложила на него всевозможные чары, чтобы он не порвался", - торопливо объяснила Гермиона. "Он водонепроницаемый и огнеупорный, а еще на него наложены постоянные невидимые удлиняющие чары. Там уже есть немного еды, я положила зубную щетку и несколько книг..."

"А как же деньги? Одежда?" Гарри поднялся на ноги и чуть не споткнулся, когда Рон протянул ему сверток с одеждой, а Гермиона взяла с кухонного стола его бумажник. В нём было довольно много денег, но они не приближались к той сумме, что хранилась в его сейфах, и уж точно не были достаточны для бессрочного путешествия в неизвестность.

"Нет времени!" шипела Гермиона. "Они буквально сейчас придут! Удивительно, что они еще не здесь, но если ты задержишься, то вообще не сможешь уйти. Вот, не забудь свой плащ".

Гарри оцепенело принял от брюнетки плащ-невидимку и засунул его в вещевой мешок вслед за одеждой. "А как же мое исчезновение?" От отчаяния он замялся и стал язвить. "Каким бы идиотом ни была Британия, но в то, что я уезжаю в отпуск или в медовый месяц со своей тайной женой, вряд ли поверят".

"Мы скажем им, что ты пропал", - пожал плечами Рон, нервно оглядываясь на дверь. "Люди любят такие вещи. Я уже вижу заголовок: Гарри Поттер: Жертва или беглец. Это скрасит людям день".

Гермиона ударила его по голове. "Не будь таким бестактным, Рон! Послушай, Гарри, мы будем скучать по тебе, но это единственный выход. С тобой все будет в порядке", - подбадривала она, разрыдавшись. "Представь себе, новый мир, который можно исследовать! И ты сможешь найти что-то, что отменит твое бессмертие. Заведи новых друзей, пока будешь этим заниматься. Возможно, они даже смогут тебе помочь".

"Ищи нас, если прыгнешь в другое измерение", - добавил Рон, протягивая руку, чтобы похлопать его по плечу. "Неважно, где и в какое время; мы всегда поможем тебе".

Гарри не знал, что ответить, переходя от одного лица к другому и медленно поднимая браслет. Конечно, он отдалился от этих двоих с тех пор, как стала заметна их физическая разница в возрасте. Да и до этого, если честно. Война сделала его еще более затворником, чем раньше, и иногда ему даже приходилось заставлять себя ходить на работу, чтобы не закрываться от мира. Последние два года, когда ему больше не нужно было ходить на работу, не способствовали этому.

Но они были его друзьями, и да, он мог позаботиться о себе сам, делал это столько, сколько себя помнил, но впервые с тех пор, как ему исполнилось одиннадцать и он поступил в Хогвартс, он был совершенно, абсолютно один.

Возможно, они заметили страх, сковавший его грудь, потому что в следующее мгновение Гермиона обняла его, и хватка Рона на его плече почти болезненно сжалась.

Но времени на слова уже не оставалось, когда все трое почувствовали резкий толчок магии и активацию антиаппариционных чар вокруг квартиры Гарри.

Яростно обняв Гермиону, Гарри оттолкнул её и кивнул Рону, когда рыжий отпустил его. Брюнетка действительно начала плакать, и Гарри почувствовал лёгкое жжение в глазах, чего не случалось со времён смерти Сириуса.

"Иди", - твердо сказал Рон, застегивая браслет. "Иначе они отключат флоу, и вас обоих поймают".

"Будь осторожен, Гарри!" Гермиона обняла его в последний раз, прежде чем отойти.

"Удачи, друг", - Рон колебался лишь мгновение, прежде чем тоже обнял Гарри. Гарри так же яростно обнимал его несколько секунд. Отпускать их было почти физически больно.

Рон не сделал ни одного движения к камину, и Гарри знал, что ни один из них не уйдет, пока он не сделает этого. Но от этого ему не становилось легче.

"...Тогда прощайте", - Гарри в последний раз окинул их взглядом, запечатлевая их лица в своей памяти. Он больше никогда их не увидит, ни здесь, ни в этом времени.

Послав небольшой поток магии в устройство, Гарри почувствовал странное напряжение в груди, когда кольцо начало светиться. Спустя секунду он увидел, как мир вокруг него растворяется, лица Рона и Гермионы расплываются в темноте, а затем он исчез.

http://tl.rulate.ru/book/103009/3574130

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь