Готовый перевод Wand, Knife and Silence / Палочка, нож и молчание: Глава 6

Гермиона Грейнджер была симпатичной девушкой на седьмом курсе с сумкой через плечо, полной книг, и вьющимися каштановыми волосами. Не так уж часто в школе можно встретить привлекательных библиотекарей. Ее глаза слегка расширились, когда она увидела, во что одет Гарри, но она не сводила глаз с его лица. Она протянула руку: "Привет, я Гермиона Грейнджер".

Гарри принял ее руку и, вместо того чтобы пожать ее, поднес к губам и поцеловал пальцы. "Очарована. Я Гарри Поттер".

Гермиона покраснела и улыбнулась ему в ответ, карие глаза слегка блеснули. "Добро пожаловать в Хогвартс. Я провожу тебя в общежитие для гостей".

"Спасибо", - грациозно ответил Гарри. Блейз слегка ухмыльнулся, но шел на шаг позади Гарри, пока они пробирались по коридорам. Здесь было много разговоров, и многие люди наблюдали за ними.

"Похоже, у вашего чемпиона есть какая-то фишка на плече", - заметил Гарри, когда Рон свернул за угол. Рон смотрел на Гермиону, но когда он увидел, что она идет с Гарри, его взгляд стал ядовитым, и он зашагал вверх по лестнице.

"Бывшие бойфренды", - мрачно сказала Гермиона. "Некоторые не понимают намеков", - сказала она. Она выглядела очень раздраженной, поэтому Гарри не стал настаивать.

"Не представляю, как он переживет первое задание", - пробормотала Гермиона, когда они свернули за угол и дошли до гостевых комнат. Для каждого мальчика была отдельная комната, что было немного неожиданно, но они были единственными представителями своей школы.

"Знаешь, какое у нас первое задание?" удивленно спросил Гарри. Блейз взглянул на брата, закатил глаза, ухмыльнулся и ушел в свою комнату. Гермиона обернулась и встретилась взглядом с Гарри, не замечая, что в коридоре нет людей.

"Ну..." Гермиона отвела взгляд. "Технически да, но мы не должны рассказывать об этом Чемпионам".

Гарри поднял бровь. "Могу я спросить, как?"

Гермиона покраснела. "Ну, я немного поискала, потому что хотела помочь Рону, когда услышала его имя в кубке сегодня. Но он был таким засранцем, а то, что его назвали чемпионом Хогвартса, сделало его еще хуже, так что я порвала с ним".

"Ого, - закатил глаза Гарри, - значит, у тебя есть милая, привлекательная девушка, которая рискует попасть в неприятности, чтобы помочь тебе, а ты в ответ ведешь себя как задница. Что это за логика?"

Гермиона снова покраснела, опустив глаза в пол. "Ну, я не такая уж и особенная, правда. Просто слишком требовательная всезнайка. Так думает большинство людей".

"Ну, большинство парней не узнают хорошую девушку, если она будет стоять перед ними", - фыркнул Гарри. "Большинство из них охотятся только за самыми внешне привлекательными и ноют, когда это длится не более трех месяцев".

"Спасибо", - пробормотала Гермиона, глядя на свои сапоги.

"Я надеялся, что смогу найти себе приятеля по учебе", - продолжил Гарри, и она быстро сдалась. "Я не смог взять с собой в Хогвартс друзей, а учителя пригрозили, что будут держать меня под стражей до пятидесяти лет, если я буду лениться в год НЭВТа". Он сделал еще один ленивый шаг, пока не оказался прямо перед ней.

"Конечно! Я буду рада помочь", - робко сказала Гермиона. Она пыталась встретиться с ним взглядом, но ей было очень неловко.

"Отлично! Последняя девушка, к которой я обратился за помощью, втянула меня в неприятности. Видите ли, у нее был старший брат, и через несколько месяцев он стал меня сильно раздражать". Гарри потер запястье. "Всегда есть какой-то подвох".

"Правда?" спросила Гермиона. "Что именно ты сделал?"

Гарри положил руку ей на шею и притянул ближе. "Я с удовольствием покажу тебе, если хочешь". сказал он ей на ухо.

Гермиона на секунду уставилась на него, ее дыхание стало довольно неровным. Он понял ее. Гарри наклонился и поцеловал ее. После секундного замешательства Гермиона обхватила его за шею и поцеловала в ответ.

http://tl.rulate.ru/book/102957/3566131

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь