Готовый перевод Regrets Of A Second Male Lead / Сожаления второстепенного героя: Глава 7 Между дружбой и любовью (3)

Утром дети радостно ждали пикника на озере. Однако поведение взрослых было странным. Если они собирались ехать сегодня, то должны были уже начать подготовку, но вместо сборов они неторопливо пили чай в саду.

В конце концов Ренезия, не выдержав, напрямую спросила маму:

— Когда мы пойдем на озеро?

— О, разве я сказала сегодня? По-моему, я сказала, что обязательно возьму вас с собой в ближайшее время, — произнесла Лейла, изображая невинность.

— Что? Не сегодня?

— Что, мама! Нас обманули!

— Мама!

Дети были явно разочарованы, поскольку думали, что поедут на пикник уже с утра. Они разозлились, узнав, что их обманули. Не успели взрослые опомниться, как дети уже все как один рыдали в три ручья.

— Всё потому, что решение было принято вчера вечером. Как же мы можем отправиться сразу? Нам нужно получить разрешение великого герцога, упросить рыцарей сопровождать нас и подготовить обед на кухне.

Спокойно объясняла Хлоя, однако проблема заключалась в том, что дети её не слушали.

— Я отведу вас завтра, завтра! А сегодня я хотела обучить вас фехтованию, разве вам это не интересно?

Лейла стояла в тренировочном костюме. Хлоя задумалась, действительно ли она собиралась на тренировку или же просто хотела показать детям своё мастерство владения мечом.

Тут же глаза детей снова заблестели. У Авеля, который хотел стать мечом Империи, и у Рене, которая хотела стать рыцарем, как её мать. И, наконец, Ной, которому хотелось повторять всё, что делала Рене. Все трое с нетерпением прижимались к Лейле.

— Давайте, пройдем на ту широкую площадку.

Лейла, подмигнув Хлое, ушла вместе с детьми.

Как и ожидалось, главную роль играла эта женщина. Лейла была крутой и сияющей. Именно поэтому Хлоя всегда чувствовала себя тенью, находясь рядом с ней.

Хлоя криво улыбнулась от вновь нахлынувшей неуверенности и приподняла чашку с чаем, чтобы сделать глоток. Её мужу тоже нравилась эта яркая женщина, так что Хлоя не знала, следует ли ей тоже её обожать.

— О, Авель. Какая у тебя хорошая осанка! Ты ходишь на занятия по фехтованию?

— Да! Я занимаюсь у лорда Хьюма!

— Мама, у меня тоже! Взгляни на меня!

— В кого моя дочь такая красавица? У нашей Рене очень хорошая осанка!

— А как же я? А как же я?

— Ха-ха, Ной на первом месте, если речь идет о целеустремленности!

Наблюдая за шумной толпой издалека, Хлоя едва сдерживала свои чувства. Она изредка улыбалась Авелю, который иногда оборачивался, чтобы взглянуть на неё.

— Я к вашим услугам, маркиза Бланшетт. Вы по-прежнему прекрасны.

Рыжеволосый рыцарь со свирепым на первый взгляд лицом притворился изумленным и поприветствовал её. Его тон и жесты были очень лёгкими.

Герас Мур. Мужчина, который страстно пытался ухаживать за Хлоей до того, как она стала Бланшетт.

[— Я влюбился с первого взгляда, юная леди Роэм.

— Разрешите ли вы мне называть вас по имени? Вы тоже можете называть меня Герасом.

— Я слышал, что тебе нравятся подобные цветы… Я принес их для тебя. Примешь ли ты мой подарок?

— Прошу тебя, выходи за меня замуж. Я хочу всегда быть рядом с тобой!]

Признания Гераса в прошлом промелькнули в голове Хлои. Он так и не тронул её сердца. Поэтому она чувствовала себя виноватой и скованной.

— А... сэр Мур. Прошло много времени с тех пор, как мы виделись в последний раз.

Хлоя с улыбкой поприветствовала своего нежданного гостя.

«И почему я не решилась на роман с ним?»

Герас Мур был правой рукой Фредерика. Когда девять лет назад он прибыл в столицу в качестве сопровождающего Фредерика, он уже стал командором Ордена Анаты. Возможно, было вполне естественно, что она столкнулась с ним в замке Аната. Однако она никогда не думала, что он будет вести себя подобным образом.

— Должно быть, это сын маркиза, — сказал Герас, наблюдая издалека за Авелем, который орудовал мечом.

— У него отличная осанка.

— Спасибо.

Хлоя не могла понять, почему Герас продолжает с ней разговаривать. Ей казалось, что они не настолько комфортно себя чувствуют, чтобы продолжать разговор.

— Как вы?

—Я в порядке, спасибо, — ответила Хлоя с небольшой заминкой.

— Я рад, что у вас всё хорошо.

Хлоя предпочла промолчать, хотя и считала это невежливым.

— Вы не хотите спросить, как у меня дела? — спросил Герас игриво.

— Как поживаете... сэр? — нехотя спросила Хлоя у Гераса.

— У меня не всё так гладко. Рана от разбитого сердца плохо заживает, — пошутил Герас, положив руку на грудь.

Хлоя смущенно отвела взгляд. Вдалеке стоял Авель и сосредоточенно размахивал мечом.

— Мне неудобно, сэр.

Хлоя твёрдым тоном подвела черту под их разговором. В прошлом она бы просто посмеялась над этим, но теперь у неё была семья. Она не собиралась допускать недомолвок.

— Вы по-прежнему такая…

Герас смущенно улыбнулся. Маркиза Бланшетт не изменилась. К нему она была холодна, изящна, но всё же...

— А вы выглядите печальным.

Герас не стал раздумывать над последним замечанием, просто проглотил его. Он не понимал, хотел ли он видеть её такой. Но если у неё всё хорошо, то его это вполне устраивало.

— Я желаю увидеть вас вновь, если представится возможность.

Распрощавшись с маркизой, Герас направился к своему посту. Как только он отвернулся, то сразу же пожалел об этом.

Ему было приятно и радостно встретить её, свою первую любовь, спустя восемь лет. По этой причине он решил, будто сделал неправильный выбор.

«Сделай вид, что не знаком, и пройди мимо».

Ему было не по себе, словно он вернулся в детство. Хотя она, казалось, не желала с ним встречаться, он всё равно счёл встречу приятной.

Глупая первая любовь. Он думал, что теперь это не имеет значения, но всё оказалось совсем не так.

***

В ту ночь Лейла и Хлоя уложили детей спать и собрались в гостиной.

— Что за дела?

Лейла игриво взглянула на Хлою, а Хлоя отложила вино, которое пила, и произнесла.

— Что?..

— Теперь ясно, значит, ты прикидываешься невинной. Сегодня днём ты встречалась с сэром Муром.

— О...

Все знали, что в прошлом Герас страстно пытался ухаживать за Хлоей. В частности, Лейла, подруга Хлои и любовница Фредерика, не могла не знать.

— Он коротко поприветствовал меня и ушёл. Больше ничего не было.

— Правда?

— Да, — твёрдо сказала Хлоя.

— Не напомнил ли он тебе о прошлом?

— Нет.

Лейла надулась, зная строгий характер Хлои.

— Ничего хорошего. С давних пор ты очень холодно относишься к сэру Герасу. Неужели и тогда, и сейчас тебе настолько сильно по нраву Джерард?

Хлоя сделала паузу и кивнула. Она ненавидела своего мужа. Однако она всё ещё любила его. Ненависть — это чувство, которое, в первую очередь, вытекает из любви.

— Хочешь сказать, что это не так?

Девушка изменила свою мысль, поскольку Хлоя выглядела грустной без всякой причины.

— Что?

— В последнее время я чувствую себя разочарованной.

Лейла слегка нахмурилась и продолжила.

— А я всё время думаю о тех днях, когда проводила с тобой время в столице... Те моменты были замечательными.

Глаза Лейлы погрузились в воспоминания о прошлом. Хлоя инстинктивно поняла, что это хорошая возможность.

— Да, я тоже иногда скучаю по тому времени.

—Я... Я очень скучаю по тому, как перебралась через забор, чтобы пойти с тобой на ночной рынок во время празднования Независимости. Ты помнишь это?

— Конечно, мне пришлось нелегко, потому что моя юбка порвалась, когда я перелезала через него.

— Ха-ха, точно! Твоя юбка была порвана, так ведь?

Несмотря на то, что Хлоя намеренно продолжала разговор, она тоже ностальгировала по временам их детства.

— О нет, ты помнишь того мальчика? Ты думала, что я ему нравлюсь!

— О, как же его звали? Я помню его лицо, но не помню имени.

Лейла и Хлоя погрузились в воспоминания о тех днях. То, о чём раньше было тяжко вспоминать и раздражало, стало воспоминаниями, о которых можно было говорить часами и смеяться.

Возможно, так будет и в будущем?

Как только Хлоя неосознанно задумалась, Лейла вдруг заговорила о Джерарде.

— Джерард тоже очень классный.

— А?

Хлоя почувствовала себя так, словно её выдернули из тёплых воспоминаний и бросили в холодную реальность. Её лицо на мгновение застыло.

— Он был таким плаксой и очень привязчивым к людям... А теперь он маркиз и глава семьи.

Хлоя ничего не смогла ответить, а Лейла тем временем продолжила:

— Я почему-то горда и довольна. Это забавно, правда.

Хлое казалось, что она совсем не знает своего мужа. Она не могла представить, чтобы её муж, который всегда вёл себя как джентльмен, плакал или был навязчивым.

Для Джерарда и Лейлы было вполне естественно знать друг друга вдоль и поперек, ведь они дружили с самого раннего детства.

Однако каждый раз, когда Лейла говорила подобные вещи, Хлое казалось, что Лейла по-прежнему остается самым близким человеком для Джерарда. Несмотря на то, что они были женаты уже восемь лет, она чувствовала, что это время не имеет никакого значения.

— Так здорово, что есть кто-то, с кем я могу поговорить о прошлом. Ведь письма я могу читать только в одиночестве…

Хлоя сменила тему, бросив холодный взгляд. Она решила, что пора покончить с этим тошнотворным чувством.

— Да, я тоже часто читаю письма. Я скучаю по всему. Очень сильно.

Девушка хлопнула в ладоши.

Как только Лейла договорила, Хлоя слегка хлопнула в ладоши, словно ей пришла в голову хорошая идея.

— А давай почитаем письма, что мы написали давным-давно? Судя по всему, ты их сохранила.

http://tl.rulate.ru/book/102954/3650020

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь