Готовый перевод Meliodas In TBATE / Мелиодас в Начале После Конца: Глава 26. Переговоры

Оказавшись перед кабинетом Винсента, мы постучали в его двойные двери.

* Тук* * Тук*

"Входите!" ответил Винсент. Мы открыли дверь и сели напротив него, он предложил нам чашки кофе, от которого я отказался. В конце концов, я в чайной команде, а кофе ненавижу, не знаю почему. Когда мне нужна была порция кофеина, я покупал энергетический напиток. Менее полезно, но вкусно.

Потягивая кофе, Артур уже начал свои действия. Винсент явно нервничал, когда смотрел на Арта, а не когда смотрел на меня.

"Послушай, Винсент, причина нашего вторжения в том, что мы хотим попросить тебя о нескольких вещах. Для меня есть три предмета, которые я хотел бы, чтобы ты достал ." Артур элегантно поставил чашку обратно на тарелку - он использовал эти техники только в случае необходимости, так как они действительно опасны для мира.

"О! И что же это за предметы, которые вы ищете?" Винсент положил переплетенные пальцы на стол.

Подняв руку и показав цифру три, Артур сказал. "Защитный плащ, желательно с капюшоном, приличный для моего роста меч и маска, способная изменять мой голос."

Винсент, даже не осознавая того, согласился предоставить ему эти вещи, хотя и был по уши погружен в работу, готовясь к юбилейному мероприятию. "Хорошо, я обязательно постараюсь найти эти вещи. А что насчет тебя, Мелиодас, ты тоже что-то ищешь?"

"Да, но в отличие от этой жадной обезьяны рядом со мной я просто хочу, чтобы ты отвел меня к очень талантливому кузнецу, которого ты знаешь." Я пошутил, указывая пальцем на Арта, когда сказал про обезьяну.

"Эй!" На голову Артура выскочила жилка.

"Отличный кузнец, да? Вообще-то я знаю лучшего в городе Ксайрус, но он, как известно, доставляет много хлопот... Может, мне стоит отвести тебя к другому..."

"Нет!" Я не дал ему договорить, он уже сказал, что знает лучшего, так что больше ничего добавлять не нужно. "Отведи меня к лучшему из тех, кого ты упомянул. Проблемные люди - мои любимые."

"Хорошо, если ты так говоришь, тогда решено. Я отведу тебя туда завтра." Винсент встал со своего места, думая, что мы закончили наш разговор.

"Теперь давайте поговорим о компенсации, у Мелиодаса много денег, но я знаю, что это не то, в чем вы действительно испытываете недостаток или нуждаетесь, так что как насчет этого..." Когда Артур уже собирался сделать свое предложение, Винсент попытался остановить его.

"Все в порядке, ребята, ваш отец очень помог мне с того самого дня, как начал работать на меня." Он поднял руку в знак доброй воли.

"Да, но это отец, а не мы, это мы просим тебя о чем-то, а не отец." Я объяснил ему.

"Чтобы отплатить тебе за помощь, пока я буду помогать сестре пробудить ее мана ядро с помощью новой техники, которую я недавно открыл, я помогу и Лилии." Артур приложил палец к губам, оперся локтями о стол и закрыл глаза, чтобы выглядеть невозмутимым.

"Ни ты, ни твоя жена не маги, что уменьшает вероятность того, что твоя дочь сама станет магом, но с помощью моего брата она не только станет им, но и гораздо раньше, чем обычные дети!" При этих словах в глазах Винсента зажегся луч надежды.

"Это... то, что ты говоришь, правда? Ты не врешь?" Он заикался.

"Конечно, мы не лжем! За кого вы нас принимаете?" сказал я с улыбкой, так как его реплика была бесценна.

"Если это правда... Если у моего ребенка есть надежда стать магом и осуществить свою мечту, я готов дать вам любую вещь или помощь." Он взволнованно сказал, опершись обеими руками о стол.

"Тогда, как я понял из ваших слов, мы заключили сделку?" Артур тоже улыбнулся.

"Конечно, конечно! И если вам понадобится что-то еще, не стесняйтесь, дайте мне знать!"

"Отлично, в таком случае мы уходим." сказал я, вставая со своего места.

"Пока, дядя Винсент." Артур последовал за мной, помахав рукой.

Выйдя из комнаты, мы закрыли за собой дверь и возбужденно похлопали в кулаки.

"Миссия выполнена! Хахахахахаха." x2.

.

.

.

Вернувшись в свою комнату, я решил, что буду тренировать свои силы звериной воли. Я заметил, что когда Амайя находится в физическом контакте или рядом со мной, я могу использовать эти силы дольше и мощнее.

"Папа, ты снова тренируешься? Тебе нужна моя помощь?" спросила Амайя, обхватывая мою шею и поднимая голову, чтобы посмотреть мне в лицо. Наши лица оказались в сантиметрах друг от друга.

"Да, Амайя, сейчас я буду тренироваться, и я постараюсь делать это без твоей помощи, чтобы стать лучше." Я положил ее на кровать, чтобы тренировка была более эффективной.

"Хорошо, папа, Амайя будет спать." Она сделала круг своим телом и заснула.

Ну вот, теперь я могу лучше сосредоточиться на тренировках. Я сцепил пальцы, чтобы лучше сосредоточиться, и на моем теле и лице появились странные золотистые светящиеся руны. Это означало, что все идет хорошо и что я использую силу воли зверя.

Я подумал о точке А, которая находится там, где я сейчас стою.

Я закрыл глаза, чтобы быть на пике концентрации, затем подумал о точке Б, которая является соседней комнатой Артура, и через 3 секунды...

*Туд*

"ААААААА! Какого черта ты здесь делаешь? Откуда ты взялся?" Артур упал на задницу, он был шокирован и напуган так, что его едва не трясло. Я напугал его тем, что появился из воздуха.

"Да! Наконец-то, черт возьми, получилось." Я ударил апперкотом по воздуху от счастья за это достижение.

"Пожалуйста, объясни мне, что происходит, парень." Артур, казалось, немного успокоился.

"Ну, ты же видишь эти руны? Они такие же, как у тебя, они позволяют мне управлять пространством. А как насчет тебя?" Я спросил его, потеряв концентрацию, из-за чего руны исчезли.

"Брат, пожалуйста, никогда больше так не делай, у меня чуть не случился сердечный приступ." Артур сказал, держась за левую сторону груди, где находится его бьющееся сердце.

"Хахаха, я виноват, просто мне некуда было телепортироваться. Я не хотел просто появляться рядом с Винсентом и Табитой, они могли бы просто обделаться, хахаха." Я рассмеялся, положив руки на талию.

"Хахахах, точно." Арт рассмеялся, представив, как все будет происходить.

"И что?" Я протянула руку, чтобы помочь ему встать. "А какие у тебя способности?"

"Ну, я управляю временем." Он взял меня за руку и встал.

"Крууууто~ Мы дуэт братанов пространства и времени, да?" пошутил я.

"Да, хе-хе." Я остался с Артом на некоторое время, болтая с ним, а затем отправился в свою комнату, чтобы хорошенько выспаться.

ПРОДОЛЖЕНИЕ СЛЕДУЕТ --->

http://tl.rulate.ru/book/102936/3736064

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Встреча с Винсентом повторяется два раза
Развернуть
#
Сори, исправил
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь