Готовый перевод Starting from the Adventures of Jackie Chan / начиная с приключений Джеки Чана (M): Глава 1

Глава 1 Коллекционер

  Глава 1 Коллекционер

  Палящее солнце стояло высоко, и на небе не было ни облачка.

  Яркий солнечный свет сияет по всей земле, и кажется, что все облачено в золотое пальто, пейзажи сказочные и полны роскоши.

  Высокие здания возвышаются, и ярко сияет золотой свет.

  На великолепной улице здесь тихо стоит небольшой магазинчик, вроде бы не очень большой, и покупателей приходит и уходит не так много.

  Однако Тан Фэн заметил, что большинство людей, вошедших сюда, не были хорошими людьми, не говоря уже о троице, у которой, казалось, был хулиганский темперамент, возможно, просто для того, чтобы выглядеть круче.

  Но того силача ростом более двух метров и весом не менее нескольких сотен килограммов, который вошел и увел хозяина магазина, нельзя было считать хорошим человеком.

  Тан Фэн знал этого человека, хотя они познакомились по телевидению, особой разницы не было.

  Силача зовут Тру, а название магазина — «Папина антикварная лавка».

  «По сюжету, сейчас в магазине никого нет. Пройдет как минимум полчаса, прежде чем Тору позвонит Джеки Чану, и Джеки Чан вернется из 13-го округа. За это время проблем с получением заклинания возникнуть не должно. «

  Убедившись, что Тору далеко, Тан Фэн спокойно проанализировал это, а затем медленно пошел к пустому магазину.

  Одетый в белую рубашку и черные брюки, Тан Фэн выглядит мягким. Даже если он встретит возвращающегося на полпути Джеки Чана, он все равно сможет притвориться покупателем антикварного магазина.

  Тан Фэн подошел к двери магазина, посмотрел на незакрытую дверь и беспомощно покачал головой.Люди с черными руками были такими грубыми, что даже не знали, что нужно закрыть дверь.

  «Нет проблем войти в небольшой магазин, который работает в обычные рабочие часы и не закрыт», —

  пробормотал Тан Фэн тихим голосом, его глаза были полны расслабления. Если бы он не знал сюжет заранее, Тан Фэн обязательно бы не так я вошел в папин антикварный магазин открыто и честно.

  Первое, что бросается в глаза — это две большие книжные полки, в некоторых книгах на них могут быть записи о вещах, связанных с магией.

  Если бы у него было достаточно времени, возможно, Тан Фэн внимательно изучил бы его здесь, а пока лучше будет найти щит, который Джеки Чан добыл из замка безумного короля Людвига.

  Конечно, щит не важен.Важен куриный талисман, инкрустированный на щите.Он является одним из двенадцати талисманов Святого Господа и обладает магией передвигать предметы мыслью.

  И это цель Тан Фэна.Это ближайший к Тан Фэну талисман, поэтому он, естественно, хочет воспользоваться этой возможностью, чтобы выиграть его.

  Побродив несколько минут по отцовскому антикварному магазину, Тан Фэн нашел в углу щит, установленный на подставке с десятками книг, сложенных на нем.

  Если бы Тан Фэна это не впечатлило, он бы подсознательно проигнорировал это, когда впервые увидел.

  Тан Фэн достал из кармана перчатки, прилагавшиеся к его одежде, и осторожно снял книгу со щита.

  Таким образом, естественным образом появится подвеска в виде курицы, встроенная спереди.

  Тан Фэн не интересовался, является ли курица на нем абстрактной или нет, а сразу снял талисман.Инкрустация талисмана не была особенно прочной, и нормальный человек мог легко его снять.

  Конечно, нельзя исключать, что, когда Джеки Чан использовал ее как лыжу для катания по камням, связь между ними стала немного слабее.

  Собрав куриный талисман, Тан Фэн положил книги на прежние места, а затем вышел из антикварного магазина своего отца с огорченным выражением лица, чтобы не допустить встречи с дядей и племянником Джеки Чана, которые спешили к нему.

  С момента входа Тан Фэна до его ухода прошло всего около десяти минут.

  Когда он подошел к темному углу, Тан Фэн снял перчатки, убедившись, что рядом никого нет.

  На тыльной стороне его левой руки есть красная отметина, похожая на шестиконечную звезду с сложенными квадратными рамками посередине. Она похожа на сложенные двери.

  Тайна и странность пересекаются, но общее ощущение очень гармоничное.

  Тан Фэн перевернул левую руку, и отметка засияла красным, а затем в его руке появилась древняя книга с красной обложкой.

  Перевернув первую страницу, на ней нет текста, а бумага выглядит немного пожелтевшей — это след, оставленный на ней временем.

  Но когда Тан Фэн надел на правую руку старинный талисман курицы.

  Первоначально пустые страницы начали искажаться и, наконец, превратились в водоворот, видимый невооруженным глазом, а в центре водоворота находился куриный талисман.

  Знак на тыльной стороне руки Тан Фэна появился в водовороте, и порталы, казалось, открылись. Первоначально наложенное на него куриное заклинание медленно проглотилось, как лодка, попавшая в водоворот.

  Это изменение сделало глаза Тан Фэна ярче, и я должен сказать, что оно выглядело более эффектно, чем картинки в игре.

  Через несколько минут страница вернулась в нормальное состояние, и на первоначально пустой странице появился диск, состоящий из двенадцати пробелов.Диск был нефритово-белого цвета и выглядел немного более совершенным, чем материал самого заклинания.

  Но самое важное в заклинании — это его магия, а не сам материал.

  Только что собранный куриный талисман вставлен в десятое пространство, что соответствует расположению двенадцати зодиакальных животных, но выглядит немного одиноко.

  Хотя эти узоры выглядят трехмерными, Тан Фэн ясно знает, что это просто красивая картинка, а бумага, на которой изображено изображение, даже не имеет никакого изменения толщины.   

  Куриный талисман, который когда-то выглядел староватым, стал совершенно новым, и даже линии на нем стали отчетливо видны, а следы, оставленные на нем временем, словно полностью стерлись.

  Похоже настройки внешнего вида восстановлены.

  Красная отметка вспыхнула снова, Тан Фэн отменил вызов в книгу, а затем некоторая информация хлынула прямо в сознание Тан Фэна.

  Вот конкретные способы использования магии, содержащейся в Курином Очаровании, а также советы о том, как использовать магию Куриного Очарования.

  "Двенадцать талисманов, хорошая коллекция", -

  пробормотал Тан Фэн про себя, завершив все это. Все, что произошло вчера, казалось сном, но с первой коллекцией Тан Фэн окончательно убедился, что действительно путешествовал во времени. И он тоже обрел сверхъестественную силу, то есть силу магии.

  Тан Фэн прислонился к стене неподалеку и закрыл глаза.Все, что произошло вчера, медленно всплыло перед его глазами.

  Он играл в игру, когда внезапно обнаружил игру под названием «Коллекционер».

  Это игра, которая путешествует по разным измерениям и выполняет коллекционные задания. Экран игры относительно размыт, но, к счастью, обстановки достаточно, чтобы привлечь Тан Фэна.

  После ее неосознанного прохождения в игре внезапно всплыло диалоговое окно, содержание которого, вероятно, было: «Хотите продолжить игру?»

  Тан Фэн, удовлетворивший свою маленькую коллекционную привычку, естественно, не отказался бы и затем его глаза потемнели, и он любил это видеть. Когда я снова открыл глаза, я был уже здесь.

  Тан Фэн, у которого не было гроша в кармане, внезапно почувствовал себя немного сбитым с толку.Подсознательно проверив все свое тело, он обнаружил, что, за исключением смены одежды и дополнительной отметки на тыльной стороне руки, в его теле не было никаких изменений.

  Единственная функция метки — вызвать книгу, похожую на ту, что в игре, и используется для сбора предметов.

  Если бы вчера вечером температура не была очень хорошей, Тан Фэн, незнакомый с этим местом и не имеющий гроша в кармане, замерз бы здесь насмерть.

  Но теперь, когда я думаю об этом, это все еще хорошая сделка. Будучи сиротой, ему не о ком стоит помнить. Начинать новую жизнь таким образом - не лучшее, но и не самое худшее.

  Путешествовать по другим мирам и видеть персонажей и предметы, которые можно увидеть только по телевизору, в фильмах или романах, по-прежнему очень выгодно.

  Конечно, Тан Фэн не тот человек, который особенно любит волнение, если бы у него не было особых способностей, он бы не стал сознательно участвовать в борьбе за заклинание.

  Но поскольку у него есть своя особенность, как он может закрывать глаза на то необыкновенное, что находится в пределах досягаемости?

  И, кажется, за обретение власти нет никакой цены: кажется, что книги привязаны к его душе, и нет необходимости беспокоиться о том, что ими воспользуются.

  Завершив сбор куриных оберегов, Тан Фэн вернулся на улицу напротив антикварного магазина своего отца. Тан Фэн был здесь, когда он только перешел дорогу. В тот момент он думал, что был ослеплен.

  Но, увидев сегодня в полдень знакомого персонажа лично, Тан Фэн был уверен, что добрался до начала истории.

  И этот мир — мир «Приключений Джеки Чана», мир, где необходимо поддерживать баланс инь и ян, и где технологии и магия несколько неразумны.

  Однако Тан Фэн уже обладает одной из неразумных магий, а что касается остальных коллекций, то он, естественно, не сдастся.

  Не приходите сюда зря, это кодекс поведения Тан Фэна.

  "Куриный талисман стал коллекцией Тан Фэна, и его невозможно снова снять. Возможно, это цена, которую Тан Фэн должен заплатить за книгу. Силу можно использовать, но коллекцию нельзя забрать".

  В таких обстоятельствах даже локатор заклинаний, созданный Святым Мастером с помощью магии, не смог обнаружить существование Куриного Талисмана.

  При таких обстоятельствах Тан Фэн, естественно, захотел вернуться и посмотреть. Папин антикварный магазин — очень волшебное место. По сути, все магические силы проявляются здесь активно или пассивно.

  Это можно считать центром мира, а еще одним местом с таким обращением является самый безопасный Тринадцатый округ.

  Это действительно возмутительно, что место без магической силы будет хранить почти весь магический реквизит мира, представляющий негативную сторону в будущем.

  Но это также означает, что в этих двух местах легче всего привлечь злодеев.

  Эту троицу, за исключением Тору, можно даже назвать самыми давними злодеями.

  Невозможно войти в 13-й район и стать человеком высокого уровня, но в Папином антикварном магазине все еще есть хороший шанс.Если вы притворитесь молодым человеком, знающим древние легенды, проблем возникнуть не должно.

  Хотя его память была немного нечеткой, Тан Фэн все еще мог помнить большинство вещей, например, силу, соответствующую двенадцати талисманам, и способности, соответствующие так называемым восьми демонам.

  Тан Фэн стоял на улице и медленно ждал. Внезапно он увидел две фигуры, бегущие в панике издалека. Не было никаких сомнений в том, что это был дуэт дяди и племянника, которого они только что встретили сегодня, а именно Джеки Чан и его племянница Сяоюй.

  Но что еще более удивительно, так это то, что маленькая девочка может идти в ногу со скоростью бега Джеки Чана, не краснея и не запыхавшись. Это действительно заставляет Тан Фэна чувствовать, что его странные знания расширились.

  Они двое вошли в папин антикварный магазин один за другим.Тан Фэн, увидевший эту сцену, терпеливо подождал несколько секунд, прежде чем пойти к папину антикварному магазину.

   Очаровательная новая коллекция (づا─ا)づ

    тан фан

   

  (Конец этой главы)

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/102915/3562005

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь