Готовый перевод One Piece : Luffy is Exposed / Ван Пис: Разоблачение Луффи: Глава 34. Соломенная шляпа на острове Скай

На экране продолжалась игра.

[Они увидели медленно приближающийся пиратский корабль с флагом в виде черепа и скрещенных костей, увенчанный соломенной шляпой].

[Не было никаких сомнений: это были не кто иные, как Пираты Соломенной Шляпы!]

[Луффи и его спутники стояли на носу корабля, с нетерпением разглядывая раскинувшийся перед ними остров].

[Это путешествие вело их к легендарному месту - Небесному острову!].

[Хотя существование Небесного острова казалось невероятным, Луффи оставался непоколебим в своей вере].

[С решимостью в сердце Луффи, сопровождаемый Зоро, Нами и остальными, высадился на берег и направился в город, чтобы собрать информацию у жителей].

[Однако, когда Луффи рассказал в таверне о своем намерении добраться до острова Неба, его встретили насмешками, потому что сочли это всего лишь легендой].

[В глазах горожан Луффи и его команда были просто охотниками за мечтой, глупцами, следующими за мифом].

[Однако Луффи оставался непоколебим в своей вере в существование Небесного острова и отвечал непоколебимой решимостью].

— Нельзя насмехаться над своей мечтой!

[Наконец-то...].

[После некоторых расспросов Луффи и его команда нашли единственного жителя острова, который знал дорогу к острову Скай].

[В сопровождении двух горилл они направились к центру моря, где находился единственный путь на остров Скай].

[Этот путь был не чем иным, как потоком Нок Ап - колоссальным водоворотом, напоминающим черную дыру].

[Казалось, что любой проплывающий мимо корабль будет затянут в эту бездну, поглощенный ее неумолимыми глубинами].

[От одного только вида его по позвоночнику пробегали мурашки].

[Над этим коварным путем в небо устремлялось океанское течение, конца которому не было видно].

[Перед лицом этого сложного пути Луффи оставался непоколебим].

[Несмотря на трудности и опасности, которые она сулила, он не отступил].

[В этом и заключалась суть приключений].

— Вперед, к Небесному острову!

[По команде Луффи Нами, Усопп и остальные, не теряя времени, направили корабль прямо в поток Нок Ап...].

По мере того как разыгрывалась эта сцена, зрители прямой трансляции не могли не почувствовать волнение в своих сердцах.

Их эмоции захлестнули не только из-за захватывающей сцены, но и из-за непоколебимой приверженности Луффи своей мечте.

Его бесстрашие и готовность идти на риск заразили всех зрителей.

Мечта - это то, что когда-то было у многих людей в мире, но постепенно забывалось с возрастом.

Будь то морские пехотинцы, пираты или бесчисленные искатели приключений, все они начинали свой путь с той же непоколебимой решимостью, что и Луффи в тот момент.

Однако где-то по пути все они потеряли из виду свои первоначальные устремления.

Они стали теми людьми в городе, которые смеялись над мечтами Луффи.

Зрители были тронуты, потому что в этот момент они увидели Луффи с другой стороны - мальчика в соломенной шляпе, с простой внешностью и непоколебимым духом.

Он придерживался своих первоначальных намерений, и его команда, каждый по-своему, искренне поддерживала его.

Несмотря на периодические разногласия, они всегда оставались на стороне Луффи.

Такая преданность своей мечте и доверие друг к другу вызывали у всех восхищение и зависть.

Пираты Белоуса!

Многие капитаны и члены команды молча наблюдали за происходящим, видя в Луффи и его команде свои собственные отражения.

Среди всех пиратских команд пираты Белоуса были самыми теплыми и сплоченными.

Белая Борода относился к своей команде как к собственным детям, а они, в свою очередь, считали его своим отцом.

Эта связь, возникшая без кровных уз, создавала чувство семьи среди членов команды.

Этим пираты Белоуса очень гордились.

Наблюдая за пиратами Соломенной шляпы, они ощущали то же чувство семьи.

Как будто это была не просто пиратская команда, а семья.

Белая Борода сел на свой массивный стул и на некоторое время погрузился в раздумья.

Наконец он улыбнулся и выразил свое удовлетворение.

— Я путешествовал всю свою жизнь, столкнулся с бесчисленными трудностями и невзгодами. Этот опыт сформировал большую семью пиратов Белой Бороды, и вы все - мой самый большой источник гордости.

— Но у меня ушло почти полжизни, чтобы достичь этого...

— А вот у пиратов Соломенной шляпы это было с самого начала.

— Они не просто партнеры, они - семья!

— Это целый мир, отличный от других пиратских команд, созданных ради эгоистичных желаний, амбиций и поиска сокровищ.

— Мне очень нравятся пираты Соломенной шляпы!

— Эйс, твоему брату повезло...

Услышав это, Эйс с гордой улыбкой почесал голову.

Рыжеволосые пираты!

— Луффи...

Шанкс смотрел на изображение Луффи со смягчающимся выражением в глазах.

Будучи одним из Четырех Императоров и опытным пиратом, он много лет путешествовал по морям, посетил бесчисленные страны и города, встретил множество людей.

Но тот, кто произвел на него самое глубокое впечатление, тот, с кем он чувствовал себя по-настоящему особенным, был Луффи.

И дело было не только в том, что Луффи тогда съел его дьявольский фрукт...

Главная причина заключалась в том, что Шанкс увидел в Луффи отражение своего молодого «я».

Он увидел в нем решимость никогда не признавать поражения, непреклонное стремление к мечте и отказ оглядываться назад.

Именно поэтому, заключив с Луффи договор, он сразу же отдал ему бесценную соломенную шляпу.

Хотя впоследствии он не раз сомневался в этом...

Луффи тогда был еще ребенком. Сможет ли он действительно выполнить их соглашение? Забудет ли он о своих первоначальных намерениях?

Но теперь все стало ясно...

Он все переосмыслил.

Луффи оставался все тем же Луффи.

Соломенная шляпа стоила больше, чем все, чем владел Шанкс.

Его суждение было верным!

Луффи был уникален...

Он был будущим новой эры.

Возможно, однажды он встанет в один ряд с Шанксом или даже превзойдет его.

И, возможно, они выполнят заключенное соглашение и найдут... Легендарного...  Ван Пис!

http://tl.rulate.ru/book/102903/3608745

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь