Во взгляде и тоне адмирала Акаину сквозило глубокое презрение и игривая насмешка. Он намеренно произнес эти слова, чтобы спровоцировать вице-адмирала Гарпа.
Акаину никак не мог привыкнуть к спокойному характеру Гарпа. Обычно у него не было возможности бросить ему вызов ни в работе, ни в личных делах. Но сейчас, когда представился такой шанс, он не хотел упускать его.
Однако он и представить себе не мог, как легко можно спровоцировать Гарпа.
Один лишь взгляд Гарпа заставил Акаину замолчать и проглотить слова, которые он собирался произнести.
В глазах Гарпа было что-то такое, от чего он терял дар речи, — чувство, сродни несварению желудка после сытного обеда.
По сравнению с Акаину вице-адмирал Момонга был гораздо дипломатичнее: — А, внук вице-адмирала Гарпа весьма грозен, и он растет удивительно быстро.
— Юноша, недавно отправившийся в плавание, сумел уничтожить пиратов в миллионы белли, и с каждой битвой он заметно растет, впечатляет.
Вице-адмирал Доберман кивнул в знак согласия: — Действительно, каждая битва, в которую он вступает, кажется, заставляет его работать на пределе своих возможностей, и это, несомненно, опасно. Не будем забывать...
— ...Что с каждой победой его вознаграждение растет, а это значит, что его противники становятся все сильнее, — закончил Момонга.
Услышав это, Акаину не смог удержаться от презрительного взгляда.
— Рост, говоришь?
— Сколько бы он ни рос, он все равно играет с этими мелкими оборванцами. Он даже не стоит того, чтобы я вмешивался; я могу легко послать подчиненного, чтобы разобраться с ним.
Пока три адмирала беседовали, Гарп и адмирал флота Сэнгоку стояли впереди, не обращая на них внимания. Воды Ист Блю хранили молчание, как из уважения к месту, так и потому, что Луффи был в центре их внимания.
В отличие от Акаину, который был ошеломлен реакцией Гарпа, остальные присутствующие в комнате не были обеспокоены действиями Луффи. Они привыкли к выходкам Гарпа и не видели причин реагировать на провокации морского героя.
Акаину продолжал смотреть на Луффи в небе, его презрение не ослабевало. Однако следующий взгляд разрушил его прежние предположения.
[Разминка завершилась, и уже скоро все начнется].
[Главный герой этого списка – легендарный Монки Д. Луффи].
[Десять лучших битв Монки Д. Луффи начинаются].
[Специальное примечание: порядок этих битв не хронологический, как и не все победы в них. Они ранжированы в зависимости от волнения и силы].
[Топ-10: Гекко Мория против Кошмарного Луффи].
— Что? — воскликнул Мория, как только прозвучало объявление. Он никак не ожидал, что так внезапно превратится из зрителя в участника главного события.
Гекко Мория... Разве это не он сам? Что происходит?
Внук Гарпа сражался с известным шичибукаем? Но разве Луффи не был всего лишь начинающим пиратом с мизерной наградой в 10 миллионов белли?
Сам Мория был известным пиратом с наградой в 320 миллионов белли, одним из семи военачальников моря и, возможно, одним из сильнейших!
Как он мог противостоять такому новичку, как Луффи?
Этого не может быть. Возможно, есть кто-то еще с таким же именем и фамилией, как у него, но это маловероятно.
Но, очевидно, дело обстояло иначе.
Дофламинго не удержался от насмешки: — Ну, Мория, кто бы мог подумать, что ты появишься первым? Какой сюрприз!
Даже Крокодайл присоединился к ним, ухмыляясь: — Как не стыдно потерпеть поражение от новичка!
При этих словах бледное лицо Мории стало пунцовым, что было почти так же удивительно, как и его собственные способности.
— Нет, это невозможно!
— Я не проиграю ему!
— В объявлении говорилось, что в битвах не все определяется одинаково, поэтому победа обязательно достанется мне!
Дофламинго продолжал насмехаться: — Но в объявлении также говорилось, что битвы ранжируются в зависимости от волнений и силы.
— Это значит, что даже если ты победишь, то только потому, что бой был очень близким, не говоря уже о том, что... как главный герой, ты занимаешь десятое место!
Резкие слова Дофламинго лишили Морию дара речи, и он почувствовал глубокое унижение. Независимо от результата, попадание в список было ударом по его гордости.
— Позор!
Зрители смотрели на Морию со смесью жалости и веселья. В конце концов, для члена семи военачальников моря проиграть столь неопытному человеку было настоящим унижением.
Однако страдал не только Мория. То же самое можно было сказать и об Акаину, чье выражение лица было бесценным и восхитительным.
Несколько мгновений назад Акаину высокомерно отверг Луффи как недостойного его внимания. Теперь же Луффи предстояло сразиться с одним из семи военачальников, и это была молниеносная пощечина.
http://tl.rulate.ru/book/102903/3582870
Сказали спасибо 167 читателей