Готовый перевод Adorable Twins: A Hunter's Wife Has Space / Очаровательные близнецы: у жены охотника есть место: Глава 14. Нет лечения

Когда Ван Цзиньсюэ посмотрела на Су Ли, на ее лице появилась недовольная улыбка. — Двоюродная сестра , ты тоже собираешься на рынок?

Су Ли взглянула на нее и кивнула.

Она не хотела разговаривать с Ван Цзиньсюэ, но там было так много людей. Ван Цзиньсюэ уже поприветствовала ее. Если бы она не ответила ей, подумали бы, что она смотрит на нее сверху вниз.

Ван Цзиньсюэ сказала: «Должно быть, в прошлый раз кузен заработал много денег на продаже дикого кабана. Боюсь, ты совершишь большую покупку на базаре!»

«Но тебе придется тратиться поменьше. Кузену было нелегко зарабатывать эти деньги. У вас еще двое детей дома. Если ты потратишь все деньги, как твоя семья будет жить дальше!»

Как только она сказала это, все присутствующие посмотрели на Су Ли.

Су Ли была известна в деревне тем, что обманом выманивала деньги своего мужа . Она не осталась послушно с семьей и настояла на переезде . В конце концов она даже пообещала выплачивать Ван Чуну ежемесячную пенсию в размере семи таэлей. Как бы хорошо Хэ Юфэн ни умел охотиться, добыть семь таэлей в месяц было непросто. Когда они вступят в зимний сезон, добычи будет еще меньше. Разве так она не утомит своего мужчину до смерти?

Как гласит старая поговорка, надо жениться на добродетельном человеке. Если кто-то женится на Су Ли, то этой семье не повезет!

В повозке с волами послышался шепот. Поскольку Су Ли присутствовала, никто не осмелился выйти с повозки.

Когда Ван Цзиньсюэ услышала дискуссию, уголки ее губ самодовольно изогнулись. Из за того что, она могла насолить Су Ли, она была бы счастлива.

Су Ли взглянула на Ван Цзиньсюэ и сказала: «Если ты так свободна, ты могла бы подумать о том, как завести ребенка».

Ван Цзиньсюэ поперхнулась . Это была ее ахиллесова пята.

Женщины в машине снова начала менять тему.

Су Ли холодно достала пять медных монет для Старого Чжао, который вел карету, и сказала: «Теперь ты можешь поехать.

Путешествие было тернистым. Женщины в повозке безостановочно болтали. Все обсуждали новые события, произошедшие в деревне.

По дороге Су Ли отдыхала с закрытыми глазами. Ван Цзиньсюэ много раз хотела посмеяться над ней, но у нее не было возможности.

Когда они прибыли в город, старый Чжао остановил повозку с быками и сказал: «Мы дошли. Как обычно, мы возвращаемся в 12:00. Если вы хотите что-то купить, поторопитесь и купите это. Если вы хотите что-то продать, вам придется закрыть ларек, когда придет время. В противном случае я никого не буду ждать».

Все согласно кивнули. Это правило действовало уже давно. Каждый раз, когда был рынок, они возвращались в это время. Если бы они вернулись позже, небо потемнело бы.

Ван Цзиньсюэ слезла с повозки и собиралась что-то сказать Су Ли. Однако Су Ли вообще не дала Ван Цзиньсюэ шанса. Проворно спрыгнув с повозки, она стряхнула пыль со своей задницы и ушла.

Ван Цзиньсюэ фыркнула и тоже ушла.

Су Ли смотрела на то что было перед собой. Все было таким иллюзорным и реальным.

По обе стороны города были всевозможные магазины. Посреди дороги стояли торговцы, толкавшие тележки и торговавшие вразнос. Были также мелкие торговцы, устанавливавшие ларьки сбоку. Было не так уж много стильных вещей, и выбора было очень мало, да и вещи некоторые были одинаковыми. Пока она ходила по рынку, осматривалась. Однако шумные голоса придавали живность базару.

У Су Ли все еще были восстанавливающие благовония, которые она собрала ранее. Она планировала сначала съездить в медицинский центр и посмотреть, можно ли продать восстанавливающие благовония.

Имея в руках лишние деньги, она не стала бы нервничать. Если бы у нее не было денег в кармане, она не смогла бы что-либо предпринять.

Су Ли поспрашивала и узнала, что самый известный медицинский центр в городе называется Хуйжэнь Холл. Были там и врачи. Обычно жители близлежащей деревни приходили в Хуйжэнь-холл, чтобы вылечиться от головных болей и лихорадки.

Более того, цена Хуйрен Холла была справедливой. С момента открытия и до сих пор ни разу не было ситуации, когда магазин издевался над пациентами.

Су Ли решила пойти в зал Хуйжэнь, чтобы посмотреть. Городок не был ни большим, ни маленьким. Хуэйжэнь-холл находился в лучшем месте города, поэтому Су Ли нашла его, даже не спрашивая дорогу.

Она стояла у двери и посмотрела на надпись «Хуйжэнь Холл» на табличке.

Су Ли закрыла глаза и принюхалась. Лечебный аромат ударил ей в нос. Этот знакомый запах заставил ее почувствовать, будто она вернулась в прежнюю жизнь.

«Уступите дорогу, уступите дорогу!»

Тревожный голос раздался позади Су Ли.

Су Ли подсознательно сделала два шага в сторону.

Мужчина средних лет нес на спине юношу лет семнадцати-восемнадцати и побежал в сторону медицинского центра. За ним стояла встревоженная женщина.

После того, как все трое вошли в зал Хуйжэнь, вошла и Су Ли.

«Доктор, доктор, пожалуйста, спасите моего сына!»

Как только женщина вошла, она тревожно закричала, ее лицо было покрыто слезами.

Врач, лечивший пациента, был немного расстроен, когда услышал шум, но когда он увидел молодого человека на спине мужчины средних лет, он убрал с лица своё недовольство .

«Положи его на кровать!»

Человеком, который говорил, был Чэн Юй, врач медицинского центра Хуэйжэнь.

Когда мужчина средних лет уложил молодого человека на кровать, тот выглядел измученным, как будто он не мог дышать и собирался умереть.

Увидев это, Чэн Юй быстро повернул его в сторону, чтобы молодому человеку было легче дышать, потому что он лежал плашмя.

«Доктор, быстро осмотрите моего ребенка. Раньше эта болезнь у него обострялась время от времени, но она не была такой серьезной, как сегодня. Сегодняшние симптомы напугали нас почти до смерти!»

Женщина взволнованно схватила Чэн Юй за руку и просила.

Чэн Юй вздохнул про себя. Ему не нужно было проверять состояние молодого человека, чтобы узнать, что это за болезнь, поскольку с этим симптомом он столкнулся не впервые. Он проработал врачом столько лет, но никогда не видел, чтобы кто-нибудь лечил эту болезнь.

Обычно можно было бы контролировать болезнь, если бы он принял какое-нибудь лекарство, но болезнь этого молодого человека поражала его агрессивно. С его нынешними медицинскими навыками он действительно не мог его спасти. Это даже могло иметь неприятные последствия.

Чэн Юй извиняющимся взглядом посмотрел на них и сказал: «Простите меня за неопытность. Я действительно ничего не могу сделать с болезнью вашего сына. Вам следует найти кого-нибудь другого!»

Когда женщина услышала слова Чэн Юя, ей показалось, что небо вот-вот рухнет. Хотя Таоюань был всего лишь городом, владелец Хуэйжэнь Холла был родом из столицы и имел небольшое прошлое. Поэтому самый известный врач в окрестных деревнях находился в Хуйрен Холле. Если и врач Хуйрен Холла скажет, что они не смогут его вылечить, останется ли у них вообще надежда?

«Доктор, пожалуйста, спасите моего сына! Он наша жизнь! Как мы можем жить без него?»

Лицо женщины было бледным. Она схватила Чэн Юй за руку и опустилась на колени.

Хотя мужчина средних лет был не так взволнован, как женщина, его беспокойство было видно по выражению его лица и сжатым кулакам.

Чэн Юй потянулся, чтобы помочь женщине подняться. «Вставай быстрее. Я действительно ничего не могу поделать с этим вопросом. Если кто-то в мире и может вылечить эту болезнь, боюсь, что это сможет только императорский врач во дворце!»

Императорские врачи во дворце?

Это было лечение, доступное только членам королевской семьи. У них, простолюдинов, не было даже средств на поездку в столицу, не говоря уже об императорском докторе!

«Ааааа… Бедный мой ребенок!»

Женщина сидела на корточках и плакала от отчаяния.

«Посмотрите, какой маленький этот ребенок. Как он заразился этой болезнью?»

«Это все устроено небесами. Как мы, обычные люди, можем это изменить?!

«Эх, как жалко!»

Люди в медицинском центре окружили их и обсуждали. Большинство из них сочувствовало им.

http://tl.rulate.ru/book/102880/3572979

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь