Готовый перевод A Regressor’s Tale of Cultivation / Сказания регрессора о культивации: Глава 18.2. Пиковый мастер II

— Дальше, ребята. Скольких убили вы?

— Что, что, что черт возьми, он делает?!

*Вшух! Вшух!*

Оставшиеся бандиты, не раздумывая, выхватили мечи и бросились на меня.

— Я сам вижу, что ты ничуть не колеблешься, видно, убил ты не мало.

*Вшух! Вшух!*

Я проигнорировал его и снова взмахнул палкой, метко рассекая бандитов и сбрасывая их в воду.

— Кха... Кха... Подожди!..

Последним остался бандит, который помочился на меня.

— Я новичок в Форте Куриного Водного Пути! Я еще никого не убил...

— Другие называли тебя братом.

— Пожалуйста, пощадите...

*Вшух!*

*Свуш!*

Я разрезал его вертикальным ударом снизу вверх.

*Шлеп!*

Смыв с себя грязную мочу с кровью бандитов, я вошел еще глубже в Форт.

Бандиты без устали курили сигареты и наркотики, пили и заигрывали с женщинами.

Женщины, в основном пленные, были связаны и покрыты синяками.

— Ха-ха, что это?

Бандит заметил, что я весь в крови, и протер глаза.

— Что? Что это?

— Что это за чёрт?

— Эй, берите оружие. Похоже, у нас гость.

Хотя они были пьяны, но привыкли убивать людей и, естественно, всегда носили оружие с собой.

— Можете даже не спрашивать меня, кто я.

*Вшух!*

Я влил в деревянную палку энергию меча.

— Умрите, все вы.

— Да? И что ты сделаешь? Давайте же встретим нашего гостя!

— Да-а-а-а-а!

— Хе-хе-хе-хе!

Спереди, сверху и с обеих сторон ко мне устремились водяные бандиты, каждый из которых держал в руках оружие.

Я вошел в видение пикового мастера.

Повсюду виднелись красные линии.

Эти линии были траекториями атак, направленных на меня.

«Так вот каково это — быть пиковым».

Это казалось несколько нелепым.

Заранее зная, что никто из них не сможет ко мне прикоснуться.

Я закрыл глаза.

Даже смотреть на таких людей, убивая их, было излишним.

Я закрыл глаза, заглушая любые звуки, не обращая внимания на прикосновения.

Ориентируясь только на красные линии, я поднял палку в руке.

— Первое движение, Преодоление Вершин.

*Свуш!*

Изогнув поясницу, я уклонился от оружия первых трех, а затем взмахнул мечом горизонтально, рассекая их.

— Второе движение, Восхождение на Гору.

Перейдя в более низкую стойку, я отрубил ноги пяти бандитам, наступающим со всех сторон.

— Третье движение, Возвышающаяся Вена.

В нижней стойке я отрегулировал хват меча и взмахнул вверх.

Затем, воспользовавшись Поступью Преодоления Вершин, я прыгнул в середину оравы бандитов и снова взмахнул мечом.

Преодоление Вершин, Восхождение на Гору, Возвышающаяся Вена.

Непрерывно используя эти три базовые техники, я избегал красных линий и распространял энергию меча в направлении синих линий, разрубая их всех.

— Преодоление Вершин, Восхождение на Гору, Возвышающаяся Вена.

— Возвышающаяся Вена, Восхождение на Гору, Возвышающаяся Вена.

— Преодоление Вершин, Возвышающаяся Вена, Восхождение на Гору.

*Вшух! Вшух! Вшух!*

С минимальными перемещениями я уничтожил всех бандитов.

Когда красных линий, направленных на меня, больше не было видно, я открыл глаза и обнаружил вокруг себя море крови.

— Гха-а... Кха-а... угх-х-х...

Когда я взглянул в сторону, то увидел лидера Форта Куриного Водного Пути который корчился, пытаясь ползти.

«Насколько я помню, он был поздним первоклассным мастером».

Среди тех, кого я по неосторожности зарезал, был и он.

— Эй.

Я подошел к почти мертвому лидеру и заговорил с ним.

— Я... я... пиковый, пиковый мастер!.. Пощадите, пощадите меня...

— Эй, у меня к тебе один вопрос: сколько шло сражение?

— О-около минуты...

— Хорошо. Спасибо. Умри.

— По-подождите. Я скажу, где спрятал...

*Свуш!*

Я не стал дожидаться его ответа и обезглавил его.

— Я и так знаю, где ты прячешь свои деньги. Узнал еще во время предыдущего посещения.

Оставив голову лидера, я освободил связанных женщин и пошел к тюрьме, освобождая тех, кто казался пленниками.

— Сп-спасибо, великий герой!

— Спасибо, что отомстили за нас этим проклятым водным бандитам!

Я кивнул пленникам и женщинам, поблагодарившим меня, и отправился в комнату лидера, чтобы вынести два самых приличных комплекта одежды.

Затем я разбил стену в комнате лидера и вытащил небольшой деревянный сундук, в котором хранились спрятанные им средства.

Когда я открыл сундук, в нем оказалось три серебряных слитка.

— Скряга.

Я переоделся из моей окровавленной одежду в одежду лидера и сел в лодку, пристроенную к форту.

— Великий герой. Если бы вы могли назвать мне свое имя или титул, я бы непременно отплатил вам.

— Хм-м, имя или титул...

Когда один из освобожденных пленников спросил, я задумался, почесывая голову.

«Я только регрессировал, поэтому у меня не было достаточно времени, для получения титула...»

Немного подумав, я вспомнил о титуле, который использовал в прошлой жизни.

— Мой титул — Монстр Бесконечных Боев. Это все, что вам нужно знать.

— Сп-пасибо, великий герой! Когда-нибудь я обязательно отплачу вам...

— Хорошо... Тогда я ухожу, надеюсь, что вы все благополучно выберетесь.

Чтобы избежать дальнейших хлопот, я отплыл на лодке к берегу озера.

Ким Ён Хун ждал меня там.

— О, ты уже переоделся?

— Да, хозяин этого здания был настолько любезен, что отдал их мне. Я рассказал ему о нашей ситуации, и он даже одолжил нам денег. Такой простой и добрый человек, приятно видеть такую деревенскую щедрость.

— Ха-ха-ха, мы должны поблагодарить хозяина. Я не мог хорошо разглядеть дом издалека, но что это за место?

— Хм... Насколько я слышал, это что-то вроде... чего-то, сделанного местными рыбаками. Место, созданное для более удобной рыбалки, что-то в этом роде.

— Да? Интересно...

Я вполуха слушал Ким Ён Хуна, и мы вместе направились в соседний город Чанхо.

«В моей прошлой жизни набег на Форт Куриного Водного Пути и их уничтожение заняло у меня около дня».

Для этого нужно было предварительно отравить их и поджечь Форт Куриного Водного Пути, чтобы как можно больше людей погибло от отравления угарным газом.

Несмотря на все это, на их уничтожение ушел один день.

Но теперь, сражаясь в Сфере Вершины, я уничтожил их всех за одно мгновение.

«И все это с помощью всего лишь деревянной палки».

В этом и заключалась разница между пиком и первым классом.

«В прошлой жизни, будучи первоклассным воином, я получал вещи, подобающие первоклассному воину, а теперь, став пиковым мастером, я могу получать вещи, подобающие пиковому мастеру».

Прошло совсем немного времени с тех пор, как я регрессировал.

Но эта жизнь кажется более многообещающей, чем все предыдущие.

http://tl.rulate.ru/book/102840/3777776

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь