Готовый перевод A Jedi in Dumbledores Court / Джедай при дворе Дамблдора: Глава 12

Тома рассказал ему о событиях, произошедших почти десять лет назад, в мельчайших подробностях. Рассказ Томы совпал с воспоминаниями Дамблдора об этих событиях. Директор был совсем не рад тому, как его действия выглядели в глазах третьего лица. Было очевидно, что профессор МакГонагалл тоже согласна с позицией незнакомца, что не удивило директора. МакГонагалл была лояльна во многих вопросах, но он хорошо помнил, как энергично профессор трансфигурации возражала против того, чтобы мальчика вообще оставили там. Видя Гарри счастливым и здоровым, она укрепилась в мысли, что была права. Он прекрасно понимал, что Гарри не был бы так счастлив и так хорошо накормлен, если бы его план был реализован.

"Возможно, - проворчал ястребиный нос профессора Снейпа, - вы будете так любезны и расскажете нам, что такое "джедай"". Тома заметил, что Снейп говорит очень спокойно, но с нотками угрозы в словах. Он делал паузы в предложениях, словно дроид, чьи вычислительные циклы внезапно оказались перегружены слишком большим количеством информации, и временно приостановил речь, чтобы справиться с потоком данных. Он также был откровенен и смотрел Томе прямо в глаза, когда говорил.

"Джедай - это член Ордена джедаев, - пояснил Тома. "Орден существует уже более десяти тысяч лет, если судить по тому, как вы измеряете время. Мы дипломаты, студенты, учителя и послы. Джедаи - миротворческая группа, призванная поддерживать равновесие и мир в галактике. Для этого мы изучаем, используем и являемся сосудами Силы". Глаза Снейпа прищурились от этой информации.

"Галактика?" - спросил Люпин, потрясенный.

"Сила?" - спросил Дамблдор. Тома ответил Дамблдору первым.

"Сила - это энергетическое поле, создаваемое всем живым. Она вечно присутствует и связывает вселенную воедино. Некоторые люди рождаются способными манипулировать Силой и быть управляемыми ею. В Республике чувствительных к Силе детей, таких как Гарри, обучают как джедаев".

Тома повернулся к Люпину, чтобы ответить на его вопрос. "Республика - демократическое правительство, охватывающее треть галактики. В настоящее время она представляет почти двести тысяч планетарных систем. Она была образована примерно двадцать пять тысяч ваших лет назад, и центральной системой является Корусант. Именно там мы с Гарри живем и учимся в Храме джедаев".

Люпин ошеломленно сел на свое место.

"Ну, наверное, это все-таки было НЛО!" - заметил он.

"Прошу прощения?" - спросил Тома.

"О, - сказал Люпин. "Я пытался найти Гарри все эти годы. В ту ночь, когда вы его забрали, магглы в округе сообщили, что видели НЛО. Это означает "неопознанный летающий объект"".

"Магглы?" - спросил Тома.

"Определенная часть нашего населения может использовать магию", - объяснил Дамблдор. "Тех, кто способен к этому, приглашают учиться в одну из магических школ по всему миру. Однако подавляющее большинство людей не обладает такой способностью, и мы называем их "маглами"".

"Понятно", - сказал Тома. "Возможно, Сила и то, что вы называете магией, - это одно и то же?" - предположил Тома.

"Возможно, - согласился Дамблдор. Он решил, что в его интересах сотрудничать с Кендетом, учитывая, насколько тот был близок к Гарри. Гарри по-прежнему был ему нужен, и он не думал, что Кендет знает о пророчестве. В конце концов, информация - это сила, а поскольку он контролировал поток информации, то и управлял ситуацией.

"Что ж, уже поздно, а нам еще нужно кое-что обсудить. Мы не получили вашу сову с подтверждением того, что Гарри будет присутствовать на празднике. Вы получили его письмо?" - спросил директор.

"Мы получили письмо о его принятии, но не знали, как на него реагировать. Мы также не знали, где можно купить материалы", - ответил Тома.

"Понятно, - сказал Дамблдор. "Как Гарри получил письмо, если он был на... Корусанте, как вы его называете?"

"Да, - ответила Тома. "Это было весьма примечательно. Мы были на балконе нашей каюты в храме джедаев, и тут появилась большая птица, которую мы считаем совой, с письмом для Гарри".

"Сова доставила письмо на другую планету?" - спросил профессор Снейп, его скептицизм был вполне очевиден.

"Да, - подтвердил Тома. Мы не смогли объяснить, как она смогла совершить путешествие, поскольку подтвердили, что ваш вид еще не залетал дальше вашей луны". Сова улетела через несколько минут после того, как Гарри забрал письмо, и исчезла".

"Понятно", - сказал Дамблдор. "Это типичное поведение почтовой совы. Они подождут некоторое время, чтобы узнать, хотите ли вы отправить ответ, и улетят, если вы не попросите их остаться".

"Мы посещали Луну?" - спросила МакГонагалл. "Когда?"

"Магглы впервые высадились на Луну в 1969 году, но проект просуществовал всего несколько коротких лет, после чего был прекращен", - сообщил Дамблдор. Он старался быть в курсе прогресса магглов гораздо больше, чем большинство волшебников. Он был прекрасно осведомлен об их технологических достижениях. Макгонагалл была ошеломлена этой новостью.

"Так как же сова добралась до этого... Круассана?" - спросила взволнованная МакГонагалл.

"Корусант", - поправил Тома. Профессор Снейп насмешливо фыркнул.

"Очевидно, что нет", - заявил он. "Какой бы забавной ни была эта сказка, боюсь, я не верю в маленьких зеленых человечков". Тома не понял, о чем идет речь, но улыбнулся описанию.

"Очень жаль, - сказал мастер-джедай. "Один из самых мудрых людей, которых я знаю, и маленький, и зеленый".

"Поскольку мы никогда не покидали нашу планету, совиные переброски между мирами никогда не пытались осуществить", - сказал Дамблдор. "Я не решаюсь сказать, что это была магия, но, скорее всего, это лучшее объяснение, которое мы можем дать на данный момент. Мне было бы интересно провести несколько экспериментов по перемещению сов на другие планеты позднее, но сейчас я считаю, что мы должны двигаться дальше".

"Вы говорите, что не смогли достать его школьные принадлежности?" - спросила МакГонагалл.

"В письме не было указано, где можно приобрести материалы, - ответил Тома, - а предметы были довольно... специфическими".

"Это можно исправить, - сказал Дамблдор. "Занятия начинаются в 9:45 завтрашнего утра, так что если мы начнем пораньше, то сможем доставить вас на Диагон-аллею и обратно до этого времени. Я попрошу Хагрида, нашего хранителя земли, проводить вас".

"Если у нас плотный график, - предложил Тома, - возможно, целесообразнее будет пригласить в качестве сопровождающего одного из профессоров Гарри. Не желая обидеть вашего смотрителя, я уверен, что преподаватель смог бы ускорить процесс покупки с большей легкостью. Может быть, профессор Снейп?" Глаза мастера зелий расширились при этих словах.

"Директор, - возразил Снейп, - мне нужно готовиться к урокам, и у меня нет времени сопровождать опоздавшего ученика, чтобы купить принадлежности, которые нужно было получить заблаговременно".

"Тем не менее, - ответил Дамблдор, - я согласен с мистером Кендетом. Хотя Хагрид полностью мне доверяет, управление временем не входит в число его сильных сторон. Я бы хотел, чтобы ты сделал это за меня, Северус". Профессор Снейп закатил глаза и повернулся к Томе.

"Вы прибудете в Большой зал, готовые к отбытию на портключах, ровно в 5:45 утра", - проинструктировал он. "У меня нет времени терять время, и я буду признателен, если вы придете быстро". Тома кивнул в знак согласия.

"Я прошу прощения за беспокойство, но мы будем готовы", - ответил Тома, склонив голову перед профессором зелий. Он снова повернулся к Дамблдору. "На время пребывания Гарри в Хогвартсе я сниму помещение в местной деревне. В интересах того, чтобы не причинять мастеру Снейпу неудобств дольше, чем это необходимо, не мог бы я остаться здесь на ночь?" Глаза Снейпа слегка дрогнули при слове "мастер", с которым к нему обратился Тома. Дамблдор кивнул в знак согласия.

"Мы попросим домового эльфа приготовить для вас комнату, - предложил директор.

"Спасибо, - поблагодарил Тома. "Да пребудет с вами Сила". Тома поднялся с кресла. МакГонагалл встала и обратилась к нему.

"Мистер Кендет, меня зовут Минерва МакГонагалл. Я староста дома Гарри. Я сообщу ему о вашем сегодняшнем поручении и прослежу, чтобы он вовремя прибыл в Большой зал".

"Спасибо, профессор", - ответил Тома. На этом встреча завершилась.

После того как ему показали Общую комнату, Гарри и четверо мальчиков, которых тоже определили на первый курс Гриффиндора, поднялись по лестнице, чтобы найти свои кровати. Дин Томас был высоким чернокожим мальчиком, который очень хорошо ладил с Шеймусом Финнеганом, довольно неопрятно одетым мальчиком с густым ирландским акцентом. Невилл Лонгботтом был довольно пухлым и забывчивым мальчиком, который выглядел очень грустным. Он сжимал в руках большую жабу, словно боялся ее потерять. И наконец, Рональд Уизли, который, казалось, был очарован Гарри, рассказывал ему все о пушках Чадли.

Рон, казалось, был очень удивлен тем, что Гарри никогда раньше не слышал о квиддиче. Ни Рон, ни Гарри не были особенно уставшими, поэтому Рон решил просветить Гарри об этом виде спорта. Когда Дин и Симус уже начали слегка похрапывать, Рон потащил Гарри обратно в общую комнату, чтобы рассказать ему о позициях и правилах игры. Они просидели за этим занятием довольно долго, когда вошла МакГонагалл, чтобы сообщить Гарри о его утреннем походе на Диагон-аллею. Гарри заметил ее появление, но Рон продолжал читать лекцию, пока заместитель директора школы шла позади него. Она прочистила горло, и Рон наконец обратил на нее внимание.

"Мистер Поттер, я только что пришел со встречи с вашим... с Томой Кендетом", - сказал профессор. "Завтра утром вы вместе с ним и профессором Снейпом отправитесь на Диагон-аллею, чтобы получить школьные принадлежности. Пожалуйста, будьте в Большом зале в 5:40 утра. Опаздывать нежелательно".

"Спасибо, профессор, - сказал Гарри.

"У вас обоих будет напряженный день, особенно у вас, мистер Поттер", - сказала женщина с суровым лицом. "Может быть, вы расскажете ему о доблестях Пушка в квиддиче в другой раз, мистер Уизли?" Рон выглядел весьма оскорбленным.

"Но я едва начал", - запротестовал он. Профессор МакГонагалл слегка улыбнулась и удалилась.

"Что ж, - сказал Гарри Рону, - мне действительно нужно вставать довольно рано. Нам лучше пойти спать".

Рон нехотя согласился, и они вместе забрались обратно в общежитие, залезли в свои кровати и уснули.

http://tl.rulate.ru/book/102802/3555919

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь