Готовый перевод A Jedi in Dumbledores Court / Джедай при дворе Дамблдора: Глава 10.

Гарри Поттер не совсем осознавал это, но ему только что исполнилось одиннадцать лет. Джедаи не праздновали дни рождения, и Гарри даже не знал, какой сегодня день. Этой информации не было в письме, оставленном ему в день спасения Томой. Он до сих пор иногда доставал письмо и перечитывал его. Йода настоял на том, чтобы Гарри продолжал учить английский, даже если для этого придется вернуться на Землю и раздобыть языковые материалы. Этот язык был достаточно близок к базовому, чтобы переводчик Томы мог справиться с ним, когда он находился на Земле для выполнения своей миссии, но что-то в этом мальчике говорило с Йодой в Силе. Он был уверен, что в какой-то момент Гарри придется вернуться на Землю.

Когда Гарри надоедало заниматься не столько Силой и световым мечом, он иногда пытался разгадать тайну своего происхождения. Тома не препятствовал этому, но и не поощрял. Для тех, кто вступал в Орден, семейные связи оставались позади, и на смену им приходило товарищество собратьев-джедаев.

Как обычно, он проснулся вместе с солнцем. Гарри стоял на балконе их каюты, расставив ноги на ширину плеч. Он стоял, сцепив руки за спиной и закрыв глаза, и медитировал. Ветер развевал его мантию, а солнце светило ему в лицо. Тома вышел из квартиры и занялся своими утренними делами. Гарри услышал трепетание крыльев и тихое улюлюканье и, открыв глаза, обнаружил, что на перилах балкона сидит странного вида птица. Она выглядела измученной, тяжело пыхтела, а её перья поникли. К ее лапке был привязан конверт, адресованный Гарри!

"Что это?" - спросил Гарри.

"Похоже, это какая-то одомашненная птица-посыльный", - ответил Тома. Гарри протянул руку и взял письмо.

"Кто мог послать мне письмо птицей и кто вообще мог знать, что я здесь, как не тот, кто уже здесь со мной?" - поинтересовался молодой джедай.

"Есть только один способ узнать это", - ответил Тома. Гарри открыл письмо и прочитал его вслух.

"Школа колдовства и чародейства ХОГВАРТС

Директор школы: Альбус Дамблдор

(Орден Мерлина, I класс, Великий колдун, Chf. Варлок,

Верховный Магвамп, Международная конфедерация волшебников)

Дорогой мистер Поттер,

Мы рады сообщить вам, что вы были приняты в школу чародейства и волшебства Хогвартс. К письму прилагается список необходимых книг и оборудования.

Семестр начинается 1 сентября. Мы ждем вашу сову не позднее 31 июля.

Искренне с вами,

Минерва МакГонагалл

Заместитель директора школы".

"Альбус Дамблдор?" - спросил Гарри. "Это тот самый человек, который бросил меня на пороге дома все эти годы назад", - ответил он. "Интересно, что они подразумевают под колдовством и чародейством? Может, они имеют в виду Силу? Вот список книг и принадлежностей". Тома был недоволен тем, что старик смог выследить Гарри. Он взял у Гарри письмо и изучил его.

"Мир, в котором вы родились, демонстрирует некоторые странные свойства Силы", - размышляет Тома. "Вполне возможно, что пользователи Силы в вашем мире называют это магией. У вас есть некая форма ядра Силы, которую целители так и не смогли полностью объяснить".

"Что они имеют в виду, говоря, что ждут мою сову?" - спросил Гарри. Тома жестом указал на птицу, доставившую письмо.

"Это, должно быть, сова. Полагаю, она должна вернуть вам ответ", - предположил старший джедай.

"И каким будет мой ответ?" - спросил Гарри. Он ничего не мог с собой поделать. Как бы он ни любил Тому, его заинтриговало это письмо с его родной планеты.

"Я должен посоветоваться с Советом. Они решат, как поступить. Однако я весьма озадачен присутствием совы. Когда я забирал вас оттуда, у вашего мира не было ни знаний, ни возможностей выйти за пределы вашей собственной планетарной системы. Я не могу представить, как они доставили птицу сюда".

Совет был ошеломлен этим открытием. Было очевидно, что большинство членов Совета не впечатлила мысль о том, что один из их падаванов отправился изучать неизвестную форму Силы, неподвластную джедаям. В конце концов, вопрос был решен Йодой. Грандмастер джедаев размышлял над этим вопросом с тех пор, как Тома сообщил о доставке письма с приглашением. То, что письмо было доставлено земной птицей, было необычайным подвигом для мира, не имевшего способа путешествовать за пределы своей планеты. С самого момента знакомства с юношей Йода считал, что Гарри уготована какая-то судьба на его родной планете. Во время общения с Силой гроссмейстеру джедаев явилось видение, которое намекнуло ему о возможном значении Гарри на его родной планете.

"Возможное значение?" - спросил Тома. Ему не нравилась эта неопределенность. "Гарри очень хорошо учится и подает большие надежды, но он еще очень молод. Сейчас для него непростой период. За исключением некоторых случаев общения на миссиях, он сталкивался только с другими падаванами. Эта школа неизвестна, и если Гарри будет в ней учиться, я хотел бы попросить, чтобы меня направили на Землю, чтобы следить за ситуацией.

"Ваша просьба удовлетворена", - ответил Йода. "Присмотр, по возможности, постоянный, но место для роста у вашего падавана тоже должно быть. Корабль наблюдения мы отправим перед вами. Координаты до Хогвартса они предоставят".

"Мы немедленно приступим к подготовке, Мастер, - сказал Тома. Они с Гарри склонились перед собравшимися Мастерами.

"Да пребудет с тобой Сила, - отмахнулся Йода.

Хогвартский экспресс остановился в Хогсмиде. В темноте Хагрид подзывал к себе всех первокурсников. Дамблдор попросил его присматривать за Гарри. Он собрал кустистую девочку, которая вглядывалась во все вокруг, еще одну рыжую, которая, должно быть, была одной из бесконечных рыжих, и довольно пухлого мальчика, сжимавшего в руках толстую жабу, но никого, кто бы выделялся как сын Джеймса и Лили Поттер. Хагрид продолжал звать первокурсников, усадил их четверых в лодку и отправил по озеру в Хогвартс.

Сотрудники школы сидели за главным столом, когда в зал вошли ученики со второго по седьмой классы и начали занимать свои места за столами. Во время этого процесса заместитель директрисы вошла в боковую дверь и встала в ожидании. Когда все ученики были рассажены, Альбус кивнул Макгонагалл, чтобы та привела первокурсников для сортировки. Она вышла обратно через боковую дверь, а затем провела ребят через главный зал к трехногому табурету, на который была водружена сортировочная шляпа. Альбус осмотрел новых учеников более тщательно, чем они могли себе представить, но с ужасом обнаружил, что Гарри Поттера не видно. Все студенты смотрели на шляпу, пока она пела свою песню, объясняя, как работают дома Хогвартса. После того как студенты зааплодировали, МакГонагалл объяснила, как будет происходить сортировка, и начала называть имена учеников.

Как только Джастина Финч-Флетчли вызвали и он надел шляпу на голову, двери главного зала распахнулись. Две фигуры в мантиях с капюшонами бесшумно вошли в зал и направились к центральному проходу. Одна была одета в коричневое, другая - в серое. Когда они проходили между столами домов, ученики начали переговариваться между собой. Никто из учеников не мог припомнить, чтобы церемония Сортировки когда-либо прерывалась. Когда они подошли к главному столу, Дамблдор встал. Ремус Люпин, который присутствовал на церемонии в надежде, что Гарри появится вместе с остальным классом, тоже встал.

"Добро пожаловать в Хогвартс", - сказал он. Он начал испытывать большее волнение, чем когда-либо за долгие годы своей жизни. В конце концов, им не хватало только одного ученика, и он чувствовал, что долгие годы поисков наконец-то закончились. "Кому мы обязаны такой честью?" - спросил он. Более крупная из двух фигур в мантиях приподняла капюшон. Дамблдор изучал стоящего перед ним человека. У него были седые волосы, аккуратно подстриженные борода и усы, а также серые глаза, которые вглядывались во все вокруг.

"Я мастер Тома Кендет, - сказал незнакомец, - и я здесь, чтобы доставить ученика". Дамблдор обратил внимание на фигуру в серой одежде и постарался сдержать волнение.

"А у этого ученика есть имя?" - спросил он, как он надеялся, своим знакомым, спокойным, дедовским голосом. Ученик приподнял капюшон, и Дамблдор наконец встретился взглядом с мальчиком, которого долго и упорно искал. Зеленые глаза, не закрытые очками, которые должен был носить его отец, впились взглядом сначала в Дамблдора, затем в каждого из профессоров по очереди.

"Мой падаван-ученик", - представил Тома Кендет, поразив сотрудников и студентов странным термином "Гарри Поттер".

http://tl.rulate.ru/book/102802/3555917

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь