Готовый перевод Cultivating by picking up attributes, I accumulate my strength! / Совершенствуясь, набирая атрибуты, я накапливаю свою силу!: Глава 12: Будущее выглядит многообещающим

Лю Линци увидела нерешительное выражение лица Хан Е и нахмурилась,

“А что, ты не хочешь этого делать?“

Ей потребовалось немало усилий, чтобы прямо сейчас вырваться из-под опеки матери.

Хотя ее мать была замужем за ее отцом более двадцати лет, ее положение в семье отнюдь не низкое. Успешный бизнес ее отца зависит от связей ее матери.

Слова ее матери имели большой вес.

Если бы Хан Е отказал ей, ее мать могла бы снова раскритиковать ее за такое отношение, сказав, что девушка не должна быть такой импульсивной и так далее.

Она не хотела, чтобы ее мать снова придиралась.

Естественно, она надеялась, что Хан Е быстро согласится.

“Я послушаю юную мисс”.

Хан Е склонил голову и сказал.

По его мнению, подход Лю Линци, очевидно, заключался в том, чтобы подготовить его в качестве доверенного лица.

Его выступление на платформе боевых искусств давно привлекло внимание Поместья Лю.

Раньше он воображал, что сможет выкупить свой рабский контракт за крупную сумму денег.

Но в настоящее время это была всего лишь гипотеза.

Текущая ситуация, похоже, не привела его к свободе.

Если бы он был хозяином поместья Лю, имея в доме такого храброго воина, который к тому же подписал рабский контракт, он бы не отпустил его - ни за что!

Следовательно, он мог только оставаться здесь, используя ресурсы и связи поместья Лю для постоянного совершенствования.

Как только его сила стала достаточно велика, и он стал настоящим самосовершенствующимся, никто не смог его остановить.

Он уже получил билет в Секту Драконьего Воробья.

Получить эту возможность было нелегко.

Далее ему просто нужно было неуклонно развивать свой фундамент, усердно тренироваться, и он мог бы участвовать в вступительных экзаменах в секту пять месяцев спустя.

Быть конюхом не было проблемой.

В конце концов, это было лишь временно, он не будет им всю оставшуюся жизнь.

Увидев, что Хан Е согласилась на ее предложение, Лю Линци наконец вздохнула с облегчением.

Это разрешило ноющую тревогу в ее сердце.

“После ужина явитесь во внутренний двор”.

“Да”.

Хан Е проводил взглядом уходящего Лю Линци, затем подошел к обеденному столу в главном зале. Там были почти все, кроме него.

“Брат Хан, ты что-то медлишь, ужин вот-вот начнется. Я занял для тебя место”.

Ван Да Ниу похлопал по сиденью рядом с собой, подавая знак Хан Е, с радостной улыбкой на лице.

“Хорошо”.

После того, как Хан Е сел, он понял, что все за столом были теми, кто только что прошел отбор на платформе боевых искусств.

Было только одно лицо, которое он хорошо узнал.

Северный странник, Гао Цичан.

Одетый в серую мантию, с ножнами для меча за спиной, он носил шляпу Доули на шее - чрезвычайно привлекательный внешний вид. Он спокойно пил вино с безразличным выражением лица.

Казалось, что он заметил пристальный взгляд Хан Е.

Он также посмотрел на Хан Е.

Удивительно, но он слегка кивнул в знак приветствия.

Хан Е кивнул в ответ.

В конце концов, в будущем они будут тренироваться вместе, так что поддерживать хорошие отношения было бы полезно.

“С этого момента мы все будем братьями, работающими вместе, так что давайте узнаем друг друга получше”.

Ван Да Ниу встал первым, поднял свой кубок с вином и от души рассмеялся толпе.

“Меня зовут Ван Да Ниу, я родом из деревни Лангланг. Я фермер-арендатор поместья Лю”.

Некоторые из наиболее сдержанных людей были застигнуты этим врасплох.

“Я плотник Ли Чонг из графства Скайфайр”.

“Я кузнец Чжао Цзинь из деревни Цветущей сливы, зовите меня просто Малыш Чжао”.

Однако нескольких дородных мужчин согрела искренняя и восторженная улыбка Ван Да Ниу, и они встали, чтобы поприветствовать его в ответ.

Увидев это, Хан Е мысленно восхитился.

Неудивительно, что тебя называют Ван Да Ниу.

Настоящий социальный бык.

Все еще не были знакомы друг с другом, поэтому они были крайне незнакомы; поэтому никто много не разговаривал.

Что касается искусства общения, он действительно не мог сравниться с Ван Да Ниу.

“Волчье государство, провинция Северного моря, странствующий Гао Цичан, прогрессирующий вместе со всеми”.

Хан Е изначально думал, что Гао Цичан был интровертом. К своему удивлению, он встал и предложил тост за всех.

Услышав о родном городе Гао Цичана, люди за столом разговорились :

“Северное государство Волков кажется чрезвычайно далеким. Учитывая двадцать четыре государства нашей Великой Чжоу, Государство Волков должно быть одним из самых дальних на севере. Я посетил не все из них, и мне любопытно, как выглядит крайний север. ”

“Я тоже никогда не был на Севере. Я знаю только, что провинция Бэйхай известна своими изысканными винами. Я слышал, что дворянин из Фуфэна однажды подарил покойному императору кувшин прекрасного вина из Бэйхая и прекрасную даму с юга и был назначен префектом Фуфэна. Это правда?”

Гао Цичан ответил с беспечной улыбкой: “Когда дело доходит до изысканного вина, если Бэйхай занимает второе место, ни одна провинция не может претендовать на первое. Однако история о дворянине, получившем повышение из-за дара, - не более чем слух. Не следует верить таким необоснованным слухам. В штате Волков нет ничего особенного, он не может сравниться со свежестью и элегантностью юга. Жизнь в штате Волков довольно грубая. Здесь довольно неустроенно, дикие звери разгуливают в дикой природе. Здесь далеко не так хорошо, как здесь.”

“Брат Гао, несмотря на то, что он мастер боевых искусств, обладает довольно экстраординарным красноречием”.

“Да, действительно, неудивительно, что он путешествовал далеко и широко. Его опыт обширен”.

Хан Е спокойно слушал, не высказывая никакого мнения.

Он пробыл в этом мире всего несколько месяцев, откуда ему знать о местных обычаях и культуре различных регионов Великой Чжоу?

Он даже не покидал графство Скайфайр раньше.

Однако он мог кое-что почерпнуть из слов Гао Цичана. Ситуация на границе Великого Чжоу и за его пределами была не очень мирной.

Помимо человеческой расы в этом мире существовали также монстры, демоны, злые духи и различные неизученные явления.

Видя, что все поглощены своим разговором, Ван Да Ниу неловко почесал в затылке и выдавил улыбку: “Вы, ребята, побывали во многих местах, в отличие от меня. Самое дальнее, где я был, - это графство.”

“Хахаха, брат Да Ниу, не отчаивайся. В будущем будет много возможностей”.

Дородный мужчина рядом с ним утешал его искренним смехом.

“Действительно, сейчас мы все тренируемся вместе, и через несколько месяцев мы присоединимся к Секте Драконьего Воробья. Наше будущее многообещающее”.

“Ура!”

Среди звона бокалов и оживленной болтовни многие люди сильно напились.

Ван Да Ниу уже отключился на столе, громко храпя.

Хан Е решил выйти подышать свежим воздухом.

Не потому, что ему не нравился шум.

Но потому, что естественная тишина подходила ему больше.

Миновав шумное фойе, Хан Е нашел дорогу к лужайке во внутреннем дворе.

Глядя на расставленные там деревянные колья, он внезапно почувствовал зуд в ладонях.

С тех пор, как он узнал, что его тело претерпело метаморфозу и перешло в Сферу Ковки Тел - Внутренние органы третьего уровня.

Его желание стать сильнее становилось все более настоятельным.

Если бы это зависело от него, он бы уже открыл свои отверстия, начал Культивирование Ци и стал самосовершенствующимся.

“Пум, пум, пум!”

Осмотрев окрестности и убедившись, что вокруг никого нет, Хан Е занял позицию и начал отрабатывать технику удара кулаком.

Он практиковался в том же Кулаке Тигриной Руки, который использовал, чтобы убить свирепого тигра.

Удар когтями тигра.

Свирепый тигр спускается с горы.

Вырывание сердца Злого тигра.

Он имитировал каждую технику, стоя высоким, как гора, крепким, как сосна, и двигаясь, как тигр.

Пока он снова и снова практиковал Кулак Тигриной Руки, Хан Е почувствовал изменения в своем теле. Его кровь быстро циркулировала, направляемая элементом Дыхания Дракона. Оно пронеслось по его меридианам, создавая порыв ветра, когда он двигался, его сила во много раз превосходила его предыдущие попытки!

В одно мгновение кровь циркулировала по его телу девять раз.

Было ли это результатом поглощения Питательного супа для тела?

Только тогда Хан Е понял, что достижение внутренних органов Третьего уровня в Области Ковки Тел означало, что он мог исследовать свое тело. Его плоть была чрезвычайно жесткой, мышцы и кости крепкими, как железо. Его внутренние органы вырабатывали жизненную энергию, яркую и непрерывную, транспортируя Дыхание Дракона и Тигра, удваивая его силу.

“Бум!”

Вложив всю свою силу в один удар, он ударил по толстому деревянному колу, сломав его начисто.

Эти колья были сделаны из столетних сосен и были очень прочными.

Таким ударом, если бы он ударил человека, разве он не отлетел бы в сторону, выплюнув три цзиня крови?

“Ты довольно хорошо практиковался в этом кулаке Тигриной руки. Ты тайно изучал его некоторое время, не так ли?”

Именно в этот момент за спиной Хан Е раздался голос.

http://tl.rulate.ru/book/102754/3573179

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
"Здесь довольно неустроенно, дикие звери разгуливают в дикой природе. Здесь далеко не так хорошо, как здесь.”

Первые два "Здесь" неуместны, исправьте.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь