Готовый перевод Caught in the Web of the Spider. / Пойман в паутину паука: Глава 8

 - А тут еще люди пострадали, Эм-Джей! Я обещаю, что со мной все будет в порядке, я позвоню тебе, как только смогу - , - и, не говоря больше ни слова, улетел.

- Питер! - - закричала она, но я проигнорировал ее. Она выглядела испуганной, за меня и за себя, должно быть, она думала, что я - жаждущий славы дурак, я знаю, что так бы и сделал. Но на самом деле я тоже хочу стать героем, моя жизнь... она не так уж хороша, но если я смогу использовать ее, чтобы помочь другим, то, Боже мой, я только что понял, я стану Человеком-Пауком.

Я бежал по улице и заметил магазин тканей секонд-хенд с разбитой витриной. Я забежал внутрь и огляделся: мне нужен был костюм. Я взял красную толстовку моего размера, пару синих штанов для йоги из женского отдела, лыжную маску и пару перчаток.

Я забежал в комнату для испытаний и быстро переоделся. Я потянулся в задние карманы и обнаружил там свои веб-шутеры. Я надел их поверх перчаток и проверил, запустив паутину. Она была сильной и быстрой, хорошо.

Я взял школьную сумку и сложил туда всю свою одежду, застегнув молнию. Я бросил двадцатку на прилавок и побежал к двери, но остановился: там были камеры, если кому-то станет любопытно, они смогут с их помощью найти меня и мою тайну. Мне нужно было быть осторожным, даже париноидным.

Я огляделся и заметил открытое окно под потолком, выходящее в переулок снаружи. Я вскарабкался на стену, возблагодарив бога за то, что мои способности ползать по стенам сработали, даже когда я был в перчатках и кроссовках.

Я вылез наружу, в переулок, и взял сумку с одеждой. Прижав ее к стене, я обмотал ее паутиной и держал там до тех пор, пока не смог вернуться и забрать ее.

Мое внимание привлек взрыв. Я поднял голову и увидел, как в нескольких кварталах от нас падает военный вертолет. Сейчас или никогда. Я вытянул одну руку и выпустил веллайн в угол здания. В животе запорхали бабочки, нервозность и страх заполнили мою душу.

Медленно оттолкнувшись от стены и крепко держась за линию, я, как маятник, перемахнул через переулок на открытую улицу.

Живот забурчал, когда я перелетел через разрушенную улицу и приземлился на крышу здания на другой стороне. Я приземлился и удивленно моргнул, глядя на свои руки, а затем на то, как я раскачивался.

'Да, это чертовски круто!' Я ухмыльнулся и побежал вперед. Я спрыгнул с края крыши и выстрелил из вебмани. Перебегая с улицы на улицу под звуки разрушений, я приземлился на крыше, глядя вниз на сражающихся монстров.

Вертолет, к счастью, остался цел, а поле боя представляло собой разрушенный участок земли, бесплодный, если не считать нескольких костров из бочек. На вершине вертолета стоял Абоминация и ухмылялся, глядя на Халка, который выглядел скорее раздраженным, чем злым.

Абоминация напал, отбросив Халка в пролом стены. Он нанес ему несколько ударов, я посмотрел на вертолет: из него высыпались солдаты, среди них была женщина-гражданка, - Бетти Росс - , - понял я.

Из двигателей вытекало топливо, повсюду летели искры. Даже Халк, похоже, понял это и попытался остановить вертолет, но Абоминация не позволила ему этого сделать, прижав его к стене.

Похоже, теперь моя очередь, - пробурчал я, спрыгивая с крыши и приземляясь с кувырком. - Привет всем! Рад видеть вас здесь - , - воскликнул я. - - Зачем я это сделал?! Это так глупо?

Солдаты смотрели на меня как на сумасшедшего.

- Убирайтесь отсюда, сейчас рванет! - Бетти предупредила меня, я улыбнулся, милая женщина.

- Нет, если мне есть что сказать по этому поводу - , - я повернулся к протекающему топливному баку и выпустил одну за другой нити паутины. Я бросил нити вокруг бака и полностью закрыл его своей паутиной, не давая топливу вытекать.

Теперь бак был изолирован, топливо, которое уже вытекло, капало на землю, впитываясь, кризис был предотвращен.

Я повернулся к Халку: - Эй, здоровяк! - Монстр повернулся ко мне: - Я сам! Надрать ему задницу!

Халк ухмыльнулся, повернулся к Абоминации и ударил его головой, треск был настолько громким, что я мог слышать его отсюда - Абоминация зажал нос от боли. Они снова начали драться, и на этот раз Халк не отвлекался от спасения жизней.

Я повернулся к солдатам, все еще застрявшим в коптере, прыгнул внутрь и медленно, один за другим, вытащил каждого из них, передавая потерявших сознание и раненых тем, кто еще мог идти.

http://tl.rulate.ru/book/102728/4610949

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь