Готовый перевод The Next Great Adventure / Наруто/ Гари Поттер: Следующее великое приключение: Глава 18

"Оба наших отца сказали нам, чтобы мы сами принимали решение", - вставил Чоуджи. "Наруто иногда громкий и раздражающий, но он забавный, так что я на него не обижаюсь".

Гарри посмотрел на Шикамару, ожидая его ответа. Шикамару вздохнул. "Наруто доставляет много хлопот и немного идиот, но он не плохой парень. Он не заслуживает той ненависти, которую получает от других".

Гарри кивнул, втайне радуясь, что эти двое не из тех, кто задирает человека только потому, что так делают другие. Ему вспомнилось детство Гарри Поттера, когда над ним издевались и игнорировали, потому что его кузен не хотел, чтобы он кому-то нравился. Он знал, как ужасно одиноко, когда другие дети остаются в стороне от всех игр.

Я также знаю, как это ужасно, когда тебя все ненавидят, - с горечью подумал Гарри, вспоминая свой пятый курс, когда его ненавидела вся школа и пресса. Но тогда у меня хотя бы были друзья. А у этого мальчика нет никого.

"Чоуджи! Шикамару! Вам пора возвращаться домой для обучения в клане". Пожилой мужчина в форме шиноби подошел к ним и жестом приказал следовать за ним.

"Ну и тягомотина", - пробормотал Шикамару. Он засунул руки в карманы и лениво двинулся за шиноби. "Увидимся позже, Хари".

"Пока, Хари!" с энтузиазмом сказал Чоуджи. "В следующий раз мы обязательно соберем свою группу для игры!"

"Пока", - ответил Гарри, махнув рукой. Он огляделся в поисках светловолосого мальчика, чтобы представиться, но качели были пусты, а мальчика нигде не было видно. Оставалось надеяться, что в следующий раз мальчик будет рядом, и они смогут пригласить его поиграть.

Гарри вернулся в свою квартиру гораздо более счастливым, чем прежде. Эти два мальчика были хорошими детьми, и он был не против проводить с ними больше времени. Кроме того, он мог помочь тому, кто действительно нуждался в друге.

Мне, как человеку, знающему, каково это - быть брошенным, не нравится, когда с кем-то так обращаются.

:::::

К удивлению Какаши, Гарри очень быстро усвоил все уроки языка. Они решили, что это потому, что из-за амнезии он забыл, как говорить, и поэтому ему было легко заново освоить язык. Спустя всего неделю триумфатор Гай разгуливал по деревне, сообщая всем о своей последней победе над соперником.

"ЙОШ, Я ПОБЕДИЛ В ИСПЫТАНИИ, КОТОРОЕ ВЫБРАЛ МОЙ СОПЕРНИК! ВЕСНА ЮНОСТИ СНОВА ОДЕРЖАЛА ПОБЕДУ НАД ХИППОВЫМ КАКАШИ!"

Несмотря на то, что оба находились в своей квартире, Какаши и Гарри могли слышать крики Гая сквозь стены.

"Он всегда так делает, когда побеждает?" осторожно спросил Гарри, благодарный за возможность высказать все, что он думает.

"Я понял, что никогда не должен ничего предполагать, когда дело касается Гая", - небрежно ответил Какаши.

"Какаши..." Гарри умоляюще посмотрел на своего опекуна. "Пожалуйста, никогда больше не провоцируй соперничество между вами. По крайней мере, такого, в котором ты не победишь".

"Я ПРОБЕГУ СТО КРУГОВ ВОКРУГ КОНОХИ В ЧЕСТЬ ПРАЗДНИКА! А ЕСЛИ НЕ СМОГУ, ТО ПРОЙДУ ПЯТЬДЕСЯТ КРУГОВ ВОКРУГ КОНОХИ НА РУКАХ!" Сделав последнее заявление, Гай отправился в путь, чтобы начать свой многократный круг вокруг деревни. Вздохи облегчения раздались повсюду, как только Гай оставил жителей деревни в покое.

Какаши одарил Гарри своей знаменитой улыбкой. "Да, сомневаюсь, что я сделаю это снова". Гарри усмехнулся с облегчением на лице.

:::::

Вместо того чтобы прекратить занятия с Гарри, Гай решил, что будет обучать его рукопашному бою.

"Мы начнем с тай-дзюцу уровня Академии! Учитывая твой небольшой рост, - проворчал Гарри, - возможно, нам придется применить к тебе некоторые вариации". Гай показал Гарри ката, которые он будет отрабатывать, и помог ему отточить движения. Тело Гарри постепенно начало приспосабливаться к новым правилам, и по мере тренировок он становился все быстрее и проворнее.

Может быть, в безумии безумных традиций Гая все-таки был какой-то смысл?

Генма, ставший постоянным гостем в жизни Гарри, решил научить его хорошим манерам, в том числе правильному обращению и поклону. Ему показалось забавным наблюдать за тем, как маленький мальчик мучается над простым поклоном.

"Хари, все очень просто. Глубина поклона определяет уважение или знакомство с человеком, которому ты кланяешься". Генма еще раз показал ему пример поклона, которым кланяются Каге или главе семьи. Гарри неловко подался корпусом вперед.

Генма усмехнулся, увидев, как Гарри нахмурился. Мне никогда не приходилось кланяться в Волшебном мире! Никто не кланялся! Ну... если подумать, этот странный волшебник Дегалус Диггл поклонился мне один раз, когда я был ребенком. Гарри внутренне усмехнулся, представив себе выражение лица тети после того, как это произошло.

У нее бы случилась коронарная смерть, если бы она увидела людей, с которыми я сейчас связан. Они одеваются еще более странно, чем волшебники! Он улыбнулся этой мысли и продолжил тренировку.

Все уроки были тяжелыми и требовательными, но Гарри чувствовал себя сильнее и здоровее, чем когда-либо в своей жизни.

Я регулярно питаюсь и занимаюсь спортом, чего никогда не было у Дурслей, если не считать побегов от Дадли во время "Охоты на Гарри" и прополки сада. Интересно, смогу ли я вырасти до более нормального роста, а не до тощих пяти футов семи дюймов, как раньше?

Он усмехнулся этому намеку.

Вперед, мир ниндзя! подумал Гарри, внутренне усмехаясь. Я готов к тебе.

::::

::::

 

http://tl.rulate.ru/book/102723/3559694

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь