Готовый перевод The Truth Decays / Наруто: Истина разрушается: Глава 3

-0-0-0-0-0-0-0-0-0-0-0-0-0-0-0-0-0-0-0-0-0-0-0-0-0-0-0-0-0-0-0-0-0-0-0-0-0-0-0-

Наруто замер. Парень был похож на Сасукэ, ну, во всяком случае, на его старшую версию, и у него был шаринган. Наруто видел, как чёрный фолиант вращался на фоне красного в глазах незнакомца. Наруто хотелось бежать, но он не мог заставить себя даже моргнуть. Другие люди, стоявшие в очереди к Данго, бежали без проблем.

Почему я не могу двигаться?

"В чем проблема?" спросил Эд у нависших над ним незнакомцев.

Наруто хотел предупредить своего нового друга, что это очень опасные люди и ему не стоит грубить, но у него отказали легкие. Он не мог даже вдохнуть воздух.

"Ты можешь идти", - сказал Эдду тот, кто был похож на Сасукэ.

"О, я могу идти?" Эд нахмурился. "Что ж, можешь отправляться в ад и забирать с собой своего дружка-золотую рыбку".

Наруто понял, что за спиной Сасукэ стоит еще один человек. Этот парень действительно был похож на рыбу, но, если подумать, может быть, акулу, а не золотую рыбку. И, судя по всему, это была обиженная акула, потому что он снял со спины огромный меч и стал размахивать им в горизонтальном разрезе быстрее, чем Наруто успевал за ним следить. Хотя лезвие еще было закручено, он был уверен, что Эда сейчас разрубит пополам. Клинок ударил по правой руке Эда, и Наруто вздрогнул от металлического лязга.

Сила удара подняла Эда с земли. Подросток удержал вес на правой руке и перекатился через лезвие, приземлившись в приседе. Обрывки черного рукава и белые обрывки клинка разлетелись вокруг них, когда человек с акульей мордой снова занес меч. Наруто не знал, что удивило его больше: то, что меч человека-акулы был покрыт маленькими забавными шипами, а не был сплошным лезвием, или то, что правая рука Эда была покрыта металлом.

"Как ты думаешь, Итачи?" - спросил человек-акула.

Наруто знал, что где-то уже слышал это имя, но не мог вспомнить, где.

"Это не имеет значения", - сказал Итачи.

"Думаю, нет", - сказал человек-акула.

Он снова взмахнул мечом. Ноги Наруто только-только начали функционировать, но он чувствовал себя как желе, пытаясь двигаться к Эду. Казалось, что в этот момент Эду не нужна его помощь.

Лезвие пронеслось слева направо, и на этот раз Эд упал под ним, сжав руки в кулаки, словно в молитве. Когда лезвие прошло над ним, Эд поднял руку и ударил по нему.

Лезвие вскрикнуло.

Человек-акула выхватил меч обратно, и его крик затих, превратившись в вой. Эд как раз поднимался на ноги, когда человек-акула сделал выпад вперед и ударил его ногой прямо в центр груди. Наруто услышал треск ребер, и Эд отлетел назад через дорогу. За мгновение до того, как его голова столкнулась с кирпичной стеной здания, зеленое пятно выхватило его из воздуха.

-0-0-0-0-0-0-0-0-0-0-0-0-0-0-0-0-0-0-0-0-0-0-0-0-0-0-0-0-0-0-0-0-0-0-0-0-0-0-

Спасение в последнюю секунду парнем в зеленом купальнике было не совсем тем, на что надеялся Эд, но это было лучше, чем смерть от кирпичной стены.

"Опять ты?" - спросил парень-акула.

"Да, это я!" - сказала балерина в зеленом купальнике. "Благородный синий зверь Конохи!"

"Эм... не могли бы вы меня опустить?" хриплым голосом попросил Эд. Он знал, что неспособность перевести дыхание означает сломанные ребра. Этот парень не так плохо, как Армстронг, обращался с ранеными, но Эд хотел оказаться где-нибудь в другом месте, если этот парень решит сделать пируэт или что-то в этом роде. Зеленый парень поставил его на землю, и Эду едва удалось удержаться на ногах.

"Что ты сделал с моим мечом, коротышка?" - прорычал человек-акула.

"То же самое, что я собираюсь сделать с твоим лицом, рыбный урод!" прорычал Эд, забыв о сломанных ребрах. Он уже собирался броситься на него, но зеленый парень схватил его за воротник жилета.

"Не будь таким торопливым!" - приказал он.

Как только он это сказал, мимо них пронесся еще один мальчишка. Эд не видел ничего, кроме размытого пятна, но новый парень был очень похож на однотонного уродца, Итачи, как назвал его рыбочеловек. Кажется, у него тоже были красные глаза, но Эд не смог разглядеть их как следует. Парень что-то бессвязно кричал, а его рука словно горела.

"Сасукэ!" воскликнул Наруто, наконец оторвавшись от того, что приковало его ноги к улице.

Сасукэ набросился на своего более высокого двойника и замахнулся на него горящей рукой, но Итачи увернулся, поймав руку и выпустив всю её энергию на улицу. Наруто начал светиться красным, что, по мнению Эда, было свойственно ниндзя, но рыбный парень взмахнул мечом, и красный свет исчез.

Зеленый парень бросился оттаскивать Наруто от рыбьего урода, а Эд сосредоточился на мальчике, сражающемся с Итачи. Судя по всему, он пытался вырвать свою руку из захвата остальных.

"Ты мешаешь, братишка", - сказал Итачи.

Он слегка повернул руку и перехватил запястье младшего брата. Сасукэ издал захлебывающийся крик и рухнул на улицу. Эд огляделся. Он не знал ничего из их истории, но подобное обращение с младшим братом вызывало у него неприятные чувства.

"Эй ты, ублюдок!" крикнул Эд. "Почему бы тебе не задирать кого-нибудь своего размера?"

Ублюдок проигнорировал его. (Или, возможно, не понял, поскольку Эд был ниже его как минимум на полфута).

Эд сжал руки в кулаки и хлопнул ими по тротуару. Улица вокруг красноглазого урода взметнулась вверх, и трансформирующиеся цепи обвились вокруг рук и ног ниндзя. Эд обогнул прикованного уродца и наклонился, чтобы осмотреть своего младшего брата. Парень был в сознании, но, похоже, находился в шоке: его кожа была бесцветной, а сам он потел и трясся. Он также пытался встать.

"Не вмешивайся", - сказал Сасукэ Эду.

"Да, конечно", - ответил Эд, потянув парня за неповрежденную руку.

Эд оглянулся на прикованного психа, который просто стоял на месте. Эд подумал, что тот хотя бы попытается сбежать.

А потом он взорвался.

Времени на то, чтобы трансмутировать щит из земли, не было, поэтому Эд свел руки вместе и трансмутировал воздух. Он использовал ублюдочную версию своей старой алхимии плотности кислорода, но вместо того, чтобы сжигать кислород, Эд втянул в себя как можно больше азота. Воздушная стена заблокировала летящие осколки и приняла на себя ударную волну. Их с Сасукэ сбило с ног, но они смогли подняться на ноги.

"Он что, взорвал себя?" спросил Эд.

"Нет", - ответил Сасукэ. "Это был клон".

Эд уже собирался спросить, что он имел в виду, как вдруг получил удар в спину. Холодное ощущение, распространившееся по нижней части тела, подсказало ему, что нож, вероятно, застрял в чем-то важном. Боль появилась только через мгновение, но Эд уже рванулся вперед. Лезвие вырвалось, но нога, которую Эд заносил для удара, пролетела мимо.

Красноглазый чудак был уже в двадцати футах от него, избивая младшего брата до полусмерти. Сасукэ падал и снова поднимался. Его удары не достигали цели, но он продолжал пытаться и платил за это. Теперь Эд был уверен, что парень жаждет смерти.

Почему я не могу заниматься своими делами? Он ворчал про себя.

"Эй! Ты в дурацком платье из красных облаков!" позвал Эд.

Итачи отпустил младшего брата, который упал на землю.

Ладно, внимание привлечено, что теперь с ним делать?

Эд начал сводить руки вместе. Он собирался проделать обычный трюк с автоматом-крышкой-пластиной-в-лезвие. Но его руки просто перестали двигаться. Он в замешательстве посмотрел на свои руки, все еще находящиеся на расстоянии шести дюймов друг от друга. Еще через секунду до него дошло, что ниндзя стоит прямо перед ним, схватив его за оба запястья. Эд изо всех сил старался свести руки вместе, но с таким же успехом его руки могли быть закованы в камень.

Насколько силен этот парень?

Эд посмотрел ему в глаза и оскалился. Глаза парня начали вращаться. А потом его зрачки раскрылись, превратившись в странную звезду с тремя зубцами. Эд как раз подумывал о том, чтобы заехать этому психу коленом по яйцам, раз уж он стоял так близко, когда улица вокруг них исчезла.

-0-0-0-0-0-0-0-0-0-0-0-0-0-0-0-0-0-0-0-0-0-0-0-0-0-0-0-0-0-0-0-0-0-0-0-0-

http://tl.rulate.ru/book/102715/3552818

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь