Готовый перевод The Prankster God of Huecco Mundo / Проказник из Хуэко Мундо: Глава 12

Наруто сидел за столом Киске и с удовольствием поглощал рамен. Не имея иного жилья, кроме заброшенных домов, он с радостью принял предложение Урахары пожить у него немного. Рядом с ним громоздились пятнадцать пустых мисок. Йоруичи свернулась калачиком в волосах Наруто - по ее мнению, это одно из самых уютных мест в мире. Напротив Наруто сидел Киске, сложив ноги веером, и ухмылялся. Правда, ухмылка была в основном фальшивой, так как внутри он все еще вздрагивал от того, во сколько ему обошелся этот рамен.

Итак, Наруто, - сказал Урахара, - я надеялся, что ты сможешь ответить мне на несколько вопросов".

"Конечно", - сказал Наруто и перешел к другой миске. "Давай."

"Хорошо", - сказал Урахара, ничуть не смущаясь. "Совершенно очевидно, что ты сдерживаешь большую часть своей силы. Мне интересно, какого уровня ты Холлоу. Предполагаю, что Аджукас или, может быть, даже Васто-лорд".

Наруто еще немного похрустел раменом, потом отложил его и посмотрел на Киске. Шутливая аура в комнате, казалось, сменилась серьезной. Даже Йоруичи, казалось, напрягся. И тут Наруто заговорил.

"Аджу - что? И какого черта Васто Лорд".

Раздался громкий мяукающий крик, и Йоруичи свалился с волос Наруто. Урахара бы рассмеялся, если бы не был слишком занят, пытаясь не упасть лицом вниз".

"Я ничего не знаю об уровнях. Я стараюсь не проводить много времени в Хуэко Мундо. Там довольно скучно. Зато я много тренируюсь. Я ниндзя уровня Каге, если это поможет".

Киске лишь улыбнулся и перешел к следующему вопросу.

"Когда я вчера впервые привел тебя сюда, ты представился как Бог-проказник Хуэко Мундо. Если бы ты был единственным богом Хуэко Мундо, тогда бы в имени Бога Проказника было больше смысла. Но вы говорите так, будто вы бог, который специализируется на розыгрышах. Значит ли это, что в Хуэко Мундо есть и другие боги?"

Глаза Наруто комично расширились.

"Вау, ты действительно умный. Хотя эти рассуждения звучат как полная чушь. Да, нас четверо. Хотя Барри считает, что он единственный настоящий бог, а все остальные - просто позеры".

Урахара приподнял бровь, а Йоруичи вернулась на свое место на голове Наруто. Наруто поднял руку и почесал ее за ухом.

"Барри?"

"Да, Барри. Я не могу вспомнить его полное имя. Я уверена, что оно звучит глупо. Он создал целое королевство холуев, которые все ему поклонялись. Ну, пока их всех не убили несколько веков назад".

На этот раз Урахара немного потерял самообладание.

"Целая армия была стерта с лица земли?" - спросил он, впустив в голос искреннее любопытство.

Наруто уже ел двадцатую порцию рамена и даже не поднял глаз на Урахару, когда тот ответил.

"Да, какой-то каштановый парень в очках. Выглядел и чувствовал себя как шинигами. Он попросил меня помочь ему около века назад, но его улыбка выглядела настолько фальшивой, что я не мог воспринимать его всерьез. Он был похож на ребенка, пытающегося подделать банкноту и решившего распечатать ее из Интернета. Да, я знаю, что такое интернет. Я уже давно здесь. И я решил, что этому парню нужно скрасить жизнь, понимаете? И я сделал его ярче. Немного желтого, немного розового. И в завершение - красивые небесно-голубые волосы".

Урахара опустил веер, и у него отвисла челюсть. Йоруичи снова выпал из волос Наруто. Наруто на мгновение перестал есть свой рамен, чтобы нахмуриться. Они знали, что он говорит об Айдзене, и то, что он сказал, было его основным описанием.

"Как..." - сказал Киске, впервые в жизни потеряв дар речи.

"Как что? Это была просто краска. Ничего особенного. А вот тот слепой, похоже, так не думал. После этого он попытался меня убить. Там еще был парень с жуткой ухмылкой, но он просто лопнул от смеха. Приятно знать, что кто-то ценит хорошую шутку".

Киске и Йоруичи на минуту замолчали, осмысливая полученную информацию. Но потом...

"Бвахахахахаха!" - выкрикнул Кисукэ, стукнув кулаками по столу. Йоруичи, похоже, было трудно дышать. Наруто только усмехнулся, радуясь, что его история показалась им интересной. Однако его застали врасплох, когда Йоруичи запылал. На месте кошки теперь стояла обнаженная женщина с карамельной кожей и фиолетовыми волосами, катающаяся по полу нагишом.

"Йойо - телка!" - удивленно воскликнул он. "Голая цыпочка! Горячая голая цыпочка!"

Киске продолжал смеяться, но Йоруичи остановилась, осознав, что потеряла контроль над своим превращением. Не то чтобы ее волновало, увидит ли он ее голой. Просто теперь она потеряла способность удивлять его этим. Она подняла голову и увидела Наруто с любопытным выражением лица. Он нерешительно протянул руку. Она следила за тем, как он приближается. Если он посмеет попытаться ласкать ее, она выцарапает ему глаза. Однако вместо этого он поднес руку к ее уху и начал почесывать. Она ничего не могла с этим поделать. Она мурлыкала.

Киске, который перестал отмываться, чтобы посмотреть, что происходит, снова начал хихикать, когда Йоруичи начала мурлыкать. На лице Наруто появилось довольное выражение. Он с ухмылкой посмотрел на Киске, показывая, что не против дальнейших вопросов.

"Ну да", - сказал Киске. "Тогда почему вас называют богами, и что насчет двух других?"

Наруто поднес свободную руку к подбородку, обдумывая вопрос.

"На самом деле есть несколько причин. Первая - это то, что мы были первыми природными арранкарами".

Глаза Киске слегка расширились, но он не стал перебивать.

"Ну, кроме меня. Я был таким с самого начала, но остальные трое тоже быстро стали арранкарами. Другая причина в том, что у всех нас есть способности, которых не должно быть у людей или даже у хольвов".

"Угу, - сказал Урахара, отложив эту информацию. Подобные холуи могли бы доставить немало проблем, если бы когда-нибудь попали в мир живых. "Можешь рассказать мне об этих способностях?"

Наруто почесал рукой подбородок, прежде чем снова потянуться за палочками.

"Ну, я могу рассказать тебе о способностях Барри. Но Хаши и Ворон - мои друзья, так что я не хотел бы рассказывать тебе о них, пока они не разрешат. Вы, ребята, вроде бы милые, но я вам пока не очень доверяю. Потребуется больше, чем тридцать мисок рамена, чтобы купить мое доверие".

"Правда, тогда как насчёт ста?" - с удовольствием спросил Киске. Но Наруто на него уставился.

"Я не сдам своих друзей, сколько бы рамена ты мне ни предложил".

Он не собирался признаваться, что на самом деле испытывает искушение. Черт бы побрал его пристрастие к рамену, иногда оно действительно может служить слабостью.

Киске вздохнул. Йоруичи продолжала мурлыкать. Ей удалось переместиться, и она использовала колени Наруто в качестве подушки, пока он продолжал почесывать ее за ухом.

"Очень хорошо. Какую информацию ты можешь дать мне о Барри?"

Наруто ухмыльнулся.

"Ну да, он считает себя Богом-королем Хуэко Мундо, хотя ему надрал задницу Четырехглазый. У него есть функция быстрой перемотки и Baywatch".

Урахара поднял бровь.

"Боюсь, ты меня потерял".

"Ну, он может сделать так, что все пойдет очень быстро, с учетом возраста. Например, прожить жизнь за секунду, и ты просто сгниваешь. А еще он может делать все в замедленном режиме, как в сериале "Спасатели Малиновки", так что попасть по нему довольно сложно. Он самый слабый из нас четверых, но все равно очень опасен, особенно со своими способностями. Со временем мы все научились ему противостоять, но поначалу он был очень раздражающим. Уклониться от него было несложно, а вот ударить - та еще задачка".

Киске кивнул.

"И ты упомянул, что теперь он работает на Айдзена".

Наруто бросил на него взгляд.

"На кого?"

"...Каштановый парень со стеклом".

http://tl.rulate.ru/book/102714/3552768

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь