Готовый перевод A New World, The Story Of A Lost Shinobi / Наруто: Новый мир, история затерянного Шиноби: Глава 10

Наруто лишь рассмеялся и через мгновение отпустил ее, с легкостью избежав гневного удара по голове. Теперь Мира была вся в грязи и других веществах, а на ее лице красовалось очаровательное выражение. Однако заразительный смех Наруто быстро расколол ее фасад, и девушка начала ухмыляться вместе с ним. Услышав хихиканье, она посмотрела на Учиху и Эрзу.

"Похоже, Наруто умеет поднимать настроение не хуже Нацу".

Сдавшись, Мира издала победный вздох и улыбнулась. "Полагаю, на него слишком трудно сердиться". Тем не менее, она надула губки и указала на Наруто. "Но я верну тебя!"

Увидев растерянное выражение его лица, Мира ухмыльнулась и начала вытирать с себя пыль. Вздохнув, она посмотрела на сидящего Леви. У девушки было странное выражение лица, почти как у Эрзы в те несколько раз, когда Мира заставала ее за чтением грязных книг. Остановившись, она покачала головой и улыбнулась, как обычно.

"Леви, не могла бы ты передать Наруто, что он снова останется здесь на ночь? И скажи ему, что в левом дальнем углу подвала есть душ".

Лицо Леви вернулось в нормальное состояние, и она кивнула, записав все, что просили, а затем вызвала Наруто. Увидев сообщение, Наруто повернулся и нахально отсалютовал Мире, после чего побежал приводить себя в порядок, избегая тряпки, которую бросила ему Мираджан.

Усмехнувшись, Макаров, как дедушка, наблюдающий за их выходками, направился к двери. "Что ж, похоже, вы, двое влюбленных, в основном разобрались с делами. Пожалуй, я вас оставлю".

"Хозяин!"

"И вот еще что". Макаров оглянулся через плечо. "Скажи Наруто, чтобы он сфотографировал вас двоих для меня, если вы будете целоваться!"

"МАСТЕР!"

Извращенно хихикая, маленький человечек выскочил за дверь, захлопнув за собой поднос. Вздохнув, Мираджан покачала головой, глядя на ненасытного старого дурака. Через дверь снова донесся его голос. "Пока ты здесь, можешь убрать столы обратно в подвал. Заодно представим нашего гостя остальным членам толпы. Спасибо!"

Мира не ответила, продолжая дуться на его похабный треск.

"Хозяин никогда не изменится. Полагаю, мне тоже следует последовать его примеру. Леви!"

Услышав, что Эрза зовет ее, девочка кивнула и подбежала. "Вот, я уверена, что сегодня ты найдешь ему больше применения, чем мы".

Увидев, что девушка подмигнула ей, Мира расширила глаза. Честно говоря, что сегодня со всеми было не так? Эрза лишь усмехнулась и хлопнула светлую девушку по плечу, отчего та с грохотом рухнула на скамейку. "Хватит на сегодня. Мне пора домой. Леви?"

Вытащив себя из-под обломков, Леви неуверенно поправила бандану, а затем протянула им дрожащий большой палец вверх. "Конечно".

Мираджейн смотрела, как они идут и шатаются, и вздыхала. Как бы ни была извращена половина из них, они всегда будут ее самыми близкими друзьями. Вернувшись к скамьям, она рассеянно поправила перевернутый стол и продолжила убирать остальные, негромко напевая себе под нос.

XxXxXxX

Наруто вышел из душа, вытирая волосы полотенцем. Тренировочное снаряжение он запечатал, чтобы постирать позже, когда представится такая возможность. Он остановился, увидев, как Мираджан пытается сдвинуть стол с места. Увидев его, она улыбнулась и выпрямилась. При виде нового снаряжения Наруто она вскинула бровь. Она провела руками по своему телу и вопросительно посмотрела на Наруто. Оглядевшись по сторонам, Наруто сделал в воздухе письменное движение. Бумага быстро оказалась в его руке.

"Я запечатал свою одежду, чтобы потом постирать. Это просто запасной комплект шпал, который я всегда держу при себе".

Мираджан удивленно подняла глаза и взяла листок.

"Запечатали? А где ты хранишь эти штаны? Я нигде не нашла их, когда мыла тебя в первую ночь, когда ты попал сюда".

Прочитав ответ, Наруто слегка отшатнулся. Мираджан, моющая его? Мило.

Он схватился за ручку. "Да, я покажу тебе".

Пока Мира читала, Наруто вытащил свой свиток. Положив его на пол, девушка с любопытством покосилась на него. Ухмыльнувшись, Наруто приложил ладонь к странной круглой метке в центре страницы и направил в нее чакру. Он рассмеялся, когда Мира вскрикнула от небольшого взрыва, обнажившего его грязную одежду. Отмахнувшись от дыма, она зажала нос и удивленно посмотрела на него, совершенно не понимая, откуда он взялся.

"Ты реквип-маг, как Эрза?"

Наруто покачал головой. "Нет, я активирую это с помощью того, что называется чакрой. Я расскажу тебе об этом подробнее, когда Леви сможет мне перевести".

Кивнув, Мираджейн поморщилась от запаха. "Все равно мы не можем оставить все как есть. Возьмите их с собой, мы оставим их отмокать в раковине".

Подхватив мерзкое месиво, он бросил их в проточную воду и повернулся к Мире. "Так что ты делала со столами?"

Девушка вытерла руки, прежде чем ответить. "Здесь была столовая до твоего появления. Теперь ты проснулся, и Учиха сказал, что мы можем перенести все обратно".

Наруто вопросительно поднял бровь. "Учитель?"

Мираджан тихонько вздохнула. "Точно, ты же не знаешь! Макаров - мастер этой гильдии, сильнейший маг номер один!"

Глаза Наруто расширились от недоверия. "Ты имеешь в виду того маленького старичка? Да, у него было хорошее рукопожатие, но сильнейший?"

Улыбаясь, Мира кивнула. "Да. Никто не может сравниться с ним, когда он выкладывается на полную".

Наруто, насвистывая, откинулся на спинку стола. "Кто бы мог подумать? Как-то подло с его стороны оставлять всю эту работу на тебя, когда он самый сильный!"

Рассмеявшись, Мира повернулась к столу, поправляя его. "Нет, все в порядке. Может, он и сильный, но он уже старый, так что я не возражаю. Раньше было проще, но, видимо, с годами я немного ослабла".

Покачав головой, Наруто встал. "Ну, тогда я точно тебе помогу. Я должен что-то делать, чтобы заработать себе на жизнь".

Когда Наруто поднимался по лестнице, Мираджан окликнула его и сделала круговое движение руками. Кивнув, Наруто на мгновение исчез, а через минуту вернулся вниз с двумя столами, поставленными один на другой.

Глаза Миры расширились от шока, и она начала что-то кричать ему вслед. Остановившись, Наруто странно посмотрел на нее и пожал плечами. Интересно, чего это она так взбесилась?

http://tl.rulate.ru/book/102696/3552242

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь