Готовый перевод Surrender Medusa at the beginning and have many children. / сдайте Медузу в начале и заведите много детей. (M): Глава 19

Глава 19. Вынуждены войти во дворец!

  Глава 19. Вынуждены войти во дворец!

  Полчаса спустя.

  Разгневанная Медуза беспорядочно лежала на троне, а вокруг была разбросана змеиная чешуя.

  Лицо ее было полно отчаяния и гнева.

  Только что Линь Чен находилась на этом троне, безжалостно уничтожая и попирая ее достоинство.

  Несмотря на то, что у меня вспыльчивый характер, я не смею выразить свой гнев в этот момент.

  В противном случае Линь Чен определенно преподнес бы ей еще один суровый урок.

  «Мадам, на вашем троне довольно удобно сидеть», —

  Линь Чен сел на трон, держа на руках стройное и мягкое тело Медузы и нежно держа ее пухлое белое тело своими большими руками.

  Разгневанная Медуза яростно посмотрела на Линь Чена, ее глаза, казалось, говорили: «Ты говоришь о троне?» Он явно говорит об этом короле!

  "Не сердись, красавица. Через некоторое время у нас будет еще одно шоу. Линь Чен нежно коснулся красивого лица Медузы и внезапно почувствовал, что сидит на троне, держа в руках Медузу. Разве он не был немного похож на короля Чжоу?"

  «Что дальше?»

  Медуза нахмурилась, немного смущенная.

  "Уже поздно. Мадам, не планируете ли вы отвезти меня обратно в свою спальню, чтобы посмотреть? Или вам нравится сидеть на троне?", - поддразнил Линь Чен.

  Рот Медузы резко дернулся, когда она услышала это.

  "Змея, иди вперед. Иди во дворец своей королевы", -

  сказал Линь Чен и взял Медузу на руки. Он хотел снова пойти навестить ребенка.

  ...

  На следующий день, полдень.

  Влюбленная Медуза висит на Линь Чене, как осьминог, очень цепкая.

  "Мадам, вы так цепляетесь за меня почти целую ночь. "

  "Прошло всего меньше одной ночи. Я хочу прилипнуть к своему мужу на всю оставшуюся жизнь! Вам это не нравится?"

  Медуза, любовница, типичный любовный мозг, кокетливо ведя себя, потерлась своим красивым лицом о грудь Линь Чена.

  «Хорошо, хорошо, мадам, лучше всего, чтобы вы оставались со мной навсегда», —

  с любовью сказал Линь Чен, лаская красивую спину Медузы.

  "Доложите Королеве! Четыре старейшины просят аудиенции в храме!"

  В это время из-за двери послышался доклад.

  Медуза внезапно нахмурилась.

  "Четыре старейшины так раздражают. Они пришли, чтобы потревожить мир меня и моего мужа так рано утром. Ты ушел!" "

  Но Королева..."

  "Если ты ушел, ты ушел Ты хочешь, чтобы я сказал это во второй раз?

  "

  «Да!»

  Охранник за дверью сердито ушел.

  «Это означает, что весенняя ночь коротка, а солнце встает, поэтому император не пойдет ко двору рано утром?» Линь Чен был немного забавным, но он не ожидал, что станет Ян Гуйфэем.

  «Почему бы тебе не пойти в суд пораньше? Я просто хочу быть со своим мужем», —

  моя любимая Медуза снова сжалась в объятиях Линь Чена, выглядя как маленькая птичка.

  «Доложите королеве, восемь командиров просят аудиенции в храме!»

  «Нет!»

  Медуза отказалась без колебаний.

  "Но королева, четыре старейшины и восемь командиров просят аудиенции в храме. Они сказали, что не уйдут, пока не увидят королеву. " "

  Тогда пусть подождут!" -

  холодно фыркнула Медуза, не заботясь о старейшинах. Коммандер, она хотела заняться сексом только с Линь Ченом.

  "Мадам, давайте встретимся. Четыре старейшины и восемь командиров здесь вместе. У них, должно быть, есть что-то важное", - убедил Линь Чен, понимая, что дело может быть непростым.

  Видя, что Линь Чен пытается ее убедить, Медуза на мгновение поколебалась, прежде чем сказать: «Тогда… муж, пойдем со мной.»

  «Хорошо, все зависит от тебя».   

  — с любовью сказал Линь Чен.

  ...

  Храм Королевы.

  Четыре старейшины и восемь командиров, которые символизировали высшую боевую мощь Змеиного Племени, собрались вместе, каждый из них выглядел серьезным, а их невидимое давление наполняло воздух, делая атмосферу в храме чрезвычайно тяжелой.

  Прошлой ночью Юэ Мэй почувствовала, что слишком рискованно расследовать дело Линь Чена в одиночку, поэтому ночью она пошла к Великому Старейшине, чтобы сообщить об этом.

  Я не ожидал, что великий старец сегодня рано утром призовет всех прийти расследовать преступление.

  Думая о вчерашнем властном отношении Медузы, Юэ Мэй стало немного не по себе.

  "Хуа Шеэр, скажи правду, что произошло между королевой и этим посторонним? Как они поженились? " Главный

  старейшина, который был стройным, подошел к Хуа Шеэр и серьезно спросил.

  "Великий старейшина, у меня нет комментариев по поводу конфликта между мастером и королевой. Пусть старейшины задают вопросы после того, как они выйдут", - сказал Хуа Шир с твердым настроем.

  «Мастер? Вы назвали этого чужака мастером? Что он с вами сделал?!» Великий старейшина внезапно испугался и рассердился, когда услышал имя Хуа Шээр.

  «Без комментариев», —

  Хуа Шир снова сильно покачала головой.

  «Похоже, что Юэ Мэй права, есть проблема с посторонним», —

  великий старейшина слегка прищурился, и в его старых глазах вспыхнул холодный свет.

  У всех остальных также было серьезное выражение лиц.Их королева действительно привезла мужа из поездки, и этот муж стал мастером капитана команды сопровождения.Об этом вопросе было нелегко думать.Они уже внесли в список Линь Чэня. как их враг.

  Особенно у третьего старейшины, в его глазах мелькнуло жадность.

  Если Медузу действительно околдовали посторонние, то он мог бы просто воспользоваться случаем и заменить ее!

  «Старейшины и командиры, если вы не выполняете свои обязанности на своей территории, почему вы вместе приходите в храм?»

  Появилась Медуза с Линь Ченом в руке и вместе села на трон.

  Эта сцена мгновенно заставила всех взорваться.

  «Королева, я слышал от командующего Юэ Мэй, что вы замужем за посторонним?»

  Старший подавил гнев в своем сердце и шагнул вперед, чтобы задать вопрос.

  «Да, разве это не очевидно?»

  Медуза подняла руки, которые они с Линь Ченом держали вместе.

  Великий старец увидел это и вдруг пришел в ярость.

  «Королева! Почему ты приняла такое глупое решение?! Тебя еще не повысили до Дузонга, и ты еще не вывела змеиный народ из пустыни Тагор. Как ты можешь посвятить себя женитьбе?» Ты забыл,

  что унаследовал трон? Обещание, которое ты дал тогда? Или... этот человек околдовал твой разум!»

  Взгляд великого старейшины упал на Линь Чена, и внезапно вспыхнула ужасающая аура, прижимаясь к Линь Чену. .

  Ужасающее принуждение заставило всех восьми лидеров почувствовать сильное давление.

  "Хм. Вы хотите действовать даже после разногласий? У Великого Старейшины такой плохой характер!"

  Линь Чен холодно фыркнул, и его голос прозвучал как гром. Взмахнув рукавом, он не только разрешил давление Великого Старейшины. , но также выпущен. Мощное давление Дузонга заставило всех изменить выражения лиц.

  «Это действительно Дузонг», —

  лицо великого старейшины слегка изменилось, и его сердце дрогнуло.

  Выражения лиц всех старейшин и командиров также изменились!

  "Великий Старейшина, я всегда помнил о том, как вывести Народ Змей из пустыни. Но мне не нужно, чтобы ты беспокоился о моих личных делах", - на лице Медузы

  также был слой инея, и она выразила свое мнение. благодарность Великому Старцу.Поведение было очень неприятное.

  «Ха-ха, приятно это говорить!»

  Третий старейшина сделал шаг вперед, махнул рукавами и сказал по-старомодному:

  «Королева — король нашего змеиного народа, и каждое ее движение связано с судьбой. бесчисленных людей-змей. Если королева

  выйдет замуж за члена клана, я думаю, это бессмысленно, но если королева выйдет замуж за чужака, который не знает, что делать, я не смогу это принять! Когда прозвучали эти слова, старейшины и командиры кивнули в знак согласия.

  World of Warcraft больше всего заботится о родословной, особенно о такой группе, как «Люди-Змеи», которые высоко о себе думают.

  Они никогда не позволят посторонним запятнать свою родословную, даже если этот человек — сильный воин Дузонг!

  "Но мой брак с мужем уже неизбежен. По словам третьего старейшины... что мне делать?"

  Третий старейшина тут же усмехнулся, как будто он ждал этого момента.

  «Все очень просто: либо королева разводится с этим человеком, либо королева уходит с трона»

  (конец главы)

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/102667/3548963

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь