Готовый перевод Dante's Immortality / Его Возвышение: Глава 84. Часть 1

Данте встретил Эддисона у палатки. Он задался вопросом, каковы были ее отношения с военачальником, когда она говорила.

— Тебе обязательно так дразнить моего отца? Он итак уже достаточно напряжен. Если он потеряет контракт с вашей Гильдией, это будет для него смертным приговором.

Данте изучал выражение ее лица. Эддисон не выглядела сердитой, скорее слегка обиженной. Она, казалось, скрывала это. У него было чувство, что если бы он не был с гильдией, она не была бы столь почтительна. Он улыбнулся.

— Приношу свои извинения. Честно говоря, я просто пытался отомстить своему учителю за раннее разногласие. Твой отец был лишь сопутствующим ущербом. В будущем я буду более осторожен.

— Спасибо тебе, — улыбнулась в ответ Эддисон.

Они подошли к импровизированному столу с грудами бумаги. За ним в непринужденной обстановке сидел солдат, но, увидев Эддисон, вскочил на ноги и отдал честь.

Прежде чем солдат успел заговорить, Эддисон перехватила инициативу.

— Мне нужен отчет о подразделении "Редвинг". Ты им располагаешь, верно?

Солдат быстро начал перебирать стопки бумаги.

— У меня нет официальных бумаг, но у меня должен быть регистрационный файл.

Он с удовлетворением вытащил какой-то листок бумаги и протянул его им.

Эддисон схватила его.

— Сойдёт.

Даже не взглянув на солдата, она ушла, не сказав больше ни слова.

Это оставило его в несколько неловком положении, так как он остался наедине с проигнорированным солдатом. Данте кивнул ему.

— Спасибо тебе.

Юноша пошёл вслед за Эддисон.

Эддисон читала газету и передала её парню, когда закончила.

— Это информация о подразделении, к которому мы тебя назначили.

Данте взял бумагу, она была заполнена девятнадцатью именами, а рядом с ними были соответствующие классификации для каждого человека. Почерк в каждой строке был разным, так что казалось, что члены отряда "Редвинг" записали сюда информацию о себе собственноручно.

Первые десять солдат были воинами. Трое из них имели вторые Классификации, но ни одна из этих вторых Классификаций не была боевой Классификацией. К счастью, у одного из них была кулинарная Классификация. Эта неожиданная роскошь определенно обрадовала парня. На странице была добавлена скобка, в которую вошли все десять Воинов, и их почерк выглядел гораздо более профессиональным. Вероятно, это были приписки офицера. Рядом со скобкой было написано: "расходный материал, который легко заменяется".

После Воинов шли куда более интересные Классификации. Двое Геомантов, один из которых имел вторую Классификацию в качестве Мага. После этих двоих был Жрец, какой-то Следопыт, и обычный Маг.

Было также три стандартных Классификации Рейнджеров, но все они имели звезды рядом с их именами, поэтому у них, вероятно, была какая-то особая черта или умение.

Последний из списка был несколько странным. Классификация имела три названия, но два из них были зачеркнуты. Звёздный Убийца, Астральный Король и Астральный Убийца. Юноша не был уверен, что думать о последнем, но он не собирался обнадёживаться, пока не встретит этого человека.

Данте поднял глаза от газеты.

— Что значит "расходуемый и легко заменяемый"?

Он определенно догадывался, что это значит, но хотел получить официальный ответ.

Эддисон взглянула на газету.

— Подразделение "Редвинг" — одно из наших самых элитных подразделений, состоящее из лучших бойцов. Поскольку мы не можем позволить себе потерять их, мы добавили десять Воинов, которые имеют приличные защитные навыки для заполнения пустых мест. Хорошая вещь об использовании Воинов для этой цели заключается в том, что у нас их много.

Это было понятно. По мере того как его боевой опыт увеличивался, он начал понимать, сколько Воинов выбирают защитные навыки. Было бы глупо не воспользоваться этим.

Эддисон сошла с импровизированной дорожки и вошла в палатку, на которой был красный флаг. Сбоку от палаток было открытое поле и небольшой стрельбище. Оба, казалось, предназначались исключительно для группы, которая там пребывала.

— Мы на месте.

Данте осмотрел местность, она показалась ему вполне стандартной.

— Отряд Редвинг, в строй становись!

Крик Эддисона был встречен хором приглушенных проклятий и шуршанием одежды. Из палаток хлынули мужчины в разной одежде, и много кто казался немного подвыпившим. Тем не менее, они действительно казались довольно организованными, поскольку они выстроились бок о бок перед Эддисоном довольно быстро. Под конец из палатки вышла одинокая женщина и выстроилась в очередь. Он был совершенно уверен, что это была целительница, Табита, так как это было единственное женское имя в его списке.

С первого взгляда он мог видеть четкое разделение между Воинами и остальной частью подразделения, поскольку они стояли в стороне и выглядели гораздо менее утонченными. Более того, все они были настороже, как будто ожидали приказа и были готовы его выполнить в любую секунду.

Другая группа выглядела гораздо разнообразнее. Двое были похожи на ученых, трое — на нерях, а остальные выглядели совершенно обычными. Их лица выражали скуку, как будто у них были дела поважнее, и Данте не раз получал от них презрительные взгляды. От одного взгляда на них у него разболелась голова.

Эддисон взглянула на него и увидела, как он нахмурился. Она ухмыльнулась.

— Я оставлю их на твоё усмотрение. Найди меня, если тебе нужен кто-то, кто покажет тебе окрестности.

Он был совершенно уверен, что в ее тоне был двойной смысл, и это подтвердилось, когда он заметил, как все мужчины в его новом подразделении подталкивают друг друга и улыбаются, глядя то на него, то на Эддисон.

http://tl.rulate.ru/book/10265/440856

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Благодарю!
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь