Готовый перевод Dante's Immortality / Его Возвышение: Глава 82. Часть 2

Данте создал копье. Сигнал Виктории ему незачем, ведь было слишком много переменных. Если его поймают без Блинка, она не сможет блокировать каждую атаку, которая на него обрушится. Хотя, это не факт. Он еще не видел, чтобы она использовала какой-либо навык, и она, казалось, целенаправленно сдерживалась от этого.

— Я все равно приготовлюсь, на всякий случай.

Затем он создал несколько кинжалов и сунул их в сапоги. Юноша с лёгкостью достанет их благодаря манипулированию клинком, и это ему явно не помешает в бою. Он использовал бы отравленное оружие, но оно было слишком громоздким, и мог бы и сам отравиться, если бы держал его в ботинках.

Оторвавшись от Виктории, Данте побежал вдоль дороги, распространяя крошечные ножи, покрытые ядом, доставая их из своего хранилища. ‘Ножи’ — это довольно расплывчатый термин, они больше походили на крошечные бритвы, у которых была самая малюсенькая рукоять, но она достаточно большая, чтобы он случайно не отравился. Он также периодически разбрасывал более крупное оружие. Стандартные мечи и копья. Они бросались в глаза и были сделаны таким образом, чтобы отвлекать внимание, чтобы его враги не увидели крошечных лезвий.

После использования этой тактики, не было никакой необходимости вообще принимать участие в битве, он мог просто сидеть в лесу и бросать оружие в караваны, пока всех не убьёт. Если бы они нашли его, что было маловероятно, он просто блинканулся бы дальше по дороге и повторил весь процесс. Это было эффективно, но по сравнению с этим остальные тренировки казались довольно бесполезными.

После того, как Данте закончил готовиться, он подождал, пока караван будет на месте, затем беззаботно вышел перед небольшой армией с копьем за плечом, влив в ноги энергию мира.

— Стой!

Как только он ступил на дорогу, все резко остановились. Один из всадников сделал шаг вперед, в то время как остальные стали осматриваться в поисках потенциальной угрозы.

— Мы люди военачальника Карабелла. Отступайте или вам не поздоровится!

Мужчина на лошади развернул хлыст, сделанный из нескольких кусков металла.

Данте наблюдал за бойцами, готовыми к любой атаке. Было ясно, что они не воспринимали его как реальную угрозу, по крайней мере, в одиночку. Никто из них не наблюдал особо на Данте, ведь они уделяли больше внимания осмотру леса. Юноша напал бы на них прямо сейчас, но если он сделает это до того, как они будут к этому готовы, это будет обычная засада. А Данте специально вышел перед ними, дабы атаковать в лоб, а не исподтишка.

— В шеренгу становись!

По команде кнута все люди на лошадях спешились, как один, вынимая оружие из ножен. Как будто под чьим-то контролем, их лошади двигались самостоятельно, отступая за последней повозкой каравана. Остальные войска втиснулись внутрь, занимая защитную позицию. Лучники и маги также пришли в боевую готовность. Поднялись щиты маны, а энергия мира наполнила оружие. Удивительно, но только четыре из них нацелились луками в Данте, и никто из них не стрелял.

Данте не двигался, не говорил ни слова, а просто смотрел. Люди у каравана стояли наготове, ожидая нападения, но не инициируя его. Эти несколько секунд растянулись, и начала нагнетаться атмосфера. Он был удивлен, насколько его спокойное лицо, казалось, нервировало их. Он подумал, что ему стоит

поэкспериментировать с этим позже.

Теперь, когда они были полностью готовы, пришло время начать битву.

Данте активировал свою перчатку и влил энергию мира, которая заполняла его ноги, в свои подошвы, затем пустил ее обратно в ноги, и стремительно рванул вперед. Раздались тревожные крики, первый залп стрел и удар молнии. Намереваясь полностью использовать потенциал второго уровня спектральной настройки во время боя, он не Блинканул, вместо этого сделав поворот. Резкое изменение направления заставило его почувствовать, будто мышцы его лодыжек разрываются, но он получил желаемый эффект, отбросив себя в сторону, оказавшись в рядах вражеских бойцов.

Его внезапное появление ошарашило врагов, что позволило ему легко перерезать два горла, прежде чем он почувствовал легкое смещение под ногами и понял, что к нему приближается стрела. Данте отскочил назад по диагонали, поспешно отступив, когда каменные шипы вырвались из земли. Шипы заставили его слегка вздрогнуть; если бы его реакция была хоть немного замедленной, всё закончилось бы плачевно.

Парень наблюдал, немного подавленный, как стрела изогнулась в воздухе и снова полетела к нему. Данте уже видел этот навык во время другой засады, и он его довольно сильно раздражал.

Данте оглядел караван, пытаясь найти владельца навыка — если он позволит лучнику уйти, то в его сторону могут полететь десятки стрел, меняющих траекторию полета. Он не смог определить владельца, но заметил, как два мага используют навык звериного проявления. Перед его взором были змея из огня и птица, созданная из молний.

Они определенно вывели самые впечатляющие войска для этого каравана. Данте стиснул зубы; он еще не использовал свою ману, но его враги все равно его задавят числом, если он не устранит самые большие угрозы. Напряжение в ногах также было потенциальной проблемой. Виктория сказала, что оно спадёт по мере того, как увеличится его контроль, но пока существовали ограничения на количество маны, которое он мог использовать на втором уровне спектральной настройки.

Данте метнулся к повозкам, пока не оказался рядом со второй из них. Юноша встал перед охранявшими её войсками, после чего остановился и Блинканулся, прежде чем его настигли звериные проявления. Когда он исчез, раздались восклицания шока, и все, казалось, осознали всю серьезность ситуации, в которой они находились.

Данте появился на вершине второй повозки, застав врасплох ничего не подозревающих лучников и магического бойца с копьем, манипулируя всеми кинжалами в сапогах и стреляя ими в соседние вагоны. Он больше не поражал случайные места на телах оппонентов. Вместо этого каждый его кинжал вонзался в глаз, сердце или горло недоброжелателей.

Этот шаг стоил ему приличного количества маны, но почти половина ее была восстановлена благодаря пасивке, и молниеносная птица теперь исчезла вместе с заклинателем. Собрав мысленно свои кинжалы, Данте спрыгнул со второго фургона, двигаясь вниз к четвертому.

Его кинжалы поразили лучников, когда он приземлился на четвертый фургон, но стоящий там маг был готов к появлению юноши, и стена маны заблокировала его кинжал. Маг спрыгнул с повозки и присоединился к бойцам ближнего боя, которые только начали осознавать присутствие Данте.

http://tl.rulate.ru/book/10265/433756

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь