Готовый перевод Harry Potter: Hello the Dark Lord / Гарри Поттер: Здравствуй, Темный Лорд: Глава 13

«Куда нам сначала пойти?» - спросил Цин Вэйцзе.

«Сначала зайдём в магазин мантий Малкин, вам нужно заказать школьную форму».

В последующие два-три часа Цин Вэйцзе пассивно включил режим шоппинга. Как робот, не знающий усталости, миссис Картер водила Цин Вэйцзе по магазину мантий Малкин, книжному магазину Флориш и Блоттс, парикмахерской волшебников, лавке магических пряностей, магазину волшебных сумок, котельной лавке, писчебумажной лавке на Диагон-аллее.

Энергия Цин Вэйцзе практически иссякла, а миссис Картер всё ещё была бодра и энергична.

«Неужели правда, что в тридцать женщина - волчица, а в сорок - тигрица? Женщины слишком страшны...» - пожаловался Цин Вэйцзе и подозревался в нарушении общественного порядка на месте происшествия.

«Миссис Картер, вам не помешает небольшой перерыв, я боюсь, что помру, если будем так ходить дальше...»

«О, я действительно прошу прощения, главное, что помимо покупки всего необходимого к школе, вам также нужно заказать кое-какие припасы в поместье». Миссис Картер выглядела смущённой.

«Ну что ж, вам осталось только выбрать палочку. Зайдите в лавку Олливандера, выберите её и отдохните. Я найду вас позже».

«Хорошо!»

Когда настало время выбирать палочку, Цин Вэйцзе тайно начал возбуждаться от предвкушения.

«Подождите минутку, разве вы не думаете дать мне немного денег?» - крикнул Цин Вэйцзе миссис Картер вслед.

«Людям из семьи Благосостояния никогда не нужно платить на Диагон-аллее».

Сказав это, миссис Картер удалилась.

В это время Цин Вэйцзе понял, что, похоже, так оно и есть. Миссис Картер не заплатила ни единого ната с тех пор, как они вошли в Диагон-аллею.

Каждый раз, когда они заходили в магазин, хозяин магазина, казалось, относился к ним с почтением. Например, в лавке мантий Малкин хозяин магазина Малкин использовал самые драгоценные материалы из своего магазина, чтобы сшить Цин Вэйцзе школьную форму, а также подарил уйму брошек в придачу.

В книжном магазине Флориш и Блоттс хозяин заблаговременно подготовил для Цин Вэйцзе полный комплект учебников, а также включил много других книг по основным курсам магии.

...

Какое место занимает семья Благосостояния в волшебном мире?

Этот вопрос постоянно крутился в голове Цин Вэйцзе.

Открыв дверь лавки палочек Олливандера, он увидел бесчисленные полки, заполненные палочками.

- А, вот и ты! Я как раз думал, когда же ты придёшь, - раздался звонкий голос из глубины полок.

Цин Вэйцзе вздрогнул от этого писклявого звука.

- Чёрт! - только ругательство на родном языке могло успокоить юное нежное сердце Цин Вэйцзе.

- Древесина и сердцевина палочки обладают духом. Разные сочетания древесины и сердцевины создают палочки с разными характерами, а поскольку у палочек разные характеры, у них разные требования к хозяевам, - бормотал себе под нос Олливандер, даже не спрашивая, какая палочка нужна Цин Вэйцзе.

- А, держи, попробуй эту: яблоня, волос единорога в сердцевине, двенадцать с половиной дюймов, идеальная, стабильная, надёжная. Палочка сказала мне, что ей нужен хозяин с высокими идеалами и добрым сердцем, я думаю, хозяин, которого она ждёт - это именно ты!

Сказав это, Олливандер вручил Цин Вэйцзе коричнево-красную палочку.

Взяв палочку в руки, Цин Вэйцзе не почувствовал никаких видений, будто в руке была просто деревяшка.

Цин Вэйцзе взмахнул ею несколько раз, но палочка совершенно не реагировала. От тебя больше толку, если просто палку на горе воткнуть.

- Хе-хе, она и впрямь очень стабильная, очень стабильная... - беспомощно произнёс Цин Вэйцзе.

Олливандер нахмурился и достал другую палочку.

- Это обязательно она, тис, жилы дракона, одиннадцать дюймов, очень мощная и опасная, она надеется, что её хозяин - могущественный волшебник с амбициями.

В итоге эта палочка оказалась ещё более стабильной, чем предыдущая.

«Акация, перо феникса, двенадцать дюймов...»

Бесполезно.

«Орех, волос келпи...»

Сверхстабильно.

«Боярышник, волос гиппокампа...»

Совсем бесполезно.

...

Через час Цин Вэйцзе лениво развалился на диване, Олливандер суетился, перебирая свои палочки, а палочки высотой с человеческий рост уже громоздились перед Цин Вэйцзе, да и на прилавке тоже выросли кучи.

- О, Боже, неужели вы сквиб... - Олливандер, опираясь на прилавок и тяжело дыша, с недоверием посмотрел на Цин Вэйцзе.

Цин Вэйцзе пожал плечами:

- Не спрашивайте меня, я не знаю, не знаю, не понимаю...

Цин Вэйцзе тоже опьянел. В своей предыдущей жизни он прочёл несколько фанфиков по серии о Гарри Поттере, хотя ни один толком и не дочитал.

Но, как назло, каждый раз, когда дело доходит до выбора палочки, Олливандер выматывается до полусмерти. Думаешь, что Олливандера, пожалуй, можно пожалеть. Мастер палочек, который каждый день не может подобрать палочку - неудивительно, что его прозвали палочко-инвалидом.

- Ладно, давайте выберем вам палочку нестандартным способом, - Олливандер, очевидно, собрался применить свой коронный приём.

В последующие 20 минут Цин Вэйцзе почувствовал, будто у него проверяют документы.

Олливандер провёл с ним углублённое интервью, расспрашивая о дне рождения, жизненном опыте, в каком возрасте был ночной энурез, когда прекратился, когда научился ходить, когда есть, были ли любимые девочки, были ли любимые мальчики и т.д...

- Последние несколько вопросов: вы считаете себя честолюбивым человеком?

- Нет, у меня нет никаких амбиций. Жить спокойно - и хорошо.

- Вы человек с высокими идеалами?

- Вечное процветание, мир во всём мире - считается?

- Этот идеал немного глобален. - Олливандер выглядел серьёзно и совершенно не слышал иронии в голосе Цин Вэйцзе. - Тогда вы готовы отдать всё ради идеала?

- Э-э... Вы и впрямь упрямый! Я готов молотком, подумайте сами. Если одну страну не разнести, мир вряд ли наступит до следующего века...

- Последний вопрос: можете попробовать колдовать без палочки? Попробуйте без палочки.

Олливандер ободряюще кивнул.

- Я не пробовал, может, сейчас и попробую? - ответил Цин Вэйцзе.

Он посмотрел на аквариум неподалёку, пытаясь мысленно заставить воду вылететь из него.

Однако он всё ещё недооценивал сложность магии, вода в аквариуме оставалась неподвижной.

Увидев это, Олливандер выглядел беспомощным и осторожно предположил:

- Вы, возможно, и вправду сквиб...

Как только прозвучало ключевое слово «сквиб», выражение лица Олливандера мгновенно изменилось.

http://tl.rulate.ru/book/102630/3634686

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь