Готовый перевод Supreme Mage of Hogwarts / Верховный маг Хогвартса: Глава 74

Глава 73

Гермиона Грейнджер в объятиях Линь Сяо!

Амбридж отлично пообщалась с Ритой Скитер.

Веселье в каком-то смысле.

Встреча двух сторонников Корнелиуса Фаджа, которые, конечно же, хвалят друг друга.

В общем и целом.

Все они раздувают друг друга.

«Дорогая Долорес, вы должны знать, почему я здесь…Та проклятая последняя статья «Придиры» доставила Мастеру Фаджу головную боль. 35.

Рита Скитер отпила глоток своего чая и «изящно» вытерла уголки губ платочком.

«Конечно, я знаю». Долорес Амбридж радостно улыбнулась. «Я договоюсь, чтобы вы взяли интервью у Гарри Поттера и Линь Сяо, завтра. Я надеюсь, что вы поможете Министру Фаджу развеять его опасения… Ах, бедный Министр Фадж, я слышала, что в последнее время он потерял аппетит».

Рита Скитер радостно рассмеялась, услышав, что Амбридж запланирует интервью на завтра.

Просто закончите интервью завтра.

Она сразу покинет это адское место.

Рита Скитер не хотела быть в Хогвартсе ни секунды.

Каждая минута и каждая секунда ее пребывания здесь были крайне мучительными для нее.

«Линь Сяо — новый сын предсказания, правильно?... Кстати, как называется это предсказание... Профессор Трелони все еще в Хогвартсе?»

Услышав имя Линь Сяо, Рита Скитер поставила чашку.

Любопытные глаза.

Какая сейчас самая популярная тема?

Это, несомненно, новое пророчество, которое сделала профессор прорицаний Хогвартса публично.

Основная проблема в том, что никто не делает предсказаний.

В волшебном мире в день может рождаться десяток или сотня разных пророчеств.

Важно, кто, где и кому делает пророчества.

Та старуха предсказательница предсказала, что был мальчик, который пережил катастрофу, так что странно, если он не привлек к себе внимания.

«Ах, дорогая Рита, может, я и не смогу вам в этом помочь… Хотя старушка все еще живет в Хогвартсе, я не имею права ее заставлять… Я только что уволила ее.

Амбридж сказала это с гордостью, когда уволила профессора Трелони.

В конце концов, это была учительница, которой годами доверял Дамблдор.

Ее поступок не только серьезно ударил по влиянию Дамблдора в Школе колдовства и волшебства Хогвартс, но также и по министру Фаджу.

«Тогда я предполагаю, что старушка, должно быть, была очень опечалена в то время… Иначе не было бы никаких душевных потрясений. Расстояние могло бы показаться в пророческом состоянии. 々». Рита Скитер покачала головой с восхищением.

«Это немного жаль… Главный редактор конкретно сказал мне, что, если можно, отпустите только учителя по прорицаниям.

Хотя Рита Скитер сказала это с сожалением.

Но на ее лице этого не видно.

Она была полна решимости взять интервью как можно у меньшего количества людей, как она могла сожалеть об этом.

Она просто хотела побыстрее закончить задание и уйти отсюда, и найти своих сестренек, чтобы насладиться послеобеденным чаем.

В конце концов, она перед Долорес Амбридж.

Она, Рита Скитер, слаба.

Один — заместитель министра магии и старший инквизитор в Хогвартсе.

А одна — всего лишь известный репортер из «Ежедневного пророка», известного журнала в волшебном мире.

Кто сильнее, а кто слабее — видно с первого взгляда.

У таких людей, как Рита Скитер и Долорес Амбридж, очень похожее мышление.

То есть они не любят тех, кто сильнее их.

Только и умеют, что играть в своем самом сильном кругу, где они являются королями.

Наслаждаться удовольствием, когда тебя возносят и хвалят.

Вместо того, чтобы тебя возносили и хвалили другие. Смотри, как другие бодры духом.

Рита Скитер не стала долго задерживаться в кабинете Долорес Амбридж. Получив от Амбридж подтверждение завтрашней встречи на интервью, она попрощалась и ушла отдыхать.

Она на самом деле не хотела проводить лишнюю секунду в розовом кабинете Домбриджа, который был наполнен фотографиями кошек.

Выйдя из кабинета, Рита Скитер торопливо проверила, нет ли на ее теле кошачьих волос.

«Хм~ Не министр Фадж вас продвинул, как вы могли достичь той позиции, на которой вы находитесь сегодня~ Посмотрим~»

Рита Скитер сердито проворчала.

Повернув талию и надев туфли на высоких каблуках, она ушла.

Амбридж также фыркнула инь и ян в своем кабинете: "Хм, Этот идиот действительно думает, что он может создать несколько газет и подняться вверх? Это слишком наивно, министру Фаджу не нравится, что он может создавать журналы.

Сказав это, Амбридж презрительно рассмеялась.

В общей комнате Гриффиндора Линь Сяо, Гермиона, Гарри и Рональд болтали в углу.

"О, пожалуйста, Гарри. Ты забыл новости о том, что сделал репортер в Кубке огня?" Рональд выглядел мстительно.

Когда дело доходит до этого, Рональд злится за своего хорошего друга.

"Что значит прятаться под одеялами и плакать каждую ночь... Что значит звонить своей матери каждый день... Эта женщина осмеливается вернуться, Я действительно хочу превратить ее в улитку".

"Тсс" Гарри услышал, как Рональд становится громче и быстро оттолкнул его.

Это его смущение.

Гарри не хотел, чтобы кто-то вспоминал его невыносимую память, потому что Рональд напомнил ему.

В конце концов.

У той Риты Скитер из Ежедневного пророка были мозговые проблемы.

Верно.

И с ее волшебным пером тоже что-то не так.

"Пффф Лин Сяо, ты видел этот отчет". Гермиона хихикнула и слегка ударила Линь Сяо плечом, ее движения очень естественны.

Однако для других кажется, что это немного похоже на кокетливую близость.

"Разве Кубок Огня не круглогодичный? Я его не видел.

"Жаль, что газет больше нет... Если вы с Гарри будете брать интервью, вы должны быть осторожны с ее волшебным пером, или вы станете маленьким ребенком, который каждый день прячется под одеялами и кричит маме".

Гермиона не удержалась и рассмеялась.

Линь Сяо сидел на ковре и болтал с Гермионой, Гарри и Рональдом.

Гермиона, вероятно, давно не смеялась так радостно.

Тело искривлено.

Рухнул прямо рядом с подозрением Линь Сяо, он начал смеяться и не мог остановиться.

Сначала Рональд тоже сдерживался.

Боясь задеть сердце своего хорошего друга, в конце концов он сдался под смехом Гермионы.

"Пффф, ха-ха, ой, Гарри, извини, я не могу с собой ничего поделать, я не могу вернуться и уберу твою кровать... Дай мне посмеяться немного, ха-ха-ха!"

Смех заразителен.

Через секунду Гарри просто тоже засмеялся.

Она тоже сдалась.

Потому что в то время этот отчет действительно разозлил, но сейчас, когда я вспоминаю, это действительно смешно.

Линь Сяо тоже скривил уголки рта, обнимая Гермиону, которая лежала у него на руках.

Просто молча улыбается.

Но он не заметил, что лицо Гермионы в его объятиях уже пылало красным.

В этот момент.

Гермиона была действительно застенчива и хотела найти дыру в земле, чтобы войти.

Боже Шин!

Как ты можешь упасть на его руки, ненавижу это!

Не могу!

Просто сделай вид, что ты не знаешь, верно! Будь естественной, выгляди естественно, Черт возьми, мое лицо должно быть красным, оно такое горячее!

Сейчас голова Гермионы вот-вот разорвется.

Она просто притворилась глупой и ошеломленной, притворяясь, что не знает, что ее держат в объятиях Линь Сяо.

PS: Стою на коленях за цветы, билеты за оценку, ежемесячные билеты, автоматическую подписку, полное бронирование!.

http://tl.rulate.ru/book/102602/3839316

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь