Готовый перевод Versatile Mage: I can control you until you die / Универсальный маг: Я могу контролировать тебя, пока ты не умрешь.: Глава 151

— Луна такая большая, а лунный свет такой белый, — восторженно сказала Сю Фан, подняв голову к небу.

— Сю Фан, вода холодная.

— Иду! — ответила она, вытащила крошечный светящийся шарик и бросила его вверх. Он точно упал в воду, и ванна, остывшая от ночного ветра, снова потеплела.

Холодный лунный свет затуманился от пара горячей воды.

В каменном бассейне девушки с любопытством наблюдали, как маленькие светящиеся шарики постепенно растворяются в воде.

— Какое волшебное действие! — шептали они.

— Эту способность легко использовать дома. Даже не нужно кипятить воду для ванны, — заметила одна из девушек.

— Если вам понравилось, забирайте с собой, — дружелюбно промолвила Сю Фан.

— О, что ты сказала! — громко закричали остальные.

Девушки заиграли, брызгаясь друг в друга водой. Теплая вода действительно доставляла им комфорт.

Му Нинсюэ молчала, ее изящное тело было погружено в воду.

Му Нуцзяо сидела неподалеку, ее щеки покраснели, а волосы плавали на поверхности воды. Она чувствовала, что вода не просто горячая, но обладает радиационной очищающей силой, проникающей в ее тело. Усталые и напряженные мышцы расслабились.

— Кстати, кажется, у нас никого не стоит на охране снаружи, — с легкой тревогой произнесла одна из девушек.

— Если ты забыла, так забыла. Ну что ж, очень комфортно, — ответила другая.

Вдалеке мужчины наблюдали за этой сценой, их глаза горели, и они даже не хотели хвастаться своей непревзойденностью!

— Сволочи! — шипел один.

— Лицемеры! — выкрикнул второй.

— Сердце зверя в человеческом теле! — прорычал третий.

— Черт, почему там туман? Ничего не видно! — ругался четвертый.

После ванны уже поздно ночью, все начали отдыхать и по очереди несли вахту.

Сю Фан спала в палатке с Мо Фанем и Чжао Манянем, а эти двое вышли на сторожевую службу снаружи. Она закрыла глаза и казалось, что заснула.

Но в следующую секунду она открыла глаза, вышла из палатки и пошла наружу.

— Сю Фан, ты тоже проснулась ночью? — спросил Чжао Манянь.

— Да, я слишком много воды выпила перед сном, — ответила она, тщательно выбирая слова.

— Эй, какую воду? Не случайно ванную? — подмигнул Чжао Манянь.

— Да, она еще теплая. Могу я немного выпить? — спросила Сю Фан, продолжая держать в секрете истинный характер воды.

— О Боже! Иди, иди, быстрее! — отозвался Чжао Манянь, не желая больше интересоваться ее таинственной питьем.

Сю Фан пошла к роще, где падали светлячки. Судя по их размеру, они только что утолили ночной голод магической энергией.

Присев на корточки, Сю Фан нежно отодвинула землю, обнаружив внутри светящийся предмет, похожий на ручку.

* * *

На следующий день светило солнце, так что все собрали свои вещи и снова отправились в путь.

У никого не было настроения любоваться пейзажами. Горы и реки здесь, и дороги, спрятанные в траве, не принадлежали им. Машущие цветы по обеим сторонам могли быть продуктом экскрементов демонов.

Прохождение было относительно гладким. Хотя они встретили несколько волн монстров, все было в тех пределах, с которыми они могли справиться.

Проехав более десяти дней, они наконец увидели перед собой Джинлинь Хуанчэн.

Опять туннель.

На этот раз Сю Фан не нужно было вытаскивать пчел-работниц, так что все сознательно взбирались на гору. Как только они поднялись на вершину, то сразу увидели обширную равнинную впадину.

На западе простирались равнины и низменные холмы, сколько хватит глаза, все было видно с одного взгляда.

— Это заброшенный город Джинлинь, — подтвердила Сун Ся, держа в руках карту.

Глядя на мертвый город, все чувствовали себя некомфортно.

— Всего пятнадцать лет прошло, а он уже такой стал? — удивился один из магов.

— Если там обитал демон, то, конечно, он будет таким. Эти дома, улицы и шоссе были разрушены до непристойного состояния. Растения используют экскременты демона в качестве питательных веществ и растут очень быстро. Везде будут покрывать плети, мох и трава, — объяснил ему опытный маг.

— Ну... — сказал первый, чувствуя, что ему не стоит спорить с опытом своего коллеги.

— Хуан Мао, как ты думаешь, если бы Бо Сити не смогли защитить, или подкрепление пришло позже, Бо Сити была бы такой же? — спросил Мо Фан.

— Смысл нашего существования магов — исключить эту возможность, — спокойно ответил Сю Фан, скрестив руки на груди.

Все его усилия до сих пор были направлены именно на эту цель.

— Хорошо, давайте сначала осмотрим внешнюю часть. Посчитаем, сколько монстров бродят здесь, — дал команду Сун Ся.

Задача всех заключалась в разведке, а не в очистке.

Джинлинь Сити в конце концов был городом второго уровня. В своей предыдущей жизни он был столицей провинции, и там обитали бесчисленные демоны.

Даже пригород был таким большим, что невозможно представить. Без нескольких отборных войск невозможно вернуть их в человеческую территорию.

Сю Фан снова выпустил пчел-работниц.

Он привез десять из них, одну испортил в туннеле, а оставшихся рассеял, чтобы они взлетели.

— Всего более дюжины... Они не очень сильные. Вы даже не видите пчел-работниц. — Сю Фан поставил зеленый знак на электронный экран, что означало, что внешний лес относительно свободен и не так много демонов.

Вскоре пчелы-работницы вернулись.

В конце концов, он был разработан не так давно, и легко потерять сигнал, если он далеко.

— Нам нужно продолжать двигаться внутрь, — сказал Сю Фан.

— Скорее уже, выполним миссию и рано вернемся домой, — сказал Ло Сонг. Он много страдал в течение десяти дней путешествия, и его мясистая плоть похудела.

Сун Ся сказала: — Все не так просто. Есть еще много мест, которые нужно исследовать.

— Лучше разделиться! — немедленно предложил Лу Чжэнхэ. — Если один человек отвечает за несколько точек, скорость будет намного выше.

— Нет! — немедленно возразила Сун Ся. — Если мы вместе, даже если мы встретим группы монстров, мы можем справиться с ними некоторое время, но распространяться будет сложно!

— Совершенно верно, давайте идем по одному, — поддержал её Мо Фан.

Предложение Лу Чжэнхэ снова отклонили, и в его глазах мелькнула крайняя неудовлетворенность.

Войдя в заброшенный город, первым делом они прошли через болотный парк. Вода здесь высохла и издавала гнилостный запах.

Проходя по мостовой дорожке, они увидели стоянку.

Пятнадцать лет забвения естественным образом поглотили это место.

Корни деревьев пробили твердый бетонный пол, а кустарники и сорняки разрослись, уже до колен.

Ржавая машина была покрыта странными лозами, скручивая ее в странную форму.

— Здесь трупы! — побледнела Бай Тинтин и указала на одну из машин.

Сквозь разбитое стекло было видно, как человек сидит внутри!

Точнее, полчеловека. Он все еще откидывался назад, чтобы уклониться, его голова отсутствовала, а грудь была разорвана острыми когтями, открывая его пустую внутренность.

— У тебя совсем нет здравого смысла. Если демон войдет в город, прятаться в машине — это искать смерти! — сказал Ло Сонг, не стесняясь своей высокомерной манеры.

Мо Фан не выдержал его снисходительного отношения, поэтому ответил: — Что такое здравый смысл? У обычных людей нет магии, почему они не ищут смерть, когда сталкиваются с монстрами?

Словно тогда, когда обычный человек встречает снайпера, не важно, бежит он по прямой линии или делает S-образный маневра, это бесполезно.

— Хорошо, давайте прекратим спорить здесь, — посоветовал Чжэн Бинсяо.

За стоянкой была дорога, и постепенно появлялись уличные дома.

Как и машины, дома были сильно повреждены.

— Посмотрите вон туда, экскременты сложены горами и высушены, как песок. Здесь должна была жить большая группа демонов, — сказал Ляо Минсюань.

— Не могу представить, насколько ужасно это было, — грустно сказала эмоциональная Бай Тинтин.

В дикой природе такого чувства нет.

Это город, с бесчисленными улицами, переулками и жилыми районами... но ни одного живого человека не видно.

Всепоглощающее уныние и безнадежность заставляет почувствовать удушье.

— Здесь везде демоны. Нам нужно найти безопасное место, чтобы остаться, — сказал Шэнь Мин с улыбкой.

— Я думаю, что это здание хорошее! — Мо Фан указал на самое высокое здание и сказал.

Он помнил, что во время катастрофы в Бо Сити главный инструктор Чжан Конг немедленно занял купол здания Серебряного Крыла, чтобы видеть весь город.

Сун Ся достала карту и сравнила: — Это муниципальное здание, действительно хорошее...

— Я протестую! — не успела она договорить, как внезапно раздался громкий голос Лу Чжэнхэ, который все еще не мог смириться с неудачами своих предложений.

http://tl.rulate.ru/book/102497/4278607

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь