Лея, наблюдая за тем, как новобранцы направляются к своим кораблям, едва заметно сжала кулаки. — Вы будете осторожны? — шепнула она, обращаясь скорее к себе, чем к Гарри.
Он стоял рядом, его взгляд скользил по лицам будущих членов экипажа "Морнингстара" и "Лайтбрингера". Большинство из них — бывшие имперцы, попавшие в плен во время рейда. Некоторые — бойцы Альянса, жаждущие пройти дополнительное обучение у капитана Поттера и, быть может, заполучить "крутую броню". Хаунд, бывший разведчик, а теперь боец спецназа, получил шанс командовать "Морнингстаром".
— Я всегда осторожен, — заверил Гарри, но его слова звучали несколько натянуто. Лея, знавшая его как человека, готового пожертвовать собой ради дела, предпочла не комментировать. — Итак, кто ваша цель? — спросила она, сдерживая волнение.
— Понятия не имею, их выбрал Арден. Где-то в районе Кореллии, — пожал плечами Гарри. Он был уверен, что любая цель, выбранная датомирианкой, будет стоить их времени и усилий. — А вы уверены, что каждый из новобранцев на правильной стороне? — спросила принцесса, с беспокойством глядя на группу людей, исчезающую в трюме "Светоносца".
— Да, — уверенно ответил волшебник. — Они все согласились на проверку разума. Если шпион сумеет остаться незамеченным, он заслуживает возможности шпионить сколько угодно.
Лея невольно рассмеялась. — Я буду скучать по тебе, — сказала она, когда все приготовления к взлету были завершены. — Я знаю, что ты сделал эти зеркала, но они уже не будут прежними.
— Нет, не будут, — меланхолично согласился Гарри. — Но все равно лучше, чем ничего. Будь осторожна, Лея.
— Ты тоже, — сказала девушка и робко поцеловала его в губы. — Винсент.
Не оглядываясь, капитан поднялся на борт своего корабля. В ангаре новые члены экипажа собрались перед выкрашенным в черный цвет дропшипом. Мерсер, стоявший внутри, словно использовал его как платформу.
— Привет всем! — приветствовал их Гарри, подойдя к пожилому человеку. — Я хочу поблагодарить каждого из вас за то, что вы присоединились к нам на "Лайтбрингере". Без вас мы бы не справились. Вы все знакомы с лейтенантом Фенвиком, моим вторым командиром. Он же автор дизайна нашей брони и новой униформы, которую вы найдете в своих каютах позже.
Раздался смех. Похоже, люди не знали, шутит ли их капитан или говорит правду.
— Почти все на борту этого корабля будет обсуждаться в пределах разумного, — продолжил Гарри, — но я не потерплю плохого обращения с экипажем. Кто-то из вас может быть имперским дезертиром, кто-то мог пострадать от Империи в прошлом, но с этого момента я ожидаю, что вы будете прежде всего командой. Здесь не будет ни издевательств, ни чрезмерных придирок, ни физических стычек. И чтобы прояснить одну вещь, скажу, что это касается и дроидов. Считаете ли вы, что их сознание находится на том же уровне, что и у органических существ, не имеет значения. Они — важная часть нашего экипажа, без которой нам потребовалось бы намного, намного больше членов экипажа, а значит, меньше места на койке для каждого из нас. Если у вас возникнет конфликт с другим членом экипажа, подойдите к одному из нас пятерых, и мы все уладим.
Собравшиеся члены экипажа с готовностью кивнули. Гарри почувствовал прилив благодарности к Мерсеру, который, очевидно, выбрал их удачно. Даже группа астромехов, стоявших сзади, выглядела счастливой.
— Есть вопросы? — спросил он.
— Нет, сэр! — раздался громкий ответ.
— Тогда очень хорошо. Я передаю слово Ардену Тла, второму лейтенанту и, вероятно, нашему инструктору по рукопашному бою.
С тревожным предвкушающим блеском в глазах, который Гарри не был уверен, откуда он взялся, ведьма вышла на площадку и обратилась к толпе.
— 16:00, учебный класс. Обязательно для всего персонала, если у вас нет смены. Мы будем использовать руки, ножи, палки, шесты и все остальное, чем можно кого-то ударить.
Ее слова усилили нетерпение на многих лицах, особенно на тех, в ком Гарри узнал повстанцев или бывших имперских солдат.
— Я буду координировать все тренировки на корабле, — продолжила она. — Так что если у вас есть какие-то особые навыки, которыми вы хотели бы поделиться с остальными, дайте мне знать. Стрельбище открыто в течение всего дня, как и тренировочный зал. Каждый день в 09:00 я буду просить солдат помогать в стрельбе тем, кто не участвует в боевых действиях, потому что на этом корабле каждый должен будет постоянно носить пистолет и нож. Вы будете посещать стрелковые тренировки три раза в неделю. Есть вопросы?
Довольно спокойный на вид мужчина в комбинезоне механика поднял руку. Ведьма подала ему знак говорить.
— А что, если мы не хотим учиться сражаться? — спросил он, к удивлению многих своих товарищей.
— В таком случае, вот дверь, — Гарри указал на трап. — Мы будем попадать в опасные ситуации, и хотя мы сделаем все возможное, чтобы этого не случилось, когда-нибудь нас могут взять на абордаж. Обычно на таком корабле находится до тридцати человек, а нас всего тридцать. Я не буду посылать в бой техников или команду мостика, я просто хочу, чтобы вы могли защитить себя, если это потребуется.
Внушительная речь капитана убедила безвольного техника, и тот не воспользовался возможностью уйти.
— Хорошо, если мы закончили с этим, — ответил Арден, подождав еще несколько мгновений. — Цель, которую мы преследуем, — группа пиратов, нападающих на небольшие грузовые корабли вокруг Кореллии. Пока они не совершили ничего настолько крупного, чтобы досадить Империи, но кореллианцы хотят, чтобы с ними разобрались. За уничтожение их операции, а также за многих членов этой группы назначена награда. Мы будем сообщать вам любую важную информацию, которая появится. Вопросы?
Их не было, и Гарри снова занял место на сцене.
— Итак, вы найдете свои каюты в соответствии с вашими датападами. Там вы сможете переодеться в свою форму. Запуск через пятнадцать минут. Те, кто назначен дежурным по мостику, должны присутствовать, все остальные, разумеется, приглашаются.
"Свободны!" — раздался гулкий голос капитана, и грохот удаляющихся шагов заглушил все остальные звуки. Пятеро членов первоначального экипажа, оставшись одни, наконец-то могли перевести дух и обменяться несколькими словами.
— Хорошая речь, босс, — прокомментировал Мерсер, потирая подбородок. — Хотя, сделать Арден вторым лейтенантом? Мы все знаем, что она больше похожа на сержанта, верно?
Гарри нахмурился, глядя на своего второго командира. Взгляд его был строг, а слова звучали твердо:
— Что я только что говорил команде о приманке людей?
И Арден, и Мерсер смотрели на него с невинными улыбками. Она даже попыталась игриво взмахнуть ресницами, но выглядело это не слишком убедительно.
— Но мы оба получаем от этого удовольствие... — возразила ведьма, невинно хлопая глазами. — Разве в этом есть что-то плохое?
С громким вздохом, который говорил о том, что он смирился с этой нелепой ситуацией, Гарри разрешил:
— Хорошо, но не на глазах у команды. Мы должны подавать пример.
— Договорились, — вмешался Мерсер, похлопывая Гарри по плечу. — Итак, Арден, есть что-нибудь еще об этой награде?
http://tl.rulate.ru/book/102491/3543192
Сказали спасибо 19 читателей