Готовый перевод After Kicking Over the Scumbag, the Whole City Wants to Marry Me / После того, как я вышвырнула этого подонка, весь город хочет жениться на мне: Глава 58

Чжао Чанду повернулся к ней и серьёзно сказал:

– После того как мы поднимемся, я посватаюсь к тебе и дам тебе титул.

Лицо Гу Ин тут же побледнело.

– Нет… так нельзя!

Брови Чжао Чанду нахмурились, взгляд стал холодным.

– Что, ты не хочешь выйти за меня?

Титул жены наследника герцогской усадьбы не получишь просто так.

– Я… – Гу Ин прикусила губу, её мысли были в смятении. – Дело не в том, что я не ценю наследника, просто у меня уже есть любимый человек…

Брови Чжао Чанду слегка разгладились, взгляд помрачнел.

– У тебя уже есть любимый человек?

Когда она пришла в Уединённую гору, чтобы найти его, она не говорила, что у неё кто-то есть. Прошло всего несколько дней, кто успел завоевать её сердце? Или правда, что у неё связь с Цзян Инем?

Гу Ин неловко засмеялась. Она искренне сказала:

– С самого начала я испытывала к нему чувства и хотела выйти за него замуж. Просто моя помолвка с молодым господином ещё не расторгнута. Я думала подождать, пока её не отменят, прежде чем говорить о браке с семьёй Фу… Тогда и обсудим. Я знаю, что мой статус не подходит для почтенной герцогской усадьбы. Позже я всё равно постараюсь расторгнуть эту помолвку с герцогом. Молодой господин свободолюбивый и очаровательный, он заслуживает лучшую женщину.

Однако Чжао Чанду не слушал её слова. Он пристально смотрел на её лицо.

– Когда у тебя появились чувства к нему? Почему он тебе нравится?

Гу Ин озадаченно посмотрела на него, не понимая, чем могла его обидеть. Она нервно подумала: "Я ведь с самого начала питала к нему чувства и хотела выйти за него замуж. Просто моя помолвка с молодым господином еще не расторгнута. Я думала подождать, пока она будет расторгнута, прежде чем обсуждать брак с семьей Фу... Это не слишком поздно".

Красивое лицо Чжао Чанду помрачнело, он холодно хмыкнул. Неудивительно, что на зимней охоте она специально выбрала Фу Сюньчжи в пару, значит, у нее уже давно к нему чувства.

– Ваше высочество, что-то не так? Что-то не так?

Она и Су Хуаньфэн – незамужние мужчина и женщина. В столице все по умолчанию понимали, что обе семьи расторгнут помолвку. Она – девушка из дальней части двора. По крайней мере, до возвращения отца в столицу, ей следовало найти для себя хороший выход.

Фу Сюньчжи был хорошим человеком. Она верила, что даже если она захочет позже привести своего младшего брата и отца к границе, Фу Сюньчжи отнесется к ее выбору с уважением.

Вот что она видела в Фу Сюньчжи.

Чжао Чанду ничего не ответил. Он сидел у огня. Яркий желтый свет огня придавал его красивому лицу объемное, изысканное свечение. У него был высокий и прямой нос.

Однако его голова была слегка опущена, и аура, которую он излучал, была подобна айсбергу, пронизанному безжизненностью.

У этого человека брови и глаза были словно из нефрита. Даже в таких жалких и раненых обстоятельствах он оставался прекрасным, словно картина.

Никто не любит некрасивых людей и предметы. Гу Ин он тоже нравился. Однако ее чувства к Чжао Чанду были сложными. Если бы не этот случай, она бы не хотела иметь с ним никаких связей.

После того, как ее спасли и привели сюда сегодня, она больше не будет иметь к нему никакого отношения.

– Ничего. – После долгой паузы резкий подбородок Чжао Чанду слегка напрягся. В его тёмных, как чернила, глазах промелькнуло равнодушие. Он поднялся и начал собирать свои вещи в пещере. Взглянув на неё сверху вниз, произнёс: – Ради твоей репутации, тебе лучше оставаться здесь, в пещере.

Сердце Гу Ин сжалось. Она поспешно подошла к нему:

– Ваше Высочество, куда вы направляетесь?

Мужчина был высок и статен. Одетый в просторный плащ, он вновь вложил свой мягкий меч в ножны на поясе.

Он холодно посмотрел на неё, его лицо было бесстрастным. Словно оценивая её, он бесчувственно окинул её взглядом, затем вернулся к той отстранённости, которую проявлял при их первой встрече.

– Я не могу оставаться с тобой, вдруг появятся стражники и пойдут слухи.

Более того, он уже не был к ней равнодушен.

Если он останется дольше, плохо будет только ему самому. Раз у неё есть тот, кого она любит, что ещё он может сказать? Даже если это было взаимное использование, требовалось её согласие.

Раз она не желает выйти за него замуж, он не станет её принуждать. Тогда пусть всё идёт своим чередом.

Гу Ин задумалась. Она была смелой для молодой девушки, но всё же уже прожила одну жизнь, поэтому была смелее обычной девушки.

Небо постепенно светлело, и сильный снегопад прекратился.

– Я ухожу, – Чжао Чанду больше не смотрел на неё. Опустив голову, он вытащил из-за пояса кинжал и бросил его к её ногам. – Возьми этот кинжал для защиты. Я выйду первым, чтобы проверить, где находятся стражники, а затем приведу их сюда.

Гу Ин улыбнулась. Глядя на его отстранённую спину, она произнесла:

– Ваше Высочество, спасибо вам.

Чжао Чанду махнул рукой в ответ:

– Я ушёл.

...

Гу Ин глубоко вздохнула, оставшись одна.

Пещера была ни большой, ни маленькой. Внутри из узкой щели струился ручеёк чистой воды.

Ей было скучно одной, поэтому она решила немного осмотреться.

Заросшие бурьяном места цвели здесь долгие годы. Она присела на корточки, намереваясь сорвать листок, чтобы зачерпнуть воды и напиться. Неожиданно, раздвинув траву, она обнаружила в грязи нефритовый кулон.

– Это…

Кулон пролежал в земле довольно долго. Резьба на нём была полностью покрыта грязью.

Она вытащила кулон из земли и промыла водой, только тогда обнаружив, что на нём вырезаны странные цветы, названия которым она не знала. При этом сам кулон был сделан из высококачественного нефрита, похожего на овечий жир. От долгого воздействия ветра, дождя и эрозии шёлковая кисточка истлела. Но даже по оставшимся нитям было видно, что это материал, который могли себе позволить только очень богатые люди.

Как в таком месте, на дне скалы, в безымянной пещере, мог оказаться такой ценный кулон?

– Кто-то здесь!

– Здесь пещера!

– Кажется, оттуда дым идёт, кто-то должен быть внутри! Возможно, наследный принц! Все сюда скорее!

Услышав шум снаружи, Гу Ин поспешно спрятала кулон за пазуху и бросилась ко входу в пещеру, чтобы раздвинуть увядшие лозы и выглянуть.

И действительно, большая группа имперских гвардейцев прочёсывала местность в мороз и снег. Судя по их усталому виду, они искали всю ночь, прежде чем спуститься со скалы.

– Господин! Господин! Я здесь!

Гу Ин торопливо вылезла из пещеры и поприветствовала главного имперского гвардейца.

– Это госпожа Гу! Идите сюда! Это госпожа Гу!

http://tl.rulate.ru/book/102474/5895268

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь