Мин Юэ улыбнулась, забирая чашку:
– Служанка пойдёт, госпожа, отдыхайте.
– Угу, – Гу Ин отложила книгу с непроницаемым лицом, слушая завывание ветра и скрип снега за окном, погружённая в свои мысли.
Вскоре после ухода Мин Юэ, Яньчжи, хихикая, проскользнула внутрь.
– Госпожа, я подсыпала им потогонного порошка в ужин. Будут спать, как убитые, всю ночь.
– Совсем не проснутся?
– Это лекарство для лошадей в поместье. Точно не проснутся.
Гу Ин поднялась, взяла накидку с вешалки и, слегка улыбнувшись, произнесла:
– Тогда идём.
– Отлично!
…Тем временем у Гу Цзя.
Выслушав ответ Чжоу Ма, она в сердцах швырнула чашку на пол.
– Мама! Ты позволишь этой дешёвке, Гу Ин, издеваться над твоим ребёнком?!
Госпожа Лю нетерпеливо ответила:
– Дочь, сейчас кругом почётные гости на этой зимней охоте. Ты пыталась её подставить сегодня вечером, но ничего не вышло. Что ты хочешь сделать?
Гу Цзя зарыдала от злости, и в её глазах мелькнул мстительный блеск.
– Не понимаю, как она вдруг поумнела и во всём мне перечит. Я не сделала ничего ужасного, почему она так со мной обращается? Раз она не считается со мной, старшей сестрой, и не хочет, чтобы я хорошо провела время, то и я ей не дам!
Госпожа Лю тоже не могла понять, почему Гу Ин так изменилась.
В прошлый раз, когда приходил даос, он не нашёл никаких злых духов. Всё казалось чем-то сверхъестественным.
– Может, Мин Юэ подсыплет ей что-нибудь в питьё завтра утром? Чтобы она не поехала на охоту и не опозорилась?
– Нет! – злобно прошипела Гу Цзя. – Она должна поехать на охоту! Такая бесполезная, ни на что не годная девица должна ехать на охоту и вызывать у всех смех! Я прикажу кое-кому испортить её лошадь!
– Это тоже неплохая идея, – сказала госпожа Лю.
Но материнское сердце не обманешь, её грызло недоброе предчувствие. Она взяла маленькую ручку Гу Цзя и вздохнула, глаза медленно наполнились слезами:
– Цзя'эр, ты должна беречь себя. Твоя мать чуть не умерла от страха сегодня ночью. Увидев тебя в таком виде, я вспомнила твою бедную сестру Минь. Если бы она была жива, ей бы сейчас было столько же лет, сколько и тебе.
По лицу Гу Цзя пробежала тень дискомфорта, и она сухо рассмеялась:
– Мама, сестры Минь нет уже столько лет, хватит о ней…
Она не знала, может, это просто полоса такая, но в последнее время её преследовали неудачи. Сначала её напугал призрак Гу Минь в родовом храме, и теперь при одной мысли о ней ей становилось жутко от слов "мстительный дух жаждет расплаты".
Госпожа Лю вытерла слезы:
– Ай... иди отдохни.
Удостоверившись, что госпожа Лю уснула, Гу Цзя вышла из своей палатки. В шелесте падающего снега она закуталась в плащ. Её болезненно-бледное лицо казалось особенно мрачным и пугающим.
– Доукоу.
– Госпожа…
– Ступай и сделай так, чтобы кто-нибудь опоил лошадь сестры Ин.
– Слушаюсь…
Доукоу взяла фонарь и с неохотой направилась в конюшню с мешочком лекарства.
– Гу Ин, если ты будешь бессердечна, я буду несправедлива! – усмехнулась Гу Цзя и направилась к своей палатке.
Но не успела она пройти и нескольких шагов, как почувствовала, что в густом снегу её преследует чёрная тень. Откуда-то сзади повеяло леденящим душу холодом, и у неё волосы встали дыбом.
– Сестрица Цзя~~~
– Сестрица~~~ подожди меня~~~
– Ещё помнишь свою сестру~~~
– Мы с тобой родились вместе, какое у тебя жестокое сердце~~~
Сквозь ветер и снег доносился слабый голос, пронзающий её барабанные перепонки. Перепуганная, Гу Цзя бросилась бежать со всех ног.
Когда голос затих, она наконец опустила руки, которыми закрывала уши. Всё её тело напряглось, она затаила дыхание, её глаза в панике забегали по сторонам.
Густая ночь была как непроницаемые чернила. В темноте тусклый свет делал большие и маленькие палатки, разбросанные повсюду, ещё более жуткими и странными.
Она насильно открыла глаза и вдруг увидела иссохшее дерево, стоявшее вдалеке на стрельбище. На нём висела ярко-жёлтая бумага, испачканная кровью, с четырьмя ужасающими крупными словами:
– Мстительный дух ищет отмщения!
Бумага мягко покачивалась, словно призрак. За ней виднелась нечёткая чёрная тень, смутно напоминавшая фигуру Гу Минь в прошлом, как будто собирающаяся броситься на неё.
– Ах!
Она больше не могла себя контролировать и издала крик, от испуга потеряв сознание.
Ветер и снег усилились, сосновый бор задрожал.
– Ха-ха-ха.
Очаровательный смех донёсся из угла.
Яньчжи плюнула в лежащую на земле Гу Цзя и засмеялась:
– Так тебе и надо, всё ещё осмеливаешься травить лошадь моей госпожи. Заслуживаешь быть напуганной до смерти!
Гу Ин поджала губы с улыбкой в уголках. Она убрала бумагу и иссохшее дерево в руке и легко сказала:
– Вот видите, это показывает, что если не спать ночью, то повсюду будут мерещиться призраки и чудовища.
В своей прошлой жизни она слишком спокойно спала.
Вот почему она пропустила бесчисленное количество раз, когда Гу Цзя пыталась строить против неё козни ночью.
– Госпожа права. Слуга пойдёт и подложит лекарство, приготовленное Доукоу, в кормушку лошади старшей госпожи позже.
Гу Ин слегка кивнула:
– Пойдём, Яньчжи. Пусть она ещё немного здесь помёрзнет.
Как раз когда госпожа и служанка собирались уйти.
– О, вторая госпожа Гу, уходите, только напугав кого-то?
Незнакомый мужской голос заставил их сердца сжаться, и они остановились.
Гу Ин глубоко нахмурилась. Она спокойно повернулась, чтобы посмотреть в направлении голоса.
Увидев, что это Су Хуаньфэн, она почувствовала небольшое облегчение.
Она поклонилась ему, подняла маленькое лицо и показала обворожительную улыбку, способную сокрушать города и страны:
– Молодой господин всё ещё не спит так поздно?
Сердце Су Хуаньфэна забилось чаще от этой ясной и чистой улыбки. Он упрямо не хотел признаваться, что пришёл искать её нарочно, и неловко попытался скрыть это:
– Мне и правда не спится. Ты называешь это «не спится»?
Го Цзя небрежно развалилась на земле.
Го Ин наклонила голову. Её глаза были чисты, как у оленёнка:
– Я впервые с семьёй выбралась из поместья на эту большую зимнюю охоту, но у моей старшей сестры тут тысяча и одна уловка, чтобы мне навредить. Молодой господин, скажите, как я могу спокойно спать такой длинной ночью?
Су Хуаньфэн вскинул бровь и подошёл к ней.
Он слышал, что маленькой девочке в этом году исполнилось пятнадцать, а выглядит она как ребёнок, едва достаёт ему до плеча.
Но, несмотря на юный возраст, она расцвела в изящную красавицу.
Одного взгляда на неё было достаточно, чтобы у него перехватило дыхание.
Когда она вырастет, она станет грозной силой.
Распутные молодые господа в Бяньцзине наверняка будут драться с ним из-за неё.
http://tl.rulate.ru/book/102474/5894512
Сказали спасибо 16 читателей