Черт возьми, Гарри, мне даже нравились мои брови".
Гарри рассмеялся. Извини, приятель, я их снова приведу в порядок".
Гарри поднял палочку, но Рон остановил его. Лучше подожди, пока мы закончим, нет смысла возвращать их на место, если ты собираешься снова их сдуть".
Я не собирался их срывать, - извинился Гарри, пытаясь сдержать смех. Просто ты соображаешь немного быстрее, чем Джин; я не ожидал, что ты увернешься".
Конечно, я быстрее Джин; у меня пять старших братьев".
А у нее их шесть.
"Ну да, - согласился Рон, - но мы не собирались с ней драться".
Гарри был вынужден признать, что Рон, вероятно, прав. Когда все эти мальчишки живут в одном доме, не может не быть грубых игр. Джинни, будучи самой младшей и единственной девочкой, вероятно, не часто видела это. Ее опекали, и она проводила большую часть времени с матерью в доме, пока мальчики играли на улице. Гарри не раз слышал, как Джинни жаловалась, что ей никогда не разрешали играть в квиддич с мальчиками. Активное детство в окружении братьев, безусловно, дало бы Рону дополнительный опыт в уворачивании от неожиданных заклинаний и летающих конечностей.
Джинни, возможно, быстро училась, но у Рона был дополнительный опыт и стремление показать себя не хуже, если не лучше, чем его младшая сестра. Гарри надеялся, что у него будет небольшая помощь, пока Элли беременна, а Джинни учится тому, что она может и чего не может. В голове Гарри зародилась идея, и он отодвинулся от Рона, чтобы опуститься на один из стульев, которые они отодвинули в угол комнаты. Это было не самое лучшее место для того, чтобы устраивать Рону опыты, но пустой класс на седьмом этаже находился достаточно далеко от дороги, чтобы никто не мог случайно наткнуться на них.
Думаешь, ты сможешь поработать над этим с Джинни? Заставить ее научить тебя всему, чему научил ее я?
Рон кивает. Если только мы найдем место, где это можно сделать.
Я найду вам место, и близнецам тоже.
О чем ты думаешь, Гарри?
Гарри думал и объяснял Рону, что группа продвинутого DADA может служить более чем одной цели. Как группа, ADADA могла бы дать Хогвартсу генералов, которые бы руководили студентами в случае нападения Волдеморта и его последователей. Как они с Элли уже обсуждали, в меньшем масштабе АДАДА можно было разбить на пары и использовать в качестве ударной силы. С достаточной подготовкой и подходящим напарником любой член АДАДА мог делать то, что делали они с Элли. Они искали информацию и собирали все, что могли, чтобы предпринять действия против определенных Пожирателей смерти.
Рон подумал, что это блестящая идея, и с готовностью согласился, чтобы сестра его научила.
Хорошо, теперь нам нужно только избежать Гермионы".
Лицо Рона осунулось, и он неловко переместился. Она просто кошмар, Гарри. Она провела всю прошлую ночь, пока ты был под стражей, пытаясь выудить из нас ответы".
Ты же знаешь, как она к этому относится.
Я знаю.
Гарри и Рон обменялись неловкими взглядами. Они оба прекрасно понимали, что отстраняются от Гермионы, и если бы не нашли ее в углу библиотеки, изучающей Элли, сразу после ужина, то, возможно, чувствовали бы себя немного виноватыми в этом.
Найдет ли она что-нибудь? спросил Рон, нарушив молчание.
Гарри, честно говоря, не знал ответа. Гермиона была одним из самых умных людей, которых он когда-либо встречал. Когда она сосредотачивала свой ум на чем-то, то могла сделать все, что угодно. Именно она узнала, что за монстр был спрятан в Тайной комнате Салазаром Слизерином, она провела большую часть исследований для четвертого задания, и она приложила гораздо больше усилий и исследований к своей домашней работе, чем было даже близко необходимо. Гарри был уверен, что, получив нужные факты, Гермиона сама придет к правильному выводу. Он лишь надеялся, что она не сделает этого, пока он не будет готов.
Ему не стоило беспокоиться.
Пока Гарри и Рон возились в пустом классе на седьмом этаже, Гермиона зарылась в дюжину книг, которые, как она надеялась, помогут ей узнать больше об Элли Мартин. Она просидела там почти три часа, и самое большее, что ей удалось выяснить, - это то, что полное имя профессора Мартин - Александрия Лия Мартин. И это она узнала, расспросив саму женщину ранее.
Она попыталась прикинуть возраст Мартин, основываясь на информации, которую та выдавала на занятиях. То, что она была жива во время последней войны, то, что она была в Китае во время какого-то матча по квиддичу, но это не дало никаких результатов. Даже с учетом десятилетнего промежутка, который можно было бы использовать, все равно не было ни одной записи об Элли Мартин, родившейся за последние тридцать лет. Не было ни одного, родившегося в прошлом веке. Единственная Элли Мартин, которую ей удалось найти, жила в Бате, и ей было сто семь лет.
В раздражении Гермиона закрыла книгу и швырнула ее на стол. Книга тяжело стукнулась и подняла в воздух облако пыли. Она чихнула и настороженно огляделась по сторонам в поисках мадам Пинс. Раздраженная, но не желающая сдаваться, Гермиона потянулась за книгой о наградах, вручаемых работникам Министерства магии, и стала листать ее.
Она отвлеклась на увлекательную историю о Безумном Глазе Муди, когда он был еще молодым аврором, и не услышала, как вошла Джинни. Она подняла глаза от книги, когда Джинни опустилась в кресло рядом с ней и сдвинула с места несколько книг Гермионы, чтобы освободить место для своей. Она вопросительно подняла бровь, но Джинни этого не заметила. Она была слишком занята чтением названий книг Гермионы.
Гермиона, что, черт возьми, ты делаешь?
'Я изучаю профессора Мартина'.
'А что?'
Джинни догадывалась, зачем кому-то понадобилось изучать Мартина; она просто не знала, что Гермиона наткнулась на что-то, что стоит изучить. Джинни не могла представить, что такого сделал Мартин, что заставило Гермиону так интенсивно заниматься исследованиями. И так быстро. Она не использовала никаких способностей Феникса в присутствии людей, не заигрывала с Гарри, по крайней мере, не больше, чем с половиной мальчиков на пятом курсе и старше, и не делала и не говорила ничего подозрительного. Так что же, черт возьми, исследовала Гермиона?
Что значит "зачем"?
Джинни бросила на Гермиону взгляд, который явно говорил пятикурснице, что она считает ее немного глупой. 'Why are you researching a professor?'
Гермиона открыла рот и тут же закрыла его. Почему она изучает профессора Мартина? Как она могла объяснить Джинни, что молодой профессор ей просто не понравился? Что некоторые поступки Мартина кажутся ей странными и неуместными, когда пытаешься понять их контекст? Как она могла объяснить, что все в профессоре Мартине противоречило тому, кем она себя представляла?
Гермионе оказалось гораздо проще, чем она могла бы предположить, донести до Джинни свои подозрения и разочарования.
Она рассказывает о событиях, произошедших несколько десятилетий назад, как будто сама была там, но на вид ей около двадцати лет. Она говорит о том, что работала в Министерстве магии в трех разных отделах столько лет, что либо она работала во всех трех отделах одновременно, либо она лжет. Она разговаривает со студентами так, будто пропустила всего несколько лет, но при этом может обсуждать с МакГонагалл достижения в трансфигурации пятидесятилетней давности".
"Она обсуждала достижения в трансфигурации с МакГонагалл? Джинни покачала головой. 'Подожди, не бери в голову'. Джинни знала, что может пожалеть о том, что собирается спросить, но все равно должна была это сделать. Что, по-твоему, ты собираешься найти?
Я не знаю, - призналась Гермиона. Я просто думаю, что, учитывая историю с некомпетентными учителями Защиты или Пожирателями смерти, выдающими себя за бывших авроров, стоит разобраться".
Джинни не стала спорить. Доводы Гермионы были вескими, и она была права в том, что сделал и сказал Мартин. Оставалось только надеяться, что у Гарри будет шанс признаться Гермионе, прежде чем Гермиона узнает об этом сама.
Ты слышала, что случилось в понедельник на ее уроке с четвертым курсом Рейвенкло?
Ты имеешь в виду историю с пантерой?
Гермиона покачала головой и сморщила нос. Не могу поверить, что Дамблдор позволил ей оставить пантеру одну в классе". Гермиона выглядела совершенно потрясенной. Но я говорила не об этом. Она присудила Полумне Лавгуд сто баллов за то, что та спросила, как фениксы становятся пантерами!
"Полумна - самый проницательный человек, которого я когда-либо встречала", - пробормотала Джинни. Это был блестящий вопрос".
Гермиона уставилась на Джинни, выпустив из рук книгу о наградах Министерства. Джинни! Это не блестящий вопрос. Фениксы не могут принимать форму других животных, я проверяла. Я даже спросила профессора МакГонагалл, и она сказала, что это невозможно без магического вмешательства, и даже тогда она сказала, что потребуется очень опытная ведьма или волшебник, чтобы преодолеть мощную магическую природу фениксов". Полумна получила сто баллов без всякой причины!
Джинни пожала плечами. А ты никогда не думала, что, возможно, Полумна знает что-то, чего не знает никто другой? Может быть, Мартин - исключительно сильная ведьма, которая превратила своего питомца феникса в пантеру? Может быть, Полумна получила баллы Дома за то, что смогла увидеть истинную природу вещей не только через магическое превращение?
Гермиона беззвучно замолчала; она ничего не могла на это ответить.
Полумна очень странная, но она видит то, чего не видят многие люди. В основном я думаю, что ей просто одиноко, у нее не так много друзей в Рейвенкло".
Это ужасно.
Джинни пожала плечами. Но скоро все изменится, Гарри нравится Полумна".
Гермиона уронила на стол тяжёлую книгу, которую только что взяла в руки, и впоследствии ушибла палец. Тряся пальцем в попытке унять боль, Гермиона в шоке уставилась на Джинни.
Гарри нравится Полумна?
Джинни фыркнула, но решила не исправлять предположение Гермионы. Что в этом веселого?
http://tl.rulate.ru/book/102465/3550942
Сказали спасибо 2 читателя