Блондин едва не сделал шаг назад, настолько напряженным был взгляд кольчужных глаз Нагато, когда они встретились с его глазами. "Это называется Акацуки".
Наруто вскинул голову, пораженный неожиданным признанием. "Группа наемников? Зачем борцу за свободу, возглавляющему Амегакуре, группа ядерных нин?"
Губы Нагато расплылись в ухмылке. "Полагаю, годы, проведенные в окружении нукэ-нин, позволили нашему имени дойти до ваших ушей. Однако ваш вопрос не совсем корректен. Моя главная забота - Акацуки; Амегакуре был просто необходимой ступенькой для достижения моей большой цели".
Наруто почувствовал, как волосы на его руках встают дыбом, когда он быстро вспомнил, какой силой обладает этот человек. Он сверг режим, просуществовавший несколько десятилетий... как шаг вперед? "Какой?" - спросил блондин.
"Мир, Наруто-сан", - без запинки ответил рыжеволосый. "Мир для всего мира. Думаю, эта цель вам по душе".
"Вы меня не знаете", - защищаясь, сказал Наруто.
Нагато склонил голову набок, разглядывая блондина. "Разве нет? Позволь мне нарисовать тебе картину, если позволишь:"
"Напротив меня на песках Страны Чая стоит семнадцатилетний юноша. Шиноби, служащий Конохе с десяти лет и пробившийся сквозь строй быстрее, чем кто-либо мог предположить. В двенадцать лет он стал АНБУ, а менее чем через год - агентом глубокого прикрытия".
Легендарные глаза впились в сапфировые глаза Наруто. "А потом война", - прошептала Нагато, когда Наруто заметно вздрогнул. "Более трех лет в болотах и джунглях Страны Травы, сражаясь против призрачных врагов вместе с преступниками, по причинам, которые тебе так и не были ясны. Только для того, чтобы твои товарищи по отряду были вырезаны джинчурики во имя какой-то другой нации..."
"Остановись!" яростно прошептал Наруто, в голубых глазах стояли непролитые слезы, а тело сотрясала дрожь. Воспоминания о гнетущей жаре, дыме, оплавленных деревьях и неузнаваемом трупе своего капитана он с огромным трудом затолкал в глубины сознания, чтобы поразмыслить над ними позже. "Вы высказали свою точку зрения, - сказал он. "А теперь что ты хочешь от меня?"
Нагато посмотрел на него с нескрываемым сочувствием, но не стал извиняться за свои слова. "Вашей помощи, Наруто-сан. Миссия Акацуки - мир во всем мире, в чем не заинтересована ни одна из скрытых деревень. Для этого нам нужны целеустремленные и сильные шиноби".
Льняноволосый подросток тут же покачал головой. "Я покинул тот мир", - сказал он, обращая свой взор к бескрайнему морю. "Мир... это мечта, Нагато-сан. Это все, что есть. И я не собираюсь возвращаться ради недостижимого идеала".
"Трудно так не думать, я знаю", - начал Нагато. "Существует мало доказательств обратного. В нашем мире мотивы войны не имеют значения. Религия, идеология, ресурсы, земля, обиды, любовь или просто так... Какой бы жалкой ни была причина, ее достаточно, чтобы начать войну. Причины можно придумать и постфактум. Человеческая природа, похоже, стремится к раздорам. Война никогда не прекратится... если, конечно, кто-то не заставит ее прекратить".
"Ты?"
Нагато усмехнулась, услышав неверие. "Ты считаешь меня идеалистом".
Как ни старался, Наруто не смог подавить ухмылку, которая расплылась по его губам от юмора родственника. "Я тебя не знаю, но на данный момент у меня не так много доказательств, чтобы опровергнуть это".
"Действительно, - согласился Нагато с мудрым кивком. "Вы покинули наш мир, как вы говорите. Судя по тому, что я знаю о вашем опыте, у вас были на то причины. Но мне бы хотелось узнать о ваших мотивах".
"Чтобы удовлетворить свое любопытство?"
Язвительная улыбка вернулась. "Кроме всего прочего, хотя ты, конечно, ничего мне не должен. Ты очень талантливый шиноби, который еще даже не достиг своего расцвета, и все же покинул наш мир, когда твоя родная деревня, несомненно, воспевала бы тебе хвалу до небес, если бы ты вернулся. С тех пор как я узнал о твоем исчезновении, я строил догадки о твоих мотивах; однако без твоей помощи я не могу знать наверняка".
Наруто замолчал, обдумывая сказанное: "Внутренняя работа разума человека - его последнее убежище", - сказал он. "Один друг однажды сказал мне это".
"Я ничего тебе не должен, как ты и сказал. Еще десять минут назад я даже не знал, что мы родственники. И вы запрашиваете информацию, которая для меня настолько личная, насколько это вообще возможно. Мои мотивы - мои собственные, и я ничего не выиграю, если расскажу их вам".
"Наоборот", - возразила Нагато. "У тебя есть все, чтобы выиграть, Наруто-сан. Причина жить и сражаться. Ни один человек не станет таким искусным, как ты, без самоотдачи, без многолетних тренировок. И ни один человек с такой самоотдачей не хочет, чтобы его тяжелый труд пропал даром".
"Моя тяжелая работа была инструментом для увековечивания идеала", - не удержался Наруто. "Философия превосходства: "моя деревня" - самая лучшая, самая праведная, а все остальные должны быть покорны. Лучше пустить мои способности на ветер, чем использовать их для бессмысленной бойни".
"Не могу не согласиться", - подбодрил Нагато, пристально глядя на младшего блондина. "Ты узнал правду о нашем мире. Ту самую правду, которую отказываются признавать скрытые деревни".
"Я могу показать тебе причину продолжать борьбу, Наруто, не сдаваться, даже если ты увидел, насколько уродлив наш мир", - заявил рыжеволосый мужчина. "Но я не могу этого сделать, не зная наверняка, что побудило тебя к этому самоизгнанию".
"А если мои доводы покажутся вам недостаточными?" - спросил блондин. "Вы объявили о своем наследии, назвали мне название своей организации и рассказали о своей цели. Если я решу не помогать вам, что тогда? Людей убивали и за меньшее". Это я могу подтвердить лично.
Нагато сделала паузу, казалось, долго рассматривая подростка. "Я не стану убивать тебя, Наруто-сан. Твоя жизнь принадлежит тебе, и ты можешь прожить ее так, как считаешь нужным", - сказал он. "Кроме того, ты не показал, что хранишь верность какому-либо народу, деревне или человеку, и, похоже, не желаешь возвращаться к жизни шиноби. Вас было трудно найти даже мне, и только двое других знают, что вы живы". Его губы раздвинулись в улыбке, которая становилась знакомой Наруто. "Ты мертвец, как ты и сказал. Сомневаюсь, что я смогу найти более надежного человека, который расскажет мои секреты, не опасаясь последствий для всего континента".
Блондин отвернулся от взгляда родственников в сторону своего дома - простого деревянного строения - и увидел черную саламандру, сидящую на ступеньке перед домом. Благоразумие, смирение и мудрость, - подумал Наруто, вспомнив слова своего недавнего учителя. Нет мудрости без опыта, и нет опыта без риска".
/~/
http://tl.rulate.ru/book/102420/3645047
Сказали спасибо 2 читателя