Готовый перевод Hurricane Suite / Наруто: Ураганный набор: Глава 49

Чтоб меня! На этих двоих тактика Наруто почти не подействовала, и только молниеносная замена спасла его шкуру, когда чакра ветра вырвалась из обоих ниндзя. Его спирали чакры болели, когда он наблюдал, как кусок обломка превращается в мелкую крошку под натиском, и заставлял руки, которые казались свинцовыми, делать печати.

Он чувствовал себя как однорукий пони, но это было его наименее затратное по чакре дзюцу, которое действительно могло нанести хоть какой-то вред. Суитон: Тепподма рассекла воздух и с треском врезалась в прежнее положение мужчин.

Шевелись-шевелись! выругался Наруто, когда прыжок, усиленный чакрой, унёс его от Фуутона: Ренкудан, который врезался в его последнюю позицию. Он быстро, как только мог, сформировал печати, и вздох облегчения вырвался у него, когда туман окутал арену в его сознании.

Облегчение было недолгим: через мгновение тумана уже не было. Как они смогли так быстро рассеять гендзюцу? в панике спрашивал он себя. Он не успел дополнить иллюзию настоящим туманом, и она действовала меньше секунды, прежде чем ниндзя Суны развеяли её.

В голове Наруто созрел отчаянный план: он инстинктивно приземлился и бесстрастно наблюдал, как сюрикены проносятся над его головой. В периферийном зрении появилась фигура второго ниндзя Песка, и Наруто метнул в него два сюрикена на уровне чуть выше колена. Вслед за этим он метнул кунай в лицо мужчины.

"Боже, это будет больно, если я выберусь живым..."

Звезды разлетелись в разные стороны от шиноби Суны, и Наруто с удовлетворением наблюдал, как тот не обращает на них внимания, уворачиваясь от кунаев, предназначавшихся ему в лицо, и продолжая атаковать. Блондин победно ухмылялся, наблюдая, как в последнюю секунду тот осознает свою ошибку.

Но к тому времени было уже слишком поздно.

Захватчик был бессилен остановить проволоку, которая подставила ему подножку. Он упал лицом в грязь на арене в тот самый момент, когда Наруто Каварими метнул свой кунай, идеально рассчитанный по времени и расположенный над телом мужчины.

Блондин упал на захватчика с грохотом и тошнотворным хлюпаньем, когда сдвоенные изогнутые лезвия пронзили кожу, мышцы и кости, и Наруто с победным ревом двумя ударами в спину уничтожил его жизнь.

Он успел взмыть в воздух, прежде чем понял, какой короткой была его победа. Он успел заметить, как земля на две секунды оторвалась от него, прежде чем гравитация взяла верх и он снова упал на землю. Инстинкт и тренировка помогли мальчику перевернуться на плечи, в результате чего он отделался царапинами, а не переломами костей, и прижался спиной к стене арены.

Он смерил взглядом джонина Суны, у которого украли смерть, и осторожно прикоснулся к кевларовой нагрудной броне. Он вздрогнул, когда жидкий огонь зажег его нервы, и закашлялся от боли. Ребра... Последняя атака нанесла серьезный урон.

Он неуверенно поднялся на ноги и достал два куная - свои двойные клинки он выронил в полете. Его глаза встретились с единственным открытым глазом джонина Суны, и он молча выдержал его взгляд. Наруто почувствовал лишь облегчение. Этот человек отнял у него двух друзей, а теперь он отнял у него одного.

Око за око, - со смаком подумал Наруто и усмехнулся, несмотря на боль. Он не смог удержаться от чувства удовлетворения, которое пронеслось в его душе, когда его враг оскалил зубы в гневе.

Он расправил плечи, наблюдая, как джонин медленно приближается к нему. Он искал любой признак скорого движения, но не нашел, и вскочил на ноги, сделав свой собственный сюнсин. Блондин не успел сделать и шага, как тиски на его плече остановили его на месте. Он крутанулся на месте, застыв на месте, и его глаза встретились со знакомым лицом Хатаке Какаши, с открытым Шаринганом.

"Похоже, ты влип по уши", - сказал знаменитый мужчина. Его тон был легким.

Наруто пожал плечами, насколько это позволяла хватка на его плече, и повернулся лицом к суна-нину, его тревога из-за присутствия бывшего сенсея возросла до предела. "Ну, может быть, немного", - согласился он. Два тупых предмета ударили его высоко в спину, и Наруто потянулся назад, чтобы забрать у Какаши свои двойные короткие клинки. "Спасибо."

"Маа, не стоит об этом", - сказал джонин, когда Наруто отошел от него.

"Так... ты хочешь взять этого парня в команду?" спросил Наруто, едва сдерживая волнение в голосе. Какаши был одним из героев его юности, и мысль о том, чтобы сражаться вместе с ним, была манящей.

"Хм? Нет, я так не думаю". Наруто изо всех сил старался не выглядеть подавленным, пока тот обходил его стороной. Скорее всего, я буду только мешать ему, - угрюмо заметил он. Он еще не настолько хорош. "Ваша команда должна встретиться с вами на контрольной точке семьдесят два".

Наруто удивился, но потом взял себя в руки, удивляясь связям этого человека в элитной организации.

И все же ему было немного обидно, что кому-то из его товарищей не хватило вежливости предупредить его самого. Засранцы могли бы мне помочь! Беглый взгляд на арену показал, что она очищена от всех членов АНБУ, кроме него самого. Остальные сражались между обычными шиноби из Конохи и Суны.

"Спасибо за подсказку, - проворчал он. Он собрался уходить.

"Наруто", - остановил его голос Какаши. Он повернулся лицом к джонину, который, встретившись взглядом с шиноби Суны, улыбнулся, что было видно только по его глазам. "Ты стал сильным".

Наруто не знал, что ответить, так как внутри него разгоралась гордость. На его губах заиграла улыбка.

Он коротко кивнул мужчине. "Удачи", - сказал он на прощание.

Прощальный взгляд мужчины донесся до него, когда он шагнул в Шуншин. "Мне это не понадобится".

Ухмылка грозила расколоть лицо Наруто на две части, когда он вновь появился в зрительской ложе для быстрого пит-стопа. Он нагнулся, заново застегнул сандалии, поправил доспехи, проверил свой инвентарь, вынул и снова вынул изогнутые клинки, проверяя их на наличие повреждений. Удовлетворившись тем, что он в состоянии справиться с любыми врагами, которые могут встретиться ему на пути, он поднялся.

Когда он вошел на площадку, то полностью оценил обстановку, поэтому для него стало неожиданностью столкнуться с теми же тремя генинами, которых он спас ранее. Какого черта они не убрались отсюда?

Он озвучил свои мысли. "Какого черта вы трое не убрались отсюда?"

"Слишком сложно", - хмыкнул тот, что с хвостиком, похоже, ему было совершенно скучно. Его тон был совершенно безразличен. Наруто сразу же невзлюбил этого мальчишку; он ненавидел лень. "Вокруг было столько шиноби, что мы наверняка попали бы в какое-нибудь шальное дзюцу".

Наруто кивнул в знак согласия. Мальчик мог показаться ленивым, но у него, по крайней мере, голова была на месте. Трио генинов, вероятно, было бы убито.

"Кто ваш джонин-сенсей?" - спросил он у группы.

"Сарутоби Асума", "Юхи Куренай" и "Хатаке Какаши", - одновременно ответили блондин, толстяк и лентяй. На последнем он немного опешил. Какаши прошел команду генинов?

"У вас у всех разные сенсеи?" - спросил он, скорее из любопытства, чем из чего-либо еще. Трио кивнуло. "Куда, черт возьми, подевались ваши команды?"

Группа пожала плечами. "Мы разделились с ними в начале битвы. Нам повезло, что мы смогли найти друг друга".

Обычно в Конохе не одобряли, когда команда оставляла одного из своих членов, особенно генинов, но, учитывая обстоятельства, на это можно было не обращать внимания. Это был самый тяжелый бой, который когда-либо видели эти дети. Черт возьми, это был самый тяжелый бой, который он когда-либо видел.

Он также не мог винить их за то, что они потеряли свои команды в неразберихе; он и сам умудрился сделать то же самое.

http://tl.rulate.ru/book/102420/3541625

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь