Готовый перевод Invisible Fox / Наруто: Невидимый Лис: Глава 24

.

"Черт, это было круто!" Киба рассмеялся, когда они последовали за Итачи на их обычную тренировочную площадку. "У тебя есть собственный дом, девушка, которая тебя любит, и Кеккай Генкай, который позволяет тебе надирать людям задницы, даже не подозревая о твоем присутствии! Ты, наверное, самый счастливый человек на свете!"

"Я счастливчик потому, что рядом со мной ходят люди". ответил Наруто, обнимая Хинату одной рукой. "Если бы не Хината-химэ, меня бы сейчас здесь не было".

Хината покраснела от похвалы, но кивнула в знак подтверждения, когда они добрались до места назначения. Итачи вывел их на середину поля, затем сел и жестом приказал им следовать за ним.

"Наша миссия - сопроводить строителя моста обратно в Страну Волн". Итачи нахмурился, глядя на свиток. "Он классифицируется как С-ранг. На пути туда мы будем ограничены гражданской скоростью. На обратном пути мы будем тренироваться в прыжках с ветвей. Комментарии?"

"Если по дороге туда мы будем двигаться с гражданской скоростью, то нам придется собирать вещи на несколько недель, может быть, даже на месяц". Наруто предложил, и Итачи одобрительно кивнул.

"Палатки." Хината покраснела и подняла бровь. "У нас с Руто-куном уже есть палатка..."

Итачи приподнял бровь, раздумывая над этим. "Я... понимаю. Вы обручены, так что я должен был этого ожидать".

На мгновение на поле воцарилась неловкая тишина, которую нарушил Киба, совершенно не заметивший эмоциональной атмосферы.

"Я могу достать палатку на одного человека со склада моего клана". Киба усмехнулся. "Хм, Итачи-сенсей..."

"Я всегда держу наготове полевой комплект". сказал Итачи. "Палатка - его часть".

"Медицинские принадлежности". Хината погладила свиток, хранящийся во внутреннем кармане, и получила еще один одобрительный кивок.

"У меня тоже есть базовая аптечка". Наруто добавил, и Киба вздрогнул.

"А у меня есть ветеринарный набор, который одновременно является и аптечкой".

Хината моргнула. "Киба-сан, вы не против, если я возьму уроки у Ханы-сан, чтобы, если Акамару поранится, я знала, как ему помочь?"

"Сестренка с удовольствием возьмет помощника в клинику". Киба пожал плечами. "Я знаю основные вещи, но обычно концентрируюсь на атакующих действиях".

"Я с радостью перестрою тренировки, чтобы помочь вам в этом". Итачи поблагодарил Кибу и Хинату. "Принесите свои ранцы в ветеринарную клинику завтра в десять, чтобы я мог их проверить. О пайках пока не беспокойтесь, завтра мы заберем их из магазина Акамичи. Если вы не потратили все свои деньги, вам должно хватить на несколько недель пайка".

Киба сделал паузу, затем обменялся взглядом с Акамару. "Извини, дружище, похоже, нам придется подождать до окончания миссии, чтобы достать для тебя новую корзину".

.

Колокольчик над дверью зазвенел, и Хана подняла голову, как и три большие серые собаки, лежащие в разных углах кабинета.

"Хината, Руто". Она улыбнулась в знак приветствия. "Итачи-кун и мой брат ждут сзади. Просто пройдите".

"Спасибо, Хана-сама". Наруто ответил легким поклоном, и они с Хинатой двинулись к указанной двери. Открыв ее, Наруто бегло осмотрел помещение, после чего отошел в сторону, чтобы пропустить Хинату.

"Ты понимаешь, что Хината могла бы использовать свой бьякуган, это было бы менее очевидно?" Итачи заметил, а Хината и Руто посмотрели друг на друга.

"А... простите, Итачи-сенсей. Я... я не..."

"Все в порядке, Хината-чан". Итачи прервал ее извинения. "Я знаю о традиции не использовать Бьякуган на публике в стенах Конохи без уважительной причины. Однако имейте в виду, что за стенами действуют другие правила".

"Хай, Итачи-сенсей".

"Отлично." сказал Итачи. "Теперь, когда вы все здесь, пересядьте за стол и распакуйте вещи. Я хочу видеть все ваше оружие и припасы".

Звяканье оружия и шелест свитков на короткое время заполнили комнату, затем Итачи приказал им пересесть за его стол.

"Как видите, походное снаряжение запечатано в свитки для удобства транспортировки. Запасная одежда - в этом, походные пайки - в этом. В этом подсумке у меня несколько батончиков пайка на случай непредвиденных обстоятельств, чтобы использовать их во время движения. Из оружия у меня есть танто, тридцать кунаев, тридцать сюрикенов и три мотка ниндзя-проволоки. Также у меня есть несколько упаковок печатей-меток, взрывчатка, газ, взрывпакеты, несколько дополнительных предметов и несколько свитков, о которых вам сейчас не стоит знать. А теперь давайте посмотрим, что есть у Хинаты".

Хината отошла к своему столу. "Моя аптечка находится в этом свитке, а в этом мешочке хранятся основные средства на случай непредвиденных обстоятельств. Ко-сан был достаточно добр, чтобы посоветовать мне. В этом свитке - походное снаряжение, а в этом - пайки, в этом мешочке у меня тоже несколько пайков. Хотя я полагаюсь в основном на Дзюхо, у меня есть десять кунаев и двадцать сюрикенов, а также моток проволоки ниндзя. Наконец, в этом свитке хранится одежда".

"Отлично". Итачи взял в руки один из кунаев и осмотрел его. "Ты очень хорошо заботишься о своем оружии".

"Спасибо, Итачи-сенсей".

"Киба?"

Киба кивнул и прошел к своему столу. "У меня есть стандартный свиток походного рюкзака Инузуки, стандартная полевая аптечка Инузуки, два свитка пайка для себя и Акамару. Пятнадцать кунаев, двадцать сюрикенов и моток ниндзя-проволоки".

"Хорошо." Итачи взял в руки походный свиток и прочитал надпись. "Походный свиток третьего типа, отличный выбор для миссии сопровождения".

"Да, сестренка рассказала мне, что и почему нужно выбрать". Киба признал, а Итачи одобрительно кивнул.

"Только идиот отказывается от совета. Я рад, что ты не идиот".

Усмехнувшись, Итачи обратил внимание на последнего члена группы.

"Руто, почему твой стол почти пуст?"

http://tl.rulate.ru/book/102408/3537050

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь