Готовый перевод Harry Evans and the well-lived death / HP: Гарри Эванс: Глава 58: Спаситель

 

Полностью оцепенев от произошедшего и всё ещё не понимая, жив он или нет, Гарри сжал кулаки и перевёл взгляд с себя на окружающий мир.

Первое, что он заметил, - это то, что он может двигаться. Его пальцы больно впились в каменный пол, и он почувствовал, что некоторые ногти сломались.

Второе, на что он обратил внимание, - это фигура в капюшоне, стоящая на коленях рядом с ним. Мужчина был среднего роста, а его лицо скрывал надвинутый капюшон. Впрочем, Гарри и так не мог ничего разглядеть, учитывая, что единственный источник света, к счастью, уже исчез.

Однако Гарри догадывался, кем была эта загадочная фигура, потому что в его сознании сразу же всплыла символика оленя. Патронус, олень, который однажды встретился Твикс в Запретном лесу, и мужской голос, который он больше никогда не слышал в начале года.

Конечно, кто, как не мародер, лучше всего подготовлен к поступлению в школу даже после ее окончания.

"Как ты себя чувствуешь?", - спросил Джеймс Поттер, поднимая палочку и накладывая что-то с мягким зеленым свечением на Гарри, который, в свою очередь, просто уставился на мужчину, стоящего на коленях рядом с ним, слишком уставший, чтобы думать о том, что ему теперь делать, не говоря уже об ответе.

"Я чувствую себя как дерьмо", - в конце концов сказал он, после того как Джеймс продемонстрировал еще несколько световых шоу, которые, по мнению Гарри, были диагностическими заклинаниями.

"Я бы определенно посоветовал навестить колдмедика", - сказал Джеймс, на что Гарри кивнул, - "но не мог бы ты сначала рассказать мне, что случилось".

Гарри посмотрел на подозрительно одетого мужчину. Хотя Гарри знал, что этот человек - аврор, любой другой студент не узнал бы его под маской и, скорее всего, решил бы, что его собираются похитить.

Оставалось надеяться, что тот факт, что Джеймс не привел его к колдмедику, говорит о том, что он не слишком пострадал от этого злоключения, а не о том, что он был свидетелем, который вот-вот исчезнет.

"Вон та Твикс, которая раньше была профессором, - сказал Гарри и перевёл взгляд на труп, - считала, что у неё есть всё необходимое, чтобы снять проклятие Волан-де-Морта с позиции защиты. Достаточно сказать, что у нее не было необходимых способностей не только для того, чтобы снять проклятие, но и для того, чтобы его вообще найти. Я не знаю, что это за место, но, похоже, оно не имеет ничего общего с защитой".

Джеймс оглядел комнату, пока Гарри говорил, и медленно кивнул.

"Хогвартс большой, и в нем больше потайных комнат, чем известно любому живому человеку. Директора, учителя и сами основатели оставили после себя покои, разбросанные по всему замку. Некоторые из них, безусловно, опасны. Эта комната, похоже, скрывала опасный артефакт. Вероятно, защитное проклятие привело сюда бывшего профессора, а артефакт сделал все остальное".

Гарри переваривал полученную информацию, пытаясь вспомнить какие-нибудь особые покои или комнаты, кроме комнаты требований и тайной комнаты. Сразу в голову ничего не приходило, но в том, что таких мест в замке больше двух, определенно был смысл. Все это заставило его взглянуть на ночные блуждания с другой стороны.

Хогвартс был небезопасен, и ему нужно было запомнить это на будущее и быть более осторожным. Он вздрогнул, почувствовав, как в мозг вонзилось болезненное копье.

"Я могу отвести тебя в лазарет", - быстро предложил Джеймс в капюшоне, заставив Гарри фыркнуть.

"Давай, только надеюсь, что к экзаменационной неделе я буду в порядке, не могу представить, как варить зелье с моей нынешней головной болью", - ответил Гарри, и его быстро подняли на левитацию и вывели из палаты, которая закрылась за ними, не оставив никаких следов произошедшего.

Джеймс, возможно, наконец осознав, насколько подозрительной выглядит вся эта ситуация, спросил.

"Ты не хочешь знать, кто я, и что я здесь делаю?"

Гарри посмотрел на него как на идиота, хотя этот жест было трудно изобразить, учитывая жесткую позу, в которой он находился при левитации.

"Ты скрываешь свое лицо, и я подумал, что спрашивать будет бесполезно, учитывая, что ты явно не желаешь расставаться со своей личностью. Что касается того, что вы здесь делаете, то я не в том положении, чтобы что-то предпринять, если мне не понравится ответ. В основном я предполагаю, что вы аврор, который следил за Твикс из-за ее очевидного сумасшествия, но не смог проникнуть в замок так же быстро, как она, что вполне логично, учитывая, что раньше она была профессором. Не знаю, разрешены ли здесь авроры, но, думаю, это объясняет, почему вы не показываетесь".

Гарри рассуждал, зная в глубине души, что истинная причина, по которой он позволил случайному незнакомцу отвести себя куда-либо, заключалась в том, что он знал, что этот человек - Джеймс Поттер, один из хороших парней, будем надеяться.

То, что ему лучше держать при себе, учитывая, что забвение существовало для тех, кто знал слишком много.

"А еще мне в основном все равно, в мире волшебников случаются странные вещи, и лучше не совать в них свой нос. Я скажу Помфри, что упал с лестницы, и забуду о сегодняшнем вечере", - добавил он, не уверенный в том, что ему привиделся шепот "хорошо", который вырвался у Джеймса при этих словах.

"Это интересная точка зрения, - неуверенно сказал Джеймс, - но я не могу отрицать, что мир волшебников может быть очень опасным местом. Тебе хотя бы нравится квиддич?"

"Иногда я играю с друзьями, но обычно в свободное время я практикуюсь в чарах, это очень весело. Я даже лучший в своем классе", - Гарри решил, что во избежание стирания памяти ему следует наладить с ним контакт.

Похоже, это сработало, потому что, несмотря на неловкую ситуацию, в которой произошла встреча, они проболтали несколько минут, прежде чем Джеймс высадил его перед больничным крылом, попросив сказать, что Гарри действительно упал с лестницы.

После настойчивых и слабых стуков в двери, вызванных состоянием его тела, Гарри быстро оказался под присмотром тираничной колдуньи и устроился на ночлег в лазарете рядом с Пэнси, которую должны были выписать на следующий день, поскольку к ней уже вернулась большая часть воспоминаний.

Сам Гарри был полностью здоров. Самой большой проблемой для него была изнурительная скованность, которая развилась в его теле из-за долгого пребывания в парализованном положении, в дополнение к разрывам мышц, которые он создал, борясь со своими связями.

Его голова была признана свободной от травм, так что битва разумов, по крайней мере, физически не повредила его мозг. А ментально?

Чтобы что-то исправить в его сознании, вероятно, придется увидеть некоторые вещи, которые он предпочел бы скрыть. Таким образом, Гарри лег спать, не беспокоясь ни о чем и с полным оптимизмом глядя в будущее... и с огромным количеством зелий и заклинаний, уменьшающих боль, и с потенциальной аневризмой, связанной с магией разума.

 

http://tl.rulate.ru/book/102387/3673693

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь