Готовый перевод The Wizard Path From The Simulator / Путь мастера из симулятора: Глава 9 “Новая симуляция" и “Официальный рыцарь"!

Глубоко внутри Солнечной горы стояло большое дерево.

Массивный навес был заполнен бесчисленными ветвями и листьями.

Пронесся легкий ветерок, заставляя листья деликатно покачиваться на ветру, тихо шелестя.

По ветке медленно ползла зеленая ядовитая змея.

У змеи была плоская голова, высокая переносица, маленькие и хитрые глаза. Солнечный свет, не защищенный листьями, зловеще освещал змею.

В следующий момент воздух наполнился шумом рвущегося воздуха, когда стрела пригвоздила змею к дереву.

Ядовитая змея, чье тело было покрыто игольчатой чешуей, похожей на рыбью, в момент удара открыла пасть, обнажив два острых клыка.

Его бешеные извивания были безрезультатны. Даже волшебник не смог спасти его, его голова была пробита.

Видя, что змея перестала сопротивляться, Милтон Чейни не стал приближаться.

Шел седьмой день с тех пор, как начался День охоты.

С самого начала Дня охоты можно сказать, что Чейни был в центре внимания.

Спрятать добычу, на которую он охотился, было невозможно.

К настоящему времени все знали, что сын дальневосточного графа обладает силой квази-рыцаря.

И слухи только еще больше преувеличились. Теперь в глазах многих Милтон Чейни был официальным рыцарем.

Малкольм также специально нашел Чейни, чтобы расспросить об этом, и ответ Чейни заключался в том, что все произошло благодаря удаче.

Конечно, никто бы в это не поверил.

Столкнуться со свирепым зверем по счастливой случайности - это одно, но столкнуться с тремя - это уже слишком.

Теперь дворяне смотрели на Чейни с невольным оттенком благоговения в глазах, и даже глаза Малкольма были полны нескрываемого поклонения.

Можно сказать, что первое место в этот День Охоты уже принадлежало Чейни.

Однако Чейни это не слишком волновало. В конце концов, его первоначальным намерением приехать сюда было пройти через процесс, и все это было неожиданно.

Собрав свой длинный лук, Чейни медленно направился к окраине Солнечной горы.

Он больше не планировал оставаться здесь, и охота больше не имела смысла.

Теперь, когда появилась новая возможность для симуляции, Чейни планировал использовать ее как можно скорее.

Он чувствовал, что это моделирование может дать несколько иные результаты.

……

Вернувшись в комнату, которую семья Даунстар приготовила для него в замке Мор, Чейни сел на длинную скамью.

В следующий момент перед ним появился прозрачный голубой световой экран.

[Имя: Милтон Чейни]

[Дух: 1.3]

[Телосложение: 2.2]

[Царство: Пиковый Квази-Рыцарь]

[Магия: Отсутствует]

[Техника дыхания: Дыхательная техника Золотого льва (уровень владения 32/800)]

[Навыки рыцаря: Удар Львиным сердцем (мастерство 42/800), базовые навыки верховой езды (мастерство 128/800), базовые навыки стрельбы из лука (мастерство 630/800), базовое владение мечом (освоено 523/1600), базовые боевые навыки (освоено 115/1600) ...]

[Количество симуляций: 1]

На панели атрибутов особых изменений не произошло, единственное отличие заключалось в том, что число, представляющее количество симуляций, изменилось с 0 на 1.

Если в прошлом месяце у Милтона Чейни и были подозрения, то теперь он был уверен, что количество симуляций действительно было раз в тридцать дней.

Потому что на этот раз прошло ровно тридцать дней с тех пор, как он в последний раз получал симуляцию.

Один раз это может быть совпадением, но если это произойдет дважды, это можно более или менее подтвердить.

Чейни был вполне доволен тем, что проводил симуляцию раз в месяц.

Пока время на приобретение симуляций не увеличивалось, это можно было считать хорошей новостью для него.

[Вы хотите начать симуляцию жизни?]

Увидев это приглашение, Чейни сразу же мысленно ответил ‘да’.

Как и в двух предыдущих симуляциях, синий световой экран мгновенно исчез.

Появилась строка черного текста. Чейни, уже прошедший через две симуляции, естественно, был знаком с процессом.

Итак, Чейни затаил дыхание, его глаза были пристально прикованы к черному тексту перед ним.

Он должен был убедиться, что не пропустил ни одной информации.

[Симуляция жизни началась, из-за низкой версии симулятора он поддерживает только текстовую симуляцию.]

[Семнадцать лет: ты занял первое место в День охоты, заработав значительный авторитет среди знати. Твой отец, удивленный твоей врожденной гигантской силой, не усомнился в тебе и научил технике дыхания Золотого Льва.]

[Восемнадцать лет: не оказывая сопротивления, вы усердно практиковали Технику дыхания Золотого Льва и с невероятной скоростью преодолели препятствие. В День охоты этого года вы снова были первым, и ваши отношения с дочерью маркиза Даунстара быстро накалились.]

[Девятнадцать лет: вы все еще застряли в официальном королевстве рыцарей, но в этом году Нелли Лилит, дочь маркиза Даунстара, обручилась с вами.]

[В двадцать лет: вы и Нелли Лилит официально поженились, а Семья Золотого Льва и Семья Даунстар заключили союз посредством брака.]

[В двадцать один год: вы предались супружеским утехам, сократив количество тренировок. Обычные восьмичасовые тренировки сокращены до трех часов.]

[В двадцать два года: ты продолжал предаваться домашнему блаженству, и Путь Рыцаря, казалось, стал для тебя непреодолимой пропастью. Однако вы не настаивали и спокойно прошли обучение, как будто выполняли миссию.]

[В двадцать четыре года: ваш отец выделил для вас территорию на Дальнем Востоке, таким образом, вы стали лордом. В том же году родилась ваша первая дочь, и вы назвали ее Жасмин Уизли.]

[В двадцать шесть: Ты перестал оттачивать свои физические навыки. Ты почувствовал, что быть лордом достойно, и больше не зацикливался на том, чтобы стать официальным рыцарем.]

Милтон Чейни слегка нахмурился, прочитав это. Он в симуляторе был совсем не похож на себя настоящего. Он не должен был быть таким расслабленным, если знал о предстоящей Войне Лордов.

Весьма вероятно, что некоторые воспоминания, связанные с симулятором, были заблокированы во время симуляции.

Таким образом, Милтон Чейни промолчал и продолжил чтение.

[В двадцать восемь лет: вы и ваша жена Нелли Лилит гармонично ладили, и вы хорошо управляли территорией. В том же году родился ваш первенец, и вы назвали его Зевс Уэсли.]

[В тридцать лет: С полной семьей и собственной территорией твоя жизнь была уютной. Ты больше года не носил доспехов и не держал в руках рыцарский меч. Частота ваших встреч с отцом также постепенно сокращалась.]

[В тридцать два: Как всегда, в семье Золотого Льва произошло знаменательное событие. Ваш отец передал графский титул вашему старшему брату, Николасу Уизли. Вы присутствовали на праздничном банкете. Твой старший брат не лишил тебя привилегий, несмотря на то, что ты стал графом. Твоя жизнь текла своим чередом.]

[В тридцать пять: разразилась война Лорда. Зачинщиком этой войны был недавно назначенный великий герцог Ястреб-тетеревятник. Это была война, охватившая все королевство.]

[В тридцать шесть: никто не мог спастись от внезапной войны. Маркиз Даунстар из провинции Ист-Ривер был первым, кого втянули в войну, и семья Золотого Льва тоже не смогла от нее спастись.]

[В тридцать семь: обладая Максимальной силой Квази-рыцаря, вы снова надеваете доспехи, берете тяжелый Меч и с головой погружаетесь в Войну Лорда.]

[В тридцать девятом: Война была жестокой, особенно когда в битву вступил Легендарный Рыцарь Королевства, ваш отец, старший брат, жена, сын, дочь, все они погибли. Вы также были серьезно ранены и впали в кому, похожую на состояние, подобное смерти. Когда вы выбрались из кучи тел, вы были в полном отчаянии.]

[В сорок: Ненависть погрузила тебя в безграничное самообвинение. Единственной мыслью, которая поддерживала твою жизнь, была месть. Твоим врагом был не кто иной, как Великий герцог Ястреб-тетеревятник.]

[В сорок два года вы присоединились к подпольной организации убийц в королевстве и забыли свое прежнее имя.]

[В сорок пять лет: Годы убийств и затяжных ранений от Войны Господа оставили тебя покрытым шрамами. Вы потратили все свои сбережения, чтобы купить флакон секретного лекарства на Черном рынке.]

[В сорок шесть: После приема секретного лекарства вам удалось успешно активировать Семя Жизни, бросок костей, вероятность успеха которого составляла менее 10 процентов. Но вам повезло. В погоне за местью тебе удалось активировать Семя Жизни и ты стал Рыцарем!]

[В сорок семь: последствия применения секретного лекарства были значительными; вам оставалось жить всего три года. Вы начали разрабатывать план мести Великому герцогу Ястребу-тетеревятнику. К этому вы готовились уже семь лет.]

[В сорок восемь лет: Вы приобрели на Черном рынке бутылку “Золотого яда”. Этот яд был извлечен из клыков золотой гадюки, но он был слишком заметен и не мог быть использован для убийства.]

[В сорок девять: После ломки головы и бесчисленных экспериментов, используя все свои знания из прошлой жизни, вы очистили настоящий смертельный яд без запаха и вкуса.]

[В пятьдесят: После долгих лет планирования ты пробрался на банкет в честь дня рождения старшего сына великого герцога Ястреба-тетеревятника. Ты испортил праздничную еду. Ненависть заставила вас думать, что никто из присутствующих не был невиновен. Действие этого токсина было медленным, тестировщик ядов не заметил ничего необычного. Ваш план удался. Более двухсот человек, присутствовавших на банкете, не выжили. Много жизней ардента было унесено из-за одной вашей мысли. Вы тоже проглотили яд на банкете и умерли. Эта трагедия потрясла все Королевство Морозной Зимы, но к тебе это больше не имело никакого отношения.]

[Симуляция заканчивается, пожалуйста, выберите свою награду!]

[Сохранить царство] или [Сохранить технику]

Повисла тишина, это было бесшумно!

Это был первый раз, когда Милтон был так эмоционально затронут симулированной жизнью.

Несмотря на то, что это был всего лишь текст, Милтон все еще чувствовал отчаяние своего симулированного "я".

У его симулированного "я" не было никаких внешних плагинов.

Но после того, как он стал свидетелем жестокой смерти каждого члена своей семьи, он положился на свои воспоминания из прошлой жизни, чтобы создать флакон с ядом без запаха и вкуса.

Милтон с трудом мог представить, какие это были отчаянные эмоции.

И он с трудом мог представить, насколько сложным был процесс очистки яда, он знал только, что одни только слова заставляли его чувствовать себя угнетенным.

Милтон глубоко вздохнул, а затем избавился от всех своих негативных эмоций.

Милтон быстро успокоился, поскольку это была всего лишь часть симуляции. Он никогда бы не позволил такому случиться в реальности.

“Сохрани царство!”

В тот момент, когда эта мысль пришла ему в голову, в теле Милтона произошли значительные изменения.

Его сердцебиение начало ускоряться, громкий стук его сердца, казалось, передавался за пределы его тела.

Если бы он мог заняться самоанализом, то заметил бы структуру, похожую на золотое зернышко, пустившую корни в центре его сердца.

Бесчисленные золотые воздушные потоки исходили из этого семени, сначала обвивая его сердце, а затем распространяясь по всему телу.

Ощущение этого воздушного потока было чрезвычайно ощутимым. Милтону даже показалось, что что-то пытается вырваться из его тела.

Он чувствовал, как его сила стремительно растет, казалось, что он обладает мощью, сокрушающей горы, даже простым сжатием кулака.

Все его мышцы напряглись; каждый вдох, который он делал, сопровождался громким механическим звуком.

Время шло, и его опухшие мышцы постепенно приходили в норму.

Звук его дыхания тоже постепенно возвращался к своему обычному состоянию, только немного более удлиненный.

Милтон крепко сжал кулак.

Он чувствовал, что может даже пробить набор железных доспехов своим нынешним "я".

Конечно, это не было бы таким уж преувеличением.

Даже Великий Рыцарь мог пробить железные доспехи только мечом.

Прорваться голыми руками было всего лишь иллюзией, вызванной внезапным увеличением силы.

В следующий момент Милтон визуализировал мысль. Немедленно перед ним снова появился прозрачный голубой световой экран.

http://tl.rulate.ru/book/102348/3544814

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь