Готовый перевод The Wizard Path From The Simulator / Путь мастера из симулятора: Глава 6 “Малкольм Карлос” и “Банкет"

Замок маркиза Мора Даунстара располагался на вершине Солнечной горы.

Замок Тем более был построен на горе, гармонично сливающейся с окружающим лесом, невероятно величественный и грандиозный.

Милтон Чейни последовал за горничной вверх по крутой горной тропинке.

Достигнув вершины горы, перейдя деревянный мост через горный ручей и пройдя через арочные ворота, они попали в уникальный передний двор замка.

Возвышающееся величие, видимое издалека, здесь сменяется, больше похоже на попадание в старинное поместье.

Башни, городские стены, пруды, коридоры.

Деревянные конструкции домов придавали замку еще более древний вид.

На стенах замка были изящные барельефы, а с обеих сторон стояли стражники в полной броне.

Милтон последовал за служанкой через среднюю дверь на задний двор замка.

Здесь можно было увидеть главное здание замка и две великолепные башни.

Именно здесь в замке проходили банкеты.

До прихода Милтона множество молодых людей, одетых в благородные одежды, уже были вовлечены в тихую беседу.

Если бы можно было взобраться на вершину этих двух башен, с них открывался вид на весь прекрасный лес Сан-Маунтин.

Внутри главного здания замка были чудесные комнаты, маленькие церкви и большие залы для чтения стихов и пения песен, все архитектурные решения выполнены в особом стиле Королевства Морозной Зимы.

Еще больше украшенный замысловатой резьбой по каменным колоннам и галереям, Милтон не мог не восхититься потрясающим мастерством исполнения.

Увидев, что Милтона и Уильяма ведет служанка, взгляды некоторых благородных учеников упали на Милтона.

Удивление, благоговейный трепет и зависть наполнили эти глаза.

Потому что в этот момент Милтон был слишком ослепителен.

Светлые волосы с голубыми глазами, высокий рост и прямая осанка, комплект великолепной одежды.

По сравнению с Милтоном они казались несколько менее благородными.

Однако их взгляды задержались лишь на мгновение, прежде чем уйти.

В конце концов, постоянно пялиться на кого-то было крайне невежливо.

Все присутствующие были сливками общества из каждой благородной семьи и, естественно, не стали бы демонстрировать столь неподобающее поведение.

Милтон тоже не спешил интегрироваться в эти благородные круги.

С некоторыми вещами нельзя торопиться. Кроме того, его главной целью здесь было просто появиться.

Видя, что Милтон не сделал ни малейшей попытки пообщаться, Уильям, думая, что Милтон никого здесь не знает, прошептал ему на ухо:

“Молодой мастер Вернон, человек с черными волосами и голубыми глазами - сын графа Черного Змея.

Тот, у кого каштановые волосы, - сын эрла Гардена.

Тот, у кого на одежде вышиты два скрещенных меча, - дворянин из семьи Роуз.

Тот, у кого эмблема клана в виде орла, принадлежит к семейству Синих Орлов ... ”

Как человек, прослуживший с графом Артуром более тридцати лет, Уильям был хорошо знаком с информацией об этих дворянах.

Несколькими простыми предложениями он сообщил Милтону о личности присутствующих дворян.

Услышав это, Милтон кивнул, бегло оглядев всех дворян, прежде чем его взгляд остановился на рыжеволосом мужчине.

Рыцарь, стоявший позади рыжеволосого мужчины, казалось, заметил пристальный взгляд Милтона и внезапно повернул голову, чтобы посмотреть в ответ.

Но когда он увидел, что это Милтон, он перевел взгляд на Уильяма позади него. Холодный взгляд в его глазах исчез, сменившись легкой улыбкой, и он слегка кивнул Уильяму.

По-видимому, заметив замешательство Милтона, Уильям тихо сказал:

“Этот человек - Великий Рыцарь Лиам Стивс из Клана Гарден, и он мой хороший друг.

Патриарх и эрл Гарден были лучшими друзьями много лет, в юности они несколько лет вместе путешествовали по Королевству.

Семья Золотых Львов и Клан Гарден были союзниками на протяжении сотен лет.”

Услышав это, хотя выражение лица Милтона не изменилось, его сердце дрогнуло.

Он не ожидал, что Лиам Стивс, человек, убивший его в симуляции, так скоро предстанет перед его глазами.

Главной причиной поражения графа Артура в Войне Лордов, произошедшей более десяти лет спустя, вероятно, было то, что он не предвидел предательства эрла Гардена.

В конце концов, две семьи были дружны сотни лет, и эти двое были лучшими друзьями – невообразимо, что такое могло случиться.

Даже если бы Милтон сейчас сказал своему отцу, что Эрл Гарден в будущем предаст их дружбу, что он нападет на Территорию Дальнего Востока, его отец, скорее всего, все равно не поверил бы ему.

К счастью, Милтон хотел посмотреть, могут ли некоторые модели поведения в реальности изменить симуляцию. Этот день охоты был бы хорошей возможностью.

Возможно, из-за пристального взгляда Милтона Чейни рыжеволосый молодой человек коротко поболтал с человеком перед ним, прежде чем улыбнуться и подойти к Милтону.

Подойдя к Милтону, рыжеволосый мужчина вежливо произнес: “Приветствую, Вернон, я Малкольм Карлос. Мы встречаемся впервые, но я слышал о тебе от твоего старшего брата”.

Манеры Малкольма Карлоса были безупречны: он приложил правую руку к сердцу и слегка поклонился, когда говорил.

Нормальная социализация была неизбежна, и Милтон тоже хотел разузнать кое-что у Малкольма Карлоса.

Таким образом, эти двое начали увлеченно болтать.

Однако Малькольм Карлос был искренне заинтересован, в то время как Милтон просто притворялся.

Увидев, что ученики из двух семей быстро поладили, Уильям и Лиам смогли расслабиться и поболтать в сторонке.

Количество людей на заднем дворе постепенно увеличивалось, и банкет вот-вот должен был начаться.

Когда банкет должен был вот-вот начаться, Малкольм наслаждался беседой с Милтоном и желал, чтобы она не заканчивалась так скоро. Он находил разговор с Милтоном увлекательным.

Некоторые вещи Милтон говорил в исключительно странных выражениях, которые даже он не мог понять.

Мог ли Милтон не использовать такие странные термины? В конце концов, это было лингвистическое мастерство, было бы странно, если бы Малкольм понял это.

Милтон многое почерпнул из этого разговора, в том числе и потому, что Малкольм Карлос не имел ни малейшей защиты от него.

Милтон даже узнал о скрытой силе армии Эрла Гардена.

Малкольм Карлос раскрыл ему не только явную, но и скрытую силу, которая хранилась под прикрытием.

Хотя он и не был уверен, правда ли это, Милтон мысленно поаплодировал ему, глядя на серьезное выражение лица Малкольма.

Ах, старый добрый Малкольм, действительно послушный сын.

Когда банкет должен был вот-вот начаться, все присутствующие постепенно прекратили разговоры и вместе вошли в банкетный зал замка.

Милтон и Малкольм шли плечом к плечу, за ними следовали два Великих Рыцаря.

Прожив две жизни, Милтон был искусен судить о людях.

Из их разговора он уже понял, что Малкольм, как и большинство молодых дворян из аристократических семей, хорошо разбирался в светском этикете и взаимодействии.

Он даже был учеником рыцаря. Но по сути он был непринужденным молодым человеком, который мечтал унаследовать титул графа и вести неторопливую жизнь.

По словам Малкольма, Милтону было трудно представить, что за человек был отец Малкольма, эрл Гарден.

Войдя в банкетный зал, Милтон и Малкольм сели. Все присутствующие аристократы были рассажены в соответствии со своим социальным статусом.

Во главе зала стояла хозяйка банкета, Нелли Лилит, юная дочь маркиза Даунстара.

Банкетный зал был заставлен U-образными длинными столами, покрытыми белыми льняными скатертями.

Те, кто присутствовал на банкете, как и Милтон, были рассажены по периметру этих столов.

Это позволило слугам аккуратно подавать блюда в центральной зоне и позволило гостям легко следить за ходом банкета.

Посреди зала на приподнятой платформе стоял огромный длинный стол. Это был главный стол.

Главный стол был зарезервирован для хозяина банкета и молодых аристократов, таких как Милтон.

За этим главным столом висел весьма экстравагантный балдахин, подчеркивающий статус этих дворян.

Вина были расставлены на столе рядом с основным в центре.

Слуги, отвечающие за разливку вина, начинали с главного стола и продолжали по порядку.

Глядя на янтарную жидкость в серебристо-белом бокале для вина, стоявшем перед ним, Милтон не смог сдержать легкого вздоха.

После того, как вино было разлито, служанки, одетые в форму семьи Лилит, внесли первое блюдо из разноцветных блюд, входя в зал гуськом.

На банкете было изобилие еды, начиная от десертов и заканчивая мясом, и десятки блюд, каждое из которых содержало до десятков различных деликатесов.

Каждое блюдо было приготовлено шеф-поваром, что является исключительной роскошью.

Количество еды и блюд отражало богатство и статус маркиза Даунстара.

Золотые монеты, потраченные только на этот банкет, превысили то, что обычный человек мог заработать за свою жизнь.

Когда подавалось каждое блюдо, горничные громко объявляли название блюда.

Семья Лилит приготовила ложку с выгравированными на ней фамильными гербами для каждого дворянина, которую использовали для питья супа и подачи соуса, а также обеденный нож для нарезки твердой пищи.

Служанки семьи Лилит непосредственно накладывали еду на тарелки присутствующих молодых дворян.

Что касается благородных слуг, то они должны были угощаться из тех же самых больших тарелок.

Но слуги не стали бы возражать; в конце концов, это была традиция банкета в День охоты, которая не менялась сотни лет.

http://tl.rulate.ru/book/102348/3544806

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь