В больничной палате Майк прошел череду обследований, и после того, как пришел в себя, Хоуп, которая все это время не отходила от него, вздохнула с облегчением.
Если бы с Майком что-то случилось, а ее хороший друг Кларк потерял бы отца из-за того, что спас ее, то Кларк и эти двое мальчиков остались бы совсем несчастными. Что бы она тогда делала? Выйти замуж за Кларка в юном возрасте и взять на себя ответственность за двоих мальчиков?
Одна лишь мысль об этом окутывала Хоуп мраком. Заметив ее выражение лица, Чарльз невольно прошептал:
"Ну и фантазия у тебя!"
"Что ты сказал?"
Хоуп недоверчиво посмотрела на Чарльза.
"А, я сказал, ты красивая!" — усмехнулся Чарльз.
В этот момент Майк медленно открыл глаза, смятение и недоумение отражались в них.
"Папа! Ты проснулся!"
Эрик был приятно удивлен.
"Это что такое?"
Майк огляделся, осмысливая последние четыре недели. Кларк и Чарльз смотрели на него с пустыми взглядами.
"Дядя, это больница, спасибо, что спас меня!"
Хоуп благодарно произнесла.
Майк, с явным облегчением, улыбнулся и сказал:
"Все будет хорошо."
Углы губ Кларка и Чарльза дернулись.
"Достаточно!"
"Каш-каш! Я в порядке, не волнуйтесь!"
Заметив взгляд сыновей, Майк покраснел и вернулся к нормальному состоянию.
"Ты проснулся!"
В палату вошел Хэнк Пим, с улыбкой глядя на проснувшегося Майка.
Майк кивнул ему и сказал:
"Тот человек..."
"Его убрали," — Хэнк Пим бросил на Майка глубокий взгляд.
Заметив пристальный взгляд собеседника, Майк дернулся и сказал:
"Думаю, все в порядке, я могу вернуться домой."
"Посмотри повнимательнее."
Хэнк Пим подошел к больничной койке, сел и, глядя на детей, сказал:
"Идите-ка вы отсюда, мне нужно поговорить с Майком."
Мальчики переглянулись, развернулись и послушно вышли из палаты, закрыв за собой дверь.
"Ты сделал это?"
Хэнк Пим спросил прямо.
"Что?"
Майк моргнул, его недоумение было весьма убедительным.
"Не важно, признаешь ты это или нет," — Хэнк Пим не стал настаивать, с улыбкой глядя на Майка. "Так или иначе, ты не плохой человек, а я больше не там."
"О чем ты?"
Хочешь, чтобы я признался, да?
Хэнк Пим пожал плечами, перевел тему и сказал:
"Я скоро уеду отсюда."
"А?" Майк подозрительно посмотрел на Хэнка Пима, сказав: "Что-то случилось?"
"Случилось? Да! Вот в чем дело!" Хэнк Пим неторопливо вздохнул, откинулся на спинку стула и медленно произнес: "Там, где я работал, кто-то хотел тайком скопировать мои результаты исследований, я разорвал с ними отношения, но некоторые все равно не сдаются, и шпионят за мной, что меня бесит."
"Сегодня, с помощью определенного человека, я победил того мутанта, и нас видели многие. Хоуп продолжает учиться здесь, и возможно, появятся необоснованные сплетни".
"Лучше всего уехать отсюда прямо сейчас."
Майк, с пониманием кивнул.
"Моя новая компания уже создана, в Сан-Франциско, там будет время отдохнуть."
"Без проблем!"
"Кстати, я не сказал им о твоей помощи."
"Что?"
"Ха-ха!" Хэнк Пим улыбнулся и кивнул Майку. "Ты слишком осторожен! Если в будущем возникнут какие-то проблемы, можешь связаться со мной."
Майк улыбнулся.
"А, кстати, перед отъездом я планирую оставить тебе подарок, надеюсь, он тебе понравится."
Хэнк Пим постучал по подлокотнику стула, поднялся и сказал:
"Я с Хоуп вернусь первым, ты можешь делать свои дела."
Майк моргнул и сказал:
"Тогда я не буду."
"О! Ты, гад!"
Смеется и ругает, Хэнк Пим обернулся и ушел.
Услышав прощание за дверью, Майк упал на кровать в недоумении.
Похоже, он не так уж и хорош как актер.
"Не так хорош, как Чарльз!"
"Папа, ты зовешь?"
Чарльз выглянул из-за двери.
Майк поманил к себе троих и сказал:
"Пойдем домой!"
"Папа, ты должен жить здесь по-честному!"
Эрик сказал мрачно.
Майк был ошеломлен, затем постучал себя по лбу. Он подмигнул Кларку и заговорил с Чарльзом, не подавая знака Эрику.
"Ты ему не сказал?"
Майк посмотрел на Кларка и Чарльза.
Они покачали головами и сказали:
"Мы думали, ты сам скажешь."
Майк рассмеялся, расставил руки, чтобы обнять Эрика, и сказал с улыбкой:
"Глупый мальчик, разве твой папа с мной так легко ранены?"
Эрик был ошеломлен и воскликнул:
"Ты же играешь!"
"Ха-ха!"
Трое Майка захохотали.
Лицо Эрика потемнело, и когда он собирался устроить скандал, Майк погладил ему голову и сказал:
"Я знал, что Эрик больше всего заботится обо мне, спасибо, сынок."
Эрик наивно улыбнулся, его настроение мгновенно переменилось.
Собраться, семья Майка вышла из больницы.
…
Инцидент с нападением мутанта в школе замалчивался, и он распространился только в маленьком городке, а с течением времени, когда он стал старой историей и терял свою новизну для людей, школа как ни в чем не бывало вернулась к нормальной жизни~www.wuxiaspot.com~.
Время - такая прекрасная штука.
Она может не только заставить людей забыть, но и заставить людей расти, она может отдалить людей друг от друга, и она также может сблизить людей.
После этого инцидента, менее чем через месяц, семья Хэнка Пима переехала.
Перед отъездом, он оставил Майку папку с документами.
Внутри были набор ключей и документы на недвижимость в Нью-Йорке.
Это была вилла, расположенная в богатом районе Нью-Йорка.
Однако Майк пока не имел возможности ее осмотреть. Записав адрес, он отложил папку в сторону.
Перед отъездом, Майк пригласил Хэнка Пима и Хоуп поесть горячего острого масло, чтобы поблагодарить Хэнка Пима за подарок.
Когда Хэнк Пим увидел красный бульон, он умилялся до слез. Майк был очень рад этому, и неохотно из своей коллекции достал бутылку белого вина, вместо того чтобы ее пить.
По этому поводу, Хэнк Пим через три дня после отъезда созвонился с Майком из тысячи километров, и с теплом поздоровался с Майком.
Время летит, и скоро Кларку исполнится одиннадцать, а Чарльзу и Эрику восемь.
В эти дни Майк занят празднованием их дней рождения, подбором им подарков и предупреждением, что нельзя пускать в дом посторонних в день рождения.
До сих пор он ясно помнит сцену двумя месяцами раньше, в день рождения Кларка, когда Клар пригласил на день рождения несколько тетень того же возраста, что и Майк, хотя и хотел осуществить что-то хорошее между ним и кем-то.
Эта сцена до крайности унизила Майка.
Именно в тот момент он понял, какой образ у него в глазах этих женщин.
Богатый и красивый отец-одиночка, идеально подходящий для брака или повторного брака, золотой холостяк.
http://tl.rulate.ru/book/102336/4211474
Сказал спасибо 1 читатель