Готовый перевод The Father of Superheroes / Отец Супергероев: Глава 44

– Эти двое малышей... настоящие храбрецы.

Майк бессильно покачал головой. Он не ожидал, что они примут такое решение. Но то, что они сказали, глубоко тронуло его. Особенно...

"Папа – это папа! В этой жизни только один отец!"

Старый отец, Майк, почувствовал, как эти слова маленьких парней ударили по самой нежной струне его сердца. Почти... слезы навернулись на глаза.

– Папа, плачь, если хочешь.

Кларк похлопал Майка по плечу.

Майк сердито погладил Кларка по голове и сказал: – Следи за ними за меня!

Кларк высунул язык и уверенно ответил: – Я не упущу их из виду.

Суперзрение Кларка, хоть и не сравнилось с киношным Суперменом, но все же было суперзрение, поэтому следить за ними не должно быть слишком сложно.

– Поехали! – Майк поднялся, и они отправились в путь.

Он вез Кларка далеко позади двух маленьких парней. Кларк неожиданно рассмеялся.

– Что случилось?

Майк, сидевший за рулем, с любопытством спросил.

– Папа, ты не догадаешься, что они делают!

Майк: " ? "

– Они стоят на скейтборде и используют способности Эрика, чтобы кататься по городу. И они очень счастливы.

У этих двоих много трюков в рукаве.

Майк улыбнулся.

Двое маленьких ребят добрались до города, воспользовались способностями Чарльза, сели на автобус и направились в Нью-Йорк. Их биологический отец был в Нью-Йорке.

Удачного путешествия.

Прибыв в Нью-Йорк, они нашли такси и поспешили к месту назначения. Не хватало денег, но это не имело значения: способность Чарльза была лучшим билетом. Хотя его способность еще была очень незрелой, её было достаточно для таких вещей.

Вечером, найдя адрес, они были ошеломлены. Место было стерто с лица Земли.

– Что здесь произошло?

Чарльз был ошеломлен и спросил таксиста.

Дядя-таксист почесал затылок и ответил: – Тут снесли и строят новое здание. Что ты можешь поделать? Что не так? Кого ты ищешь? Тебе нужна помощь? Может, я помогу найти полицию?

– Нет, спасибо, дядя!

Эрик вытащил горсть мелочи, открыл дверцу машины и вытащил Чарльза.

Таксист посмотрел на двух маленьких парней, покачал головой и уехал.

– Каш-каш!

Сделав глубокий вдох, Чарльз пришел в себя и удивленно проговорил:

– Зачем ты вышел?

Эрик надул губы: – Если ты не выйдешь, то останешься в машине!

Чарльз разрыдался и закричал: – Я могу попросить его отвезти нас в гостиницу! Ты вышел, как мы туда доберемся?

– Конечно... – Эрик посмотрел на руины вокруг, голос его стих, и он показал Чарльзу неловкую улыбку.

– Ты смеешься! – Чарльз сердито ущипнул Эрика за щеку и закричал: – Здесь у них есть машина!

Поскольку этот район был перепланирован и вскоре снесен, немногие такси проезжали здесь.

Эрик потер лицо, положил скейтборд, висевший на его рюкзаке, сделал приятную улыбку и ответил: – Я отвезу тебя!

– Ух ты! – Чарльз недовольно почесал затылок, положил свой скейтборд и поднялся, лицо у него было холодным.

Через несколько секунд Чарльз гневно сказал: – Пошли!

– Я не знаю дорогу...

Эрик слабо сказал.

– Если ты не знаешь, а я знаю?

Чарльз был праведен.

Затем у них был взгляд "глаза в глаза", их маленькие личички совсем поникли. Долгое время они случайно выбрали направление и быстро отправились в путь на "магнитном" скейтборде.

Смотря на их спины, Кларк покачал головой и сказал Майку:

– Папа, может, тебе помочь им?

Майк вздохнул и ответил: – Посмотрим.

Они следовали за маленькими парнями и ехали медленно. К счастью, было не слишком поздно, иначе, если бы двое детей ходили по улице, они могли бы столкнуться с кем-нибудь. Конечно, если бы они встретили Эрика и Чарльза, не повезло бы именно этим людям.

Им повезло. Проехав полчаса на скейтборде, они встретили доброго человека. После проверки Чарльзом они убедились, что он действительно помогает им. Они с благодарностью сели в машину и были доставлены в ближайшую гостиницу.

С помощью своих собственных способностей они устроились в гостинице и поужинали.

Увидев, как они устроились, Майк и Кларк поселились напротив них.

– Папа, это необходимо?

Кларк ел гамбургер и недоуменно спросил.

Майк улыбнулся и ответил: – Раз они ничего не сказали, значит, хотят разрешить все сами. Если бы это было не необходимо, я бы не появился. И, судя по ситуации, они справились довольно хорошо.

Кларк ответил, бросил взгляд на комнату напротив и сказал:

– Они спят.

Майк кивнул и взял гамбургер.

– Он гораздо хуже, чем то, что ты готовишь, папа.

Кларк проворчал.

Лицо Майка засияло очевидной радостью, он произнес:

– Когда вернетесь на этот раз, скажи, что хочешь поесть, что я тебе приготовлю!

Кларк ответил.

Глядя на Кларка, в голове Майка родилась идея.

Эта история с Чарльзом – хороший повод для признания. Ему нужно сказать этому ребенку всё.

Поэтому он сказал:

– Кларк, тебе не интересно, кто твоя мама?

Кларк застыл и холодно ответил:

– Нет.

Майк нежно посмотрел на Кларка:

– Ребенок, ты никогда не досаждал мне с детства, но ты никогда не лжешь.

– Папа, хватит говорить.

Кларк опустил голову, невозможно было разглядеть его выражение лица – как будто он был погружён в туман.

На лице Майка ещё была нежная улыбка, его глаза постепенно теряли фокус, как будто он вернулся в ту ночь.

– Кларк, ты умный мальчик, должен был догадаться за все эти годы.

– Я не догадался!

– Не волнуйся, сынок! Что бы ни случилось, откуда бы ты ни был, ты мой сын, и, как Чарльз и остальные, сын моего Майка Кента!

Глаза Майка встретились с глазами Кларка, каждое слово звучало громко.

Кларк поднял голову, его голубые глаза были полны волнения.

– Папа!

Кларк был очень тронут и испытывал огромную радость.

Но в его голове невольно возникла мысль.

Должна быть мама...

Конечно, ему ещё нужно найти жену отцу.

Глядя на лицо Майка, Кларк отогнал эту внезапную мысль и сказал Майку:

– Папа, спасибо!

– Глупый мальчик, за что ты благодаришь? – Майк потрогал Кларка по голове и улыбнулся: – Ешь быстрее.

– Угу!

Кларк немного кивнул.

Благодаря способности видеть сквозь предметы, естественно, он давно заметил космический корабль, скрытый в подвале. Он был либо его, либо Майка. Но, вспоминая свою необычность, в сердце у него возникла болезненная догадка.

Но теперь узел в его сердце полностью развязался, что принесло ему огромное удовольствие.

– Когда вернёшься домой, сможешь посмотреть на космический корабль. У меня еще есть что-то для тебя.

– Угу.

http://tl.rulate.ru/book/102336/4211101

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь