Готовый перевод The Father of Superheroes / Отец Супергероев: Глава 15

Рассветная заря, пробиваясь сквозь облака, золотым дождем обрушилась на морскую гладь за спиной Майка, словно волна спелого пшеничного поля. Майк, ошеломленный, машинально погладил лоб. После долгих месяцев, проведенных на ферме, все вокруг казалось ему посевами.

"Майк, пошли!"

Логан, уже определивший дальнейший маршрут, обернулся, заметив, что Майк все еще стоит, словно завороженный. Громко крикнув, он бросился к тестовой площадке. Майк последовал за ним, несколько раз перевернув трекер в пальцах, прежде чем спрятать его обратно в карман. Он обещал Руивэнь помочь, но их целью были лишь те мутанты, которые попали в ловушку. Чтобы предотвратить непредсказуемые изменения, активировать трекер было бы разумнее после того, как они с Логаном разберутся со Страйкером.

Рэйвен говорила, что у них есть мутанты, способные перемещаться в пространстве, и они быстро доберутся сюда.

В экспериментальной базе, одетый в белый халат, седой Страйкер с тревогой наблюдал за прогрессом экспериментального объекта на операционном столе. Эксперимент близился к завершению. Хотя испытаний пока не проводилось, он был уверен в результатах.

Фьюзия мутантных способностей...

Оружие XI, самое совершенное, созданное им до сих пор.

"Это лишь начало..." — прошептал Страйкер, обращаясь к собравшимся вокруг операционного стола: "Сколько еще времени?"

"Финальная настройка займет еще несколько часов."

Страйкер удовлетворенно кивнул. Взгляд его пал на объект номер XI, лежащий на столе, и в душе его бушевали противоречивые эмоции: тревога, возбуждение, предвкушение...

Невольно он вспомнил о своем замороженном сыне, Джейсоне Страйкере. Его сын, пробудившийся мутант, не мог контролировать свою способность создавать иллюзии, и его жена, преследуемая галлюцинациями, медленно сходила с ума, в итоге покончив с собой, распилив голову бензопилой. Он никогда не забудет ту облегченную улыбку, которая осветила ее лицо перед смертью. Именно из-за сына он понял, какой ужас представляют собой мутанты, и укрепил свою решимость охотиться на них и уничтожать.

"Вильям, поздравляю, ты преуспел."

Из тени вышел мужчина в черном костюме, на лице его играла улыбка. Страйкер посмотрел на него, еле заметно изогнув губы: "Мистеру должно быть приятно, Шэдоу."

Человек, которого назвали Шэдоу, кивнул: "Ваши трофеи, сэр, я готов забрать их."

Страйкер ответил: "Без проблем, но придется немного подождать. Кровь некоторых испытуемых была использована в экспериментах. Я немедленно распоряжусь, чтобы ее собрали."

Шэдоу поднял палец, и между его пальцев вырвалась черная полоса толщиной с палец, обвившая стул, потянула его к нему, и он, устроившись на нем, взглянул на часы: "Спешите."

"Полковник Страйкер!"

В этот момент один из исследователей, указывая на монитор, с ужасом произнес: "Оружие Х, оно здесь!"

"Что?"

Страйкер, схватившись за сердце, рванулся к экрану.

На экране два человека, не знающих преград, безжалостно уничтожали всех, кто вставал на их пути, пробиваясь к глубинам экспериментальной базы.

"Это... "

Взгляд Страйкера пробежал по Логану, остановившись на Майке, и он прошептал: "Разве это не тот мутант, о котором говорил Агент Ноль?"

Брови его сжались в тугой узел. Судя по силе, которую они демонстрировали, его солдаты не могли им противостоять.

"Виктор!"

С криком Страйкера с крыши спрыгнула фигура. Высокий, он был как большой кот, легкий и гибкий. Виктор бросил взгляд на Шэдоу, стоящего рядом, его ладони медленно, словно лапы хищника, раскрылись: "Хочешь, чтобы я их остановил?"

"Да!"

Страйкер спокойно кивнул.

Виктор усмехнулся: "После этого введи мне сплав."

"Пф!"

Прежде чем Страйкер успел ответить, раздался тихий смешок Шэдоу.

Виктор, сощурившись, посмотрел на него. Внутренняя его сила, словно взрывная волна, рвалась наружу.

"Не смотри на меня так!" - холодно усмехнулся Шэдоу, его улыбка была полна сарказма: "Ты и сплав Эдмана несовместимы, сейчас, если ввести его, ты умрешь. И ты не сможешь остановить этого. Дикий пес, ты не справишься даже с одним, не то что с двумя."

Виктор яростно выкрикнул: "Ты ищешь смерти!"

Больше всего он ненавидел, когда его сравнивали с Логаном, особенно потому, что считал себя слабее его.

"Не злись, ты скоро сможешь доказать мне, что я не прав. А за второго... я позабочусь сам."

Виктор презрительно фыркнул, а Страйкер облегченно вздохнул: "Спасибо."

Повернув голову, он снова посмотрел на мониторинг и задумался: "А где другой?"

Внезапно он обнаружил, что Майка нет.

Быстро подойдя к пульту управления, он активировал переключение каналов мониторинга.

Нет, нет, все равно нет.

Майк словно растворился в воздухе, его нигде не было видно.

Брови Страйкера сжались, тревога закралась в его сердце. Он не сводил глаз с Шэдоу, наполовину скрытого в тени, и произнес: "Другой пропал, может, спрятался в темноте?"

Шэдоу нахмурился: "Я понял, буду следить."

"Бах!"

Дверь лаборатории распахнулась, и в помещение ворвалась яростная фигура.

Все разом повернулись к Логану.

"О, о, да это же моя маленькая волчья собачка!"

Виктор рассмеялся, но его пальцы начали покрываться острыми когтями, взгляд его стал опасным.

"Виктор!"

Роггер прорычал, обнажив когти и бросившись на Виктора.

Увидев это, Страйкер обратился к перепуганным исследователям: "Оставьте их, продолжайте работать."

Логан, охваченный яростью, не замечал никого, кроме Виктора.

И вот, когда Роггер и Виктор схватились в бою...

"Бах!"

Раздался выстрел.

Пуля, уже готовая вонзиться в лицо Страйкера, была остановлена теневым щитом.

Холодный пот выступил у Страйкера на лбу, он с благодарностью кивнул Шэдоу, который медленно поднялся, и спешно укрылся в стороне.

"Хе-хе, разочарован?"

Шэдоу усмехнулся, глядя на Майка, стоявшего на крыше. Тень за его спиной раздулась, словно воздушный шар, окутала его, и в следующую секунду он появился в темном углу неподалеку от Майка.

Майк нахмурился, взглянул на тень, скрывающуюся за зданием, и сердце его забилось быстрее. Время ассасина началось. В руке его появилась карта. Когда он прыгнул с крыши, карта мгновенно растворилась в свете, и в его руке оказались Сэнбон Сакура.

Чем чаще он материализовал то или иное оружие, тем более привычным оно становилось, тем меньше сил он тратил на материализацию, и тем сильнее становилось его оружие.

Сэнбон Сакура... Он сохранил много карт.

"Свист!"

Черная тень материализовалась, ударив его в спину.

Майк обернулся, парируя удар ножом, согнул ноги, упал на землю.

"Разлететься, Сэнбон Сакура."

Когда Шэдоу с насмешкой бросился в погоню, Майк произнес слова освобождения Сэнбон Сакуры.

Клинок рассыпался, и разлетевшиеся лезвия, словно лепестки цветов, сверкая на солнце, с угрожающей скоростью полетели в сторону Шэдоу.

http://tl.rulate.ru/book/102336/4210071

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь