Готовый перевод Legends Never Die (Ahistorical/CKIII Gamer) / Викинги: Легенды никогда не умирают: Глава 16

- Ты сделал меня богатым, Зигфрид! - крикнул он, давая понять, что не забыл поставить на меня, и я разделил его улыбку, почувствовав, как руки похлопывают меня по спине и плечам.

- Молодец! Молодец, - услышал я чей-то крик и, оглянувшись, увидел, что это был человек примерно возраста Тормунда, так что он уже встретил свой двадцатый год. Даже при беглом взгляде невозможно было не понять, кто это. Если тонкая одежда не выдавала его, то очень сильное сходство с ярлом Хорриком - точно. Сын ярла протянул мне руку, и его ладонь обхватила мое предплечье, когда мы это сделали.

- Я - Торфинн Хорриксон. А ты - человек, который женится на моей младшей сестре. Я вижу, что рассказы о тебе не были преувеличены.

- Для меня большая честь познакомиться с тобой, Торфинн, - сказал я ему, застигнутый врасплох, поэтому по умолчанию перешел на вежливость. Я не знал, что еще мне делать. Я сражался вместе с ярлом Хорриком и, пусть смутно, но знал его. А вот его старшего сына Торфинна я не знал совсем.

- То же самое, Зигфрид, - проговорил он, прежде чем посмотреть на другого человека. Высокий, с бочкообразной грудью, с брюшком, натянутым на яркую красную тунику. Его борода была кустистой, под цвет его каштановых волос. Он смотрел на меня сверху вниз слишком острыми глазами.

- Я хотел бы представить тебе своего хорошего друга... Это Калф, - представил его Торфинн, и все мысли о том, чтобы вызвать его на хольмганг, вылетели у меня из головы, как только я понял, что этот человек был представлен как друг Торфинна.

- В тебе есть что-то от Эрика, - заметил Кальф, протягивая руку для рукопожатия. Я посмотрел на него в течение короткой секунды, прежде чем ответил и сжал его предплечье сильнее, чем нужно, заставив его глаза немного расшириться.

- А ты Кирк, полагаю?

Кирк надул грудь, - Да, ты правильно предполагаешь. - сказал он, но по его тону было понятно, что он понял, кто это. Похоже, я был не единственным, кто не спал, когда наши родители обсуждали нападение на ферму.

- Калф - один из крупнейших землевладельцев в Ярлдоме моего отца, - начал Торфинн, похоже, уловив напряжение, возникшее между нами. Калф, казалось, не был ни задет, ни удивлен. А вот Торфинн удивился. Неужели он не знал, что его друг пытался убить нашу семью? Должен ли я рассказать ему? Ведь доказательств у меня не было. Мне хотелось, чтобы отец был здесь. Он бы знал, что делать. - И хотя отец этого не скажет, он впечатлен тем, как ты изменил ферму всего за полгода. Поэтому я решил, что вам с Калфом стоит встретиться и обсудить... все то, чем занимаются фермеры.

В его голосе прозвучала нотка, которая подсказала мне, что просьба на самом деле не была просьбой. Калф хотел знать, как наши фермы - и мои, и моего отца - производят так много продукции. И после того, что он сделал, я скорее увижу его мертвым, чем дам ему эту информацию.

- На самом деле ничего особенного, - заговорил Кирк, скрестив руки на груди и сузив глаза на Калфа. - Мы хорошо поработали с рабами осенью и зимой, расчищая деревья для новых фермерских угодий.

Было видно, что Калф не купился на этот ответ, но Торфинн улыбнулся и похлопал его по спине. - Видишь? Все так, как я тебе и говорил. Тебе просто нужно купить больше рабов, - сказал Торфинн, слегка кивнув мне и Кирку.

- Да, пожалуй, - согласился Калф, окинув нас с Кирком изучающим взглядом. Напряжение между нами нарастало, пока мы не услышали звук рога. Объявление об очередной игре. - Вам стоит пойти. Участвуйте в играх, пока еще можете, - сказал он, и я услышал угрозу в его голосе.

- Пока еще можем? - спросил я, мой тон был резким, и Калф, кажется, немного опешил, когда я отозвался на его замечание.

- Пока ты молод, - сказал Торфинн, отвечая за Калфа. - Когда ты доживешь до его возраста, тебе останется только жаловаться на больную спину и плохо спать. Да пребудут с тобой боги, Зигфрид. Они тебе пригодятся, потому что я намерен превзойти тебя в перетягивании каната. - сказал он со смехом, уводя Калфа от нас, и мы с Кирком наблюдали, как они уходят.

Мы переглянулись, и Кирк высказал то, о чем я думал.

- Мы должны сказать отцу.

...

Несколько дней я провел на рынке, торгуя как сумасшедший. Мои братья тоже помогали. Приходилось толкать разные товары, и некоторые продавались лучше, чем другие. Шкурки были проданы почти сразу же, как только я их выставил. Зима была еще не настолько далеко, чтобы люди забыли о холоде. Резные изделия из дерева тоже продавались хорошо. И мебель тоже. Корзины пользовались меньшим успехом из-за того, что они были обычным товаром, который можно было найти на рынке.

С каждой продажей я получал экспу за управление и дипломатию. Большая продажа продуктов засчитывалась, даже если я не получал за нее серебра, и давала мне больше всего экспы, чем я когда-либо получал за один раз. Я почти получил еще один перк только за счет этого. Но через два дня я обнаружил, что мое место на рынке стало гораздо более пустым, а карманы - гораздо более тяжелыми. Тогда, совершив последнюю продажу, я получил два перка.

Один - за Дипломатию в подразделе "Переговоры". У меня был выбор между "Серебряным языком" и "Наблюдателем". Оба были хороши, позволяя мне либо не лезть за словом в карман, либо замечать, когда кто-то лжет. Учитывая обстоятельства, я выбрал Наблюдателя.

А в "Управлении экономическими активами" я получил возможность выбрать "Оценить стоимость" или "Исказить стоимость". В первом случае я мог инстинктивно узнать, сколько стоит тот или иной предмет при осмотре. Второй вариант делал предметы, которыми я владел, зависимыми от мнения об их стоимости, что позволяло мне немного увеличить цену. Мой выбор пал на "Оценить ценность" - немного лишних денег это приятно, но и не стоит проходить мимо предмета, считая его бесполезным, когда на самом деле он стоит целое состояние.

В город стекалось все больше людей, что увеличивало мою конкуренцию, но это также означало, что денег было больше. Ко второму дню я уже продал все товары, которые собрал за зиму, получив неплохую прибыль. Это было все еще меньше, чем то, что я выручил за различные рубашки из кольчуги, но тем не менее это была хорошая прибыль.

За это время я воссоединился с отцом и Хальфданом, которые принесли новости с фермы. За зиму я стал дядей. У Брандра и Асты родился ребенок, и, судя по всему, это был здоровый мальчик, которого назвали Арне, в честь отца отца. Другие сказали, что скучают по нам и передают нам привет. Было приятно снова увидеть их после полугода работы на ферме, несмотря на то, что между нами было небольшое расстояние. Просто навестить их означало потерять неделю работы.

http://tl.rulate.ru/book/102321/3586336

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Благодарю
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь