Готовый перевод BTTH Battle Through The Heavens: Immortal of sword and wine. / BTTH Расколотая битвой синева небес: Бессмертный меча и вина.: Глава 6

Глава 6: Пилюля циклона ци пяти степеней

Линь Чэ слабо улыбнулся и сказал: «Госпожа Сюнъэр, не сомневайтесь. Я всего лишь путешественник, которому нравится пить и веселиться. Все остальное - пустяки».

Сяо Сюнь'эр сдержанно кивнула, а затем сцепила руки в почтительном приветствии. «Тогда я попрошу старшего вылечить брата Сяо Яня. Если у вас получится и вы вернете брату Сяо Яню былую силу, я буду вам очень благодарна».

«Пожалуйста, не упоминайте о сегодняшних событиях брату Сяо Яню».

Линь Чэ кивнул.

Взмах света и тени, и фигура Сяо Сюнъэр исчезла из комнаты, как призрак.

На следующее утро, когда рассвело, золотой петух прокричал, возвещая о наступлении дня.

Теплый солнечный свет проникал сквозь щели в окне, отбрасывая маленькие, рассеянные пятна света, которые украшали аккуратную комнату.

Линь Чэ в сопровождении Сяо Яня отправился на заднюю гору семьи Сяо.

Там, в окружении гор, кипела жизнь.

Над обрывом клубились облака и туман, скрывая от глаз опасный и коварный горный хребет Магического Зверя.

Под обрывом лежала бездонная пропасть, и сюда вела единственная узкая тропа.

Это было место, где Сяо Янь всегда тренировался, с детства и до зрелости. Несмотря на снижение уровня культивирования, он никогда не отказывался от этой возможности.

Сяо Янь тихо спросил: «Старший, как я могу восстановить свои силы?»

Главной причиной, по которой он не мог сконденсировать циклон Доу Ци, было кольцо Яо Лао. Без его поглощения за последние три года сила Сяо Яня, скорее всего, уже прорвалась бы в область Да Доу Ши.

Такой талант везде считался бы необычным.

Линь Чэ сказал: «Дай мне свое кольцо».

Сяо Янь сначала опешил, но потом снял кольцо с руки и протянул его обеими руками. «Это реликвия, оставленная мне матерью. Оно хранится у меня уже много лет».

Линь Чэ взял кольцо. Как только он влил в него густой поток Доу Ци, кольцо испустило ослепительный белый свет.

От него исходил слабый холодок, а на земле под кольцом быстро образовался тонкий слой инея, видимый невооруженным глазом.

Сяо Янь был полон удивления.

Что происходит?

Линь Чэ хорошо знал, что в кольце живет эксперт Доу Цзун, известный как Яо Лао или Яо Чэнь.

На протяжении многих лет Яо Чэнь поглощал доу-ци Сяо Яня, чтобы поддержать свою душу. Иначе, с его слабым телом, он давно бы исчез из этого мира.

«Я оставлю это кольцо при себе», - тихо сказал Линь Чэ. Затем, чтобы Сяо Янь не понес потерь, он достал пилюлю и протянул ей: «Это пилюля Ци Циклона, пилюля пятого класса. На протяжении всей истории человечества те, кто смог рафинировать эту пилюлю, встречаются так же редко, как перья феникса».

«Конечно, самое главное, что материалы, необходимые для этой пилюли, чрезвычайно ценны. Один из них - это то, что поразило бы алхимиков всего мира. Эффект пилюли не настолько силен, чтобы привести к смерти тех, кто ниже уровня Доу Чже, но он может позволить культиватору уровня Доу Ци прорваться в царство Доу Чже в течение трех дней.»

«Что?!»

Сяо Янь был ошеломлен.

Выражение его лица было просто поразительным. Через мгновение его дыхание участилось, и в тишине этого места он зазвучал как ветряная мельница.

По мнению Сяо Яня, единственной пилюлей, способной помочь человеку прорваться с уровня Доу Ци на уровень Доу Чжэ, был Порошок Собирания Ци, но даже для этого нужно было достичь девятой стадии Доу Ци.

Порошок Собирающей Ци гарантировал стопроцентное повышение уровня Доу Чжэ для тех, кто находился на девятой стадии Доу Ци. Однако эта пилюля Циклона Ци могла напрямую повысить культиватора Доу Ци до Доу Чжэ.

Это слишком противоречило естественному порядку вещей.

Эта пилюля была наградой от системы для Линь Че, который изначально думал, что она бесполезна, и оставил ее пылиться в кольце.

Возможно, то, что он смог использовать ее сегодня, было просто ударом судьбы.

Горло Сяо Яня перехватило, когда он уставился на пилюлю в своей руке, излучавшую слабое золотистое сияние. У него возникло непреодолимое желание немедленно ее съесть.

«Возьми ее. Если в течение трех дней ты не сможешь прорваться в Доу Чжэ, я лично помогу тебе в этом».

Заложив руку за спину, Линь Чэ повернулся и сказал: «Через три дня я вернусь в семью Сяо. У меня есть кое-какие дела, поэтому я должен уйти».

Сяо Янь вышел из оцепенения. Только он собрался заговорить, как понял, что старший уже бесследно исчез.

После долгого стояния в оцепенении Сяо Яня уже не волновало, забрали ли кольцо. Пока он мог стать сильнее, какая разница, пропало ли кольцо?

Как только пилюля попала в рот, она мгновенно превратилась в теплый поток, который пронесся по телу Сяо Яня, наполняя каждую его часть непреодолимым притоком энергии Доу Ци, отчего пространство вокруг него словно исказилось.

Город Вутан, аукционный дом семьи Миттель.

После долгих расспросов Линь Чэ узнал, что здесь есть трава, необходимая для приготовления особого вида ликера. Если добавить ее, то вкус вина станет еще более насыщенным.

Линь Чэ, как Бессмертный Винный Меч, мог упустить такую хорошую возможность.

Аукционный дом Миттель был крупнейшим местом проведения аукционов в городе Вутан, а также принадлежал самой богатой семье империи Цзя Ма - семье Миттель.

Войдя в аукционный дом, Линь Чэ заметил, что, поскольку было уже утро, людей вокруг было мало, только несколько работников аукциона убирались.

Заметив приближающегося незнакомца, служанка вышла вперед и мягко спросила: «Господин, я могу вам чем-то помочь?»

«Хозяин этого аукционного зала присутствует?» тихо спросил Линь Чэ, окинув взглядом роскошный и просторный зал.

«Госпожа Я Фэй все еще занимается организацией аукциона. Если у вас нет срочных дел, господин, пожалуйста, приходите вечером».

Аукцион обычно открывался вечером, поэтому днем зал был закрыт. Посторонние редко приходили сюда в такое время.

«У вас есть неотложные дела?» раздался издалека мягкий, соблазнительный голос, и Линь Чэ увидел, что к нему идет сладострастная женщина.

Женщина, одетая в ярко-красный облегающий парчовый халат тончайшей работы, с легкой улыбкой на лице, идеально подчеркивала изящные изгибы.

Халат обнажал пару ослепительно белых длинных ног, вызывавших жгучее желание. Ее тонкую талию подчеркивал серебряный пояс, подчеркивая ее стройную фигуру.

Это была Я Фэй, главный аукционист семьи Миттель.

Она была известной на весь город Вутан красавицей, чье зрелое и чарующее обаяние заставляло многих мужчин падать к ее ногам.

Глядя на женщину, которую называли чаровницей, Линь Чэ еще больше убедился, что слухи не были беспочвенными.

Она действительно была редкой красавицей.

Неудивительно, что так много мужчин попали под ее чары; это выглядело вполне оправданным.

«Я - Я Фэй, член семьи Миттель и главный аукционист города Вутан. Могу ли я спросить, не желаете ли вы выставить на аукцион какое-нибудь сокровище или провести оценку?» Ее голос был таким мягким и манящим, что любой мужчина, услышав его, почувствовал бы слабость в коленях.

(Конец главы)

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/102319/4680034

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь