Готовый перевод BTTH Battle Through The Heavens: Immortal of sword and wine. / BTTH Расколотая битвой синева небес: Бессмертный меча и вина.: Глава 24

  Глава 24 - Вино, сваренное девушкой?

  На следующее утро ярко светило солнце.

  В глубине бамбукового леса стало шумно.

  Несколько воробьев сели на подоконник, чирикали и чирикали, словно призывая Линь Чэ проснуться.

  Со двора донесся голос Маленькой медицинской феи, которая тихонько отгоняла воробьев.

  Очевидно, она не хотела, чтобы воробьи мешали господину Лину отдыхать.

  Линь Чэ переоделся в чистую одежду, вышел из комнаты, с улыбкой посмотрел на лицо Маленькой медицинской феи и сказал: "Ничего страшного в этом нет, законы природы нарушать нельзя".

  С этими словами Линь Чэ достал кучу риса и бросил ее на землю.

  Воробьи, которые все еще чирикали, тут же спрыгнули с подоконника и, не церемонясь, съели рис на земле, издав при этом радостное чириканье.

  Фея Маленький Доктор вскинул руку и сказал: "Господин~".

  "Хм..."

  Линь Чэ кивнул головой, затем подошел к чистой озерной воде, присел на корточки и просто очистил себя: "На это время вы останетесь здесь, боюсь, что несколько великих империй скоро обнаружат это место, и тогда, скорее всего, начнется война в дикой местности".

  Хотя он не хотел привлекать внимание, но если эта группа членов семьи действительно хочет прийти искать смерти, то я сам не буду милосердным.

  Маленькая медицинская фея кивнула головой и присела на корточки в углу рядом с ним, выдергивая сорняки, и время от времени поворачивала голову, чтобы взглянуть на него, ее глаза мерцали, желая заговорить.

  Линь Чэ поднял винный кувшин, висевший у него на поясе, наклонил голову, отпил из него большой кувшин и, повернувшись боком, посмотрел на нее: "Если тебе есть что сказать, я не буду тебя есть".

  "Господин ...... я слышал, что сила нескольких великих империй находится в области Боевого Императора, а патриарх Янь Лутянь даже известен как сильный Боевой Цзун, вы действительно можете ......"

  "Это не то, о чем стоит думать". Линь Чэ сел на стул и, перелистывая книги в руках, тихо сказал: "Ты должен помнить одну вещь, это место - святая земля культивации, со мной здесь я не позволю им и полшага ступить в это место."

  "Мммм..."

  Маленькая медицинская фея также видела последнюю битву, где Мистер использовал свою собственную силу, чтобы убить трех сильнейших Императоров-бойцов другой стороны, уничтожив половину сильнейших членов Империи Идзумо одним махом.

  Можно сказать, что это был поразительный подвиг.

  Линь Чэ поднял голову и посмотрел на щебечущую Маленькую Медицинскую Фею, а также на ее маленькие и проворные ножки, а затем, словно догадавшись о чем-то, с улыбкой спросил:

  "Маленькая медицинская фея, у меня тут есть довольно сложное задание, тебе интересно?"

  "А?" Маленькая медицинская фея подняла голову, чтобы посмотреть на джентльмена, и с любопытством спросила: "Расскажите мне, сэр".

  "Как вы знаете, культивация этого места зависит от вина, и чтобы найти лучшее в мире вино, это место, можно сказать, извергло кровь. Однако я знаю, как сделать вкусное вино".

  "Пожалуйста, говорите, господин, если это возможно, Маленькая Медицинская Фея точно не откажется".

  "Сначала ты должна пойти и вымыть ноги".

  Маленькая медицинская фея была ошеломлена, но все же послушно побежала к озеру, сняла туфли и опустила босые ноги в ледяную воду озера.

  Маленькие рыбки тоже с радостью подплыли к ней, почувствовав запах, и продолжали обгладывать милые лапки Маленькой медицинской феи.

  Маленькая медицинская фея тоже ощутила на себе комфорт рыбьего материала, сомкнула живописные брови, выпрямилась и позволила маленькой рыбке устроить под ней рыбную процедуру.

  Линь Чэ потрогал подбородок: вино с девичьей ноги должно иметь другой вкус.

  Кажется, в прошлой жизни Линь Чэ помнил, что существовало место, специализирующееся на приготовлении вина из ступней, и оно было очень популярно среди населения.

  Теперь, когда у меня есть этот ресурс, я, естественно, не хочу упустить такую хорошую возможность.

  Возможно, полученное вино будет еще слаще.   

  Ведь молодые девушки отличаются миниатюрностью и легкой походкой. Мужчины, напротив, крупнее и имеют более тяжелую походку.

  Виноградные косточки имеют горьковатый привкус, поэтому если их раздавить в процессе приготовления, горечь косточек выйдет наружу и повлияет на вкус вина.

  Ноги молодых девушек редко потеют, вернее, выделение пота относительно стабильно, что не повлияет на качество вина.

  Более того, ступни молодых девушек относительно чистые и в большинстве случаев свободны от грибковых инфекций. Поэтому можно избежать в этом процессе попадания микробов или бактерий, которые повлияют на процесс брожения.

  Будучи путешественником, Линь Чэ, естественно, вспомнил и о своей прошлой жизни.

  После простой очистки Маленькая Медицинская Фея подняла голову и снова посмотрела на Линь Чэ, моргнула своими большими водянистыми глазами и сказала: "Господин, все готово".

  Линь Чэ опустил винный кувшин в руки и достал из своего Священного Кольца Зарождения деревянную бочку, выстланную водонепроницаемой дорожкой, а затем высыпал в нее весь свежесобранный виноград.

  Маленькая медицинская фея с любопытством смотрела на завораживающую операцию джентльмена, на это изысканное красивое лицо.

  Что за лекарство находится в вашей тыкве?

  Для чего это?

  Сушить виноград?

  Пальцы Линь Чэ слегка шевельнулись, и тело Маленькой медицинской феи неудержимо взлетело вверх, а затем приземлилось прямо в деревянную бочку.

  Когда ее ладони коснулись прохладного винограда, милое личико Маленькой Медицинской Феи не могло не покраснеть.

  "Господин, что вы делаете?"

  "Растопчите весь виноград здесь".

  скомандовал Линь Чэ.

  Хотя маленькая медицинская фея не понимала, что именно хочет сделать господин, но раз уж господин сказал об этом, она могла только сделать то, что ей сказали.

  Однако твердые виноградные косточки все равно вызывали у Маленькой Медицинской Феи странное ощущение прикосновения, и она даже смутно слышала тонкий плачущий звук во рту.

  Фиолетовая вода вскоре вытекла из воронки, собралась на фильтрующую сетку, и самая очищенная часть потекла в алтарь.

  Плюс травы Линь Чэ и ядра магических зверей, которые варились 9981 день, и таким образом вкусное доброе вино будет готово к дегустации.

  Маленькая медицинская фея посмотрела на действия господина, как будто о чем-то догадалась, ее милое личико вдруг покраснело и робко сказала: "Господин ......, вы же не хотите пить ...... такое вино".

  Линь Чэ, который собирал вино, поднял голову, посмотрел на маленькую медицинскую фею, у которой покраснели уши, и сказал: "В будущем ты узнаешь, что вино, которое дева топчет, очень вкусное".

  "Э... господин, вы такой тяжелый". Маленькая фея-медичка слегка прикусила нижнюю губу и сказала тонко, как мошкара: "Но... мне нравится .........".

  Не знаю, сколько прошло времени, но уже стемнело.

  Линь Чэ набрал ведро виноградного сока, запечатал его специальным средством и поставил в заранее приготовленный винный погреб.

  Линь Чэ лежал боком на деревянной лодке, обдуваемый холодным озерным бризом, и смотрел на далекие зеленые горы за городом.

  Сердце его было подобно голубым волнам.

  По мерцающей поверхности озера, под дуновением ветерка, стекало бесчисленное множество бамбуковых листьев, которые плавно опускались на поверхность озера, создавая рябь.

  Лунный свет падал вниз, маленькая фея-доктор держала в руках бамбук, управляя лодкой по озеру, и с улыбкой смотрела на джентльмена, который пил от удовольствия.

  "Сэр, вы действительно очень красивы, совсем не похожи на тех, кого я видела".

  Она говорила с улыбкой, и при этом была полна тоски по жизни господина.

  (Конец главы)

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/102319/3537089

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь